Cea de-a doua secțiune Cerere nr. 19974/12 Maria și Zdzislaw DRCzeWIECCY împotriva Poloniei depusă la 27 martie 2012 DECLARAREA FACTELOR Reclamanților, Maria și Zdzisław Drzewieccy, sunt resortisanți polonezi, care s-au născut în 1952 și, respectiv, 1950 și trăiesc în Trzebiel. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 16 mai 1998, fiul lor, dl Piotr Drzewiecki, a fost implicat într-un accident de trafic rutier. La 20 mai 1998 a murit din cauza rănilor sale. Evenimentele din 16 mai 1998 În seara 16 mai 1998 a fost parcat o mașină de poliție pe marginea drumului în apropierea orașului Przewóz care controlează traficul. Unul dintre polițiști a semnalizat o mașină care conducea pe drum, un Audi 200, pentru a trage. Șoferul mașinii s-a încetinit când se apropia de mașină, dar nu s-a oprit. În schimb, el a accelerat și a început să plece cu farurile oprite. Poliția s-a dus în urmărirea mașinii. Au pierdut vederea mașinii la o îndoială în drum după aproximativ 1 km. Poliția a localizat mai târziu mașina pe o mașină. șoseaua laterală. A ars și stătea de partea sa. Unul dintre ofițeri a început să scoată focul în timp ce celălalt numit servicii de urgență. Patru persoane au fost scoase din mașină în timpul operațiunii de salvare, MÄ, fiul reclamanților (PD), RC și SH. MÄ a fost pronunțat mort la locul faptei. O examinare postmortem a fost efectuată la 18 mai 1998. Fiul reclamantului a fost transportat la spitalul din Zielona Góra cu numeroase leziuni traumatice la cap. A murit acolo la 20 mai 1998. Nu s-a efectuat nici o examinare postmortem a fiului reclamantului. RC și SH au suferit numai leziuni ușoare. Toate persoanele găsite în mașină au fost testate pentru prezența alcoolului în sângele lor. Rezultatele au arătat că SH a avut 0,9 de alcool în sângele său, RC 1,6 , PD 2,2 și MČ 2,48 . Procesul penal La o dată neespecificată Procurorul districtului δ a deschis o anchetă asupra accidentului. Reclamanții au avut statutul de victime în procedura. Investigația a fost rămasă la 30 octombrie 1998 și a reluat la 5 ianuarie 1999. Procurorul a stabilit că masina era deținută de Måd și nu avea loc în spate.Toate persoanele implicate în accident au beat cantități considerabile de alcool. Nici unul dintre ei a pus centurile de siguranță pe. Procurorul a stabilit că accidentul a fost cauzat de viteza excesivă și pierderea șoferului de control al mașinii. La drum îndoiește masina sverved pe partea și a lovit un polon telefonic. RC, interogat direct după accident a declarat că SH a condus mașina și Måd a fost în scaunul de pasageri. El a fost cu PD în spate. Când auzită la 19 mai 1998 RC și-a schimbat mărturia, declarând că Måd a condus mașina și PD a fost în scaunul de pasageri. Februarie 1998 RC a fost auzit de procuror și a revenit la prima sa mărturie, confirmand că SH a condus masina. El a explicat schimbarea mărturiei sale inițiale prin faptul că a fost rugat să facă acest lucru de către familia PD. Apoi, el a explicat că a fost în șoc. Având în vedere declarațiile RC, procurorul a acuzat SH de încălcarea reglementărilor privind traficul rutier, provocând astfel accidentul care rezultă în moarte (art. 177 § 2 din Codul Penal). SH a fost auzit ca suspect. El a declarat că MÇ conducea masina și că stătea în spatele lui, în timp ce PD a fost în scaunul de pasageri. Pentru a determina versiunile contradictorii în ceea ce privește poziția persoanelor în mașină, procurorul a ordonat ca un raport de experți să fie elaborat de un comitet de doi specialiști (mediter forense și inginer de trafic rutier). În raportul lor, experții au exclus că fie SH sau RC au condus masina. Rănirile lor nu au corespuns la tipul de răni suferite în general de șoferi. Pe de altă parte, natura rănilor suferite de PD și Måd a indicat că au fost în fața mașinii și că Måd cel mai probabil a fost șoferul. Procurorul s-a referit apoi la prezența pantofii SH parțial ars în zona acceleratorului și pedale de frână. Ea a constatat că acest fapt nu a indicat concluzivă că SH conducea mașina de când la momentul impactului a avut loc mișcarea bruscă înainte a tuturor persoanelor și obiectelor din mașină. Procurorul nu a considerat credibil dovezile RC care au prezentat diferite versiuni despre poziția persoanelor în mașină. La 16 iunie 1999, procurorul a întrerupt ancheta, constatând că SH nu a avut nici un caz de răspuns. Ea a constatat că, în conformitate cu constatările experților, M · a condus cel mai probabil masina. Cu toate acestea, nu a putut fi exclus că PD a fost șoferul. În consecință, nu a fost posibil să se determine cine a cauzat accidentul și ancheta în acest sens a fost, de asemenea, întreruptă. La 28 iunie 1999, reclamanții au depus un recurs împotriva întreruperii. Ei au contestat concluzia că, având în vedere dovezile, SH nu a putut fi reținut că a cauzat accidentul. În opinia lor, procurorul s-a bazat numai pe concluziile raportului de experți, în ciuda faptului că raportul a fost calificat și inconcluzător. În plus, reclamanții au susținut că procurorul a eșuat în concluziile sale în ceea ce privește pantoful SH. De asemenea, ei nu au fost de acord cu evaluarea procurorului asupra credibilității RC și au redus faptul că ea nu a luat în considerare declarațiile persoanelor care participă la operațiunea de salvare. La 26 august 1999, procurorul regional Zielona Góra a permis apelul reclamanților și a trimis cazul procurorului districtului. La 30 august 1999, procurorul a solicitat Institutului de Cercetare Forensică să pregătească un aviz expert asupra poziției persoanelor în mașină la momentul accidentului. La 31 august 1999, procurorul a suspendat investigația pe motiv că data pregătirii avizului nu a putut fi stabilită. La o dată neespecificată ulterior, ancheta a fost reluată. La 31 martie 2000, avizul elaborat de un comitet de trei experți a fost prezentat procurorului. Experții au concluzionat că pe baza dovezilor disponibile nu puteau determina exact cine conducea mașina. Nu putea fi exclus că SH era șoferul. La 14 aprilie 2000, procurorul a întrerupt din nou ancheta împotriva SH. La 21 aprilie 2000, reclamanții au apelat împotriva acestei decizii și au susținut că, în conformitate cu avizul recent al expertului, nu s-a putut exclude că SH a condus mașina. De asemenea, s-au opus evaluării declarațiilor formulate de RC. Potrivit reclamanților, RC și-a schimbat declarația inițială după ce a fost amenințat de persoane legate de SH. Ei au susținut, de asemenea, că SH a admis tatăl MLD că a condus mașina. Se pare că Procurorul Regional a anulat decizia de a întrerupe ancheta. La 30 iunie 2000, Procurorul de district δary a depus o declarație de inculpare la Curtea de District. Procurorul a acuzat SH de a cauza un accident de trafic rutier ca urmare a cărui moarte a fost Måd și PD (art. 177 § 2 din Codul Penal). Procurorul a declarat că SH conducea mașina și că Måd a fost în scaunul de pasageri. PD a stat în spatele șoferului. Potrivit unei opinii de experți, accidentul a fost cauzat de conducerea nechibzuită a SH. Reclamanții au acționat ca procurori auxiliari în cadrul procedurii. Curtea de judecată a avut ședințe la 9 februarie, 16 martie, 22 octombrie, 19 noiembrie 2001, 18 decembrie 2002, 3 ianuarie și 27 februarie 2003. Acesta a ordonat să fie pregătite încă două opinii experte. Pe baza mișcării mașinii și natura rănilor, experții au concluzionat că M · cel mai probabil a fost în scaunul șoferului și PD în scaunul de pasageri, în timp ce SH și RC au fost asezate în spate. De asemenea, au constatat că poziția pantofului în mașină nu a dovedit cine a condus masina. La 6 martie 2003, Curtea de District a achitat SH. Se bazează pe concluziile experților. Primul grup de experți nu a determinat cine conducea mașina și al doilea aviz excluse că SH a fost șoferul. Curtea a susținut că nu există dovezi credibile în cazul de incriminare SH. În special, declarațiile RC nu ar putea servi în acest sens. Acesta a remarcat faptul că nu ar putea fi făcută nicio concluzie credibilă în ceea ce privește pantoful deoarece nu a fost clar cine și când l-a găsit și de ce acest fapt nu a fost raportat imediat la poliție. La 30 mai 2003, procurorul de district a depus un recurs împotriva hotărârii instanței de judecată. Într-o dată mai târziu, Curtea Regională Zielona Góra a anulat hotărârea și a remis cazul. Reclamanții nu au prezentat o copie a acestei hotărâri. Între timp, SH și-a schimbat numele și a devenit SK. La 18 ianuarie 2007, Curtea de District a condamnat SK pentru că a provocat un accident de trafic rutier sub influența alcoolului din cauza căruia au murit două persoane. El a fost condamnat la 2 ani de închisoare. Curtea l-a interzis în continuare să conducă pentru o perioadă de șase ani și l-a ordonat să-și predea permisul de conducere. Curtea a stabilit că SK a condus mașina, având în vedere declarațiile RC, pe care le-a analizat cu atenție. A remarcat că RC și-a schimbat mărturia; totuși versiunea care indică SK ca șofer a fost susținută de alte dovezi în acest caz. De asemenea, s-a bazat pe primul aviz de experți și a explicat că concluziile celui de-al doilea grup de experți nu au fost credibile. Curtea a constatat, de asemenea, că au existat prea multe îndoieli cu privire la pantoful găsit în mașină pentru a-l considera ca o piesă de probă relevantă. Procurorul și SK au apelat împotriva hotărârii. La 15 aprilie 2008, Curtea Regională Zielona Góra a susținut hotărârea de primă instanță. La o dată neespecificată SK a depus un recurs de cazare la Curtea Supremă. La 4 mai 2009, Curtea Supremă a anulat hotărârea Curții Regionale și a remis cazul. Curtea inferioară a constatat că nu a răspuns la toate argumentele formulate în apelul SK. În special, instanța inferioară a considerat primele declarații formulate de RC la scurt timp după accident, ca fiind credibile, în ciuda faptului că a fost intoxicat la momentul respectiv. Curtea inferioară a fost instruită să evalueze dacă aceste declarații ar putea fi luate în considerare ca probă. Se pare că, la o dată neespecificată mai târziu, Curtea Regională Zielona Góra a anulat hotărârea Curții de District din 18 ianuarie 2007 și a remis cazul. La 20 mai 2011, Curtea de District Aviary a condamnat SK de aceeași infracțiune și l-a condamnat la aceeași pedeapsă. Reclamanții nu au furnizat o copie a hotărârii. SK și procurorul au apelat. În apelul său, SK a susținut că instanța de judecată s-a bazat greșit pe primele declarații ale RC din moment ce au fost date atunci când a fost intoxicat. La 12 ianuarie 2012, Curtea Regională Zielona Góra a respins ambele apeluri. A constatat că instanța de judecată ar putea să se bazeze pe primele declarații ale RC, deoarece el a fost responsabil pentru starea sa de intoxicare. În astfel de cazuri, dovezile furnizate de o persoană intoxicată ar trebui evaluate cu o diligență deosebită și având în vedere în mod corespunzător alte dovezi obținute în acest caz. Tribunalul a respectat aceste cerințe în acest caz. La 5 martie 2012, SK a depus un recurs de casă la Curtea Supremă. La 15 august 2012, reclamanții au informat Curtea că Curtea Supremă a respins apelul de casă. Reclamanții se plâng că ancheta și procedurile judiciare privind moartea fiuului lor nu au fost efectuate cu diligență. Ei se plâng în continuare de întârzieri considerabile în cadrul procedurii. Ei nu invocă nicio dispoziție a Convenției. Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață, a fost ancheta și examinarea judiciară a decesului fiului reclamantului de către autoritățile naționale în încălcarea articolului 2 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Anna Todorova c. Bulgaria, nr. 23302/03, 24 mai 2011)? Se face trimitere în special la cerința de promptitudine și expediție rezonabilă.
Application no. 19974/12
Maria and Zdzislaw DRZEWIECCY
against Poland
lodged on 27 March 2012
The applicants, Maria and Zdzisław Drzewieccy, are Polish nationals, who were born in 1952 and 1950 respectively and live in Trzebiel.
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
On 16 May 1998 their son, Mr Piotr Drzewiecki, was involved in a road traffic accident. On 20 May 1998 he died from his injuries.
A.
The events of 16 May 1998
In the evening of 16 May 1998 a police car was parked on the side of the road near the town of Przewóz controlling the traffic. One of the police officers signalled to a car driving down the road, an Audi 200, to pull in. The driver of the car slowed down when approaching the police car but did not stop. Instead, he accelerated and began driving away with his headlights switched off. The police went in pursuit of the car. They lost sight of the car at a bend in the road after about 1 km. The police later located the car on a
side road. It was burning and lying on its side. One of the officers began to put out the fire while the other called the emergency services.
Four persons were taken out of the car during the rescue operation, MŁ, the applicants’ son (PD), RC and SH.
MŁ was pronounced dead at the scene. A postmortem examination was carried out on 18 May 1998.
The applicants’ son was transported to the hospital in Zielona Góra with numerous traumatic injuries to his head. He died there on 20 May 1998. No
postmortem examination of the applicants’ son was carried out.
RC and SH sustained only light injuries.
All persons found in the car were tested for the presence of alcohol in their blood. The results showed that SH had 0.9 ‰ of alcohol in his blood, RC 1,6 ‰, PD 2,2 ‰ and MŁ 2,48 ‰.
B.
The criminal proceedings
On an unspecified date the Żary District Prosecutor opened an investigation into the accident. The applicants had the status of victims in the proceedings.
The investigation was stayed on 30 October 1998 and resumed on 5
January 1999.
The prosecutor established that the car was owned by MŁ and did not have rear seats. All persons involved in the accident had drunk considerable amounts of alcohol. None of them had put their seat belts on. The prosecutor established that the accident had been caused by excessive speed and the driver’s loss of the control of the car. At the road bend the car had swerved to the side and hit a telephone pole.
RC, questioned directly after the accident stated that SH had driven the car and MŁ had been in the passenger seat. He had been with PD in the back. When heard on 19 May 1998 RC changed his testimony, stating that MŁ had driven the car and PD had been in the passenger seat. On
9
February 1998 RC was heard by the prosecutor and reverted to his first testimony, confirming that SH had driven the car. He explained the change of his initial testimony by the fact that he had been asked to do so by the family of PD. Subsequently, he explained that he had been in shock.
Having regard to RC’s statements, the prosecutor charged SH with breaching road traffic regulations thus causing the accident resulting in death (Article 177 § 2 of the Criminal Code).
SH was heard as a suspect. He stated that MŁ had been driving the car and that he had sat behind him, while PD had been in the passenger seat.
In order to determine the contradictory versions with regard to the position of the persons in the car the prosecutor ordered an expert report to be prepared by a panel of two specialists (forensic doctor and road traffic engineer). In their report the experts excluded that either SH or RC had driven the car. Their injuries had not corresponded to the kind of injuries usually sustained by drivers. On the other hand, the nature of the injuries sustained by PD and MŁ indicated that they had been in the front of the car and that MŁ had most probably been the driver.
The prosecutor then referred to the presence of SH’s partly burnt shoe in the area of the accelerator and brake pedals. She found that this fact did not indicate conclusively that SH had been driving the car since at the moment of impact there had been the sudden forward movement of all the persons and objects in the car. The prosecutor did not consider credible the evidence of RC who had presented different versions about the position of the persons in the car.
On 16 June 1999 the prosecutor discontinued the investigation, finding that SH had no case to answer. She found that in accordance with the experts’ findings MŁ had most probably been driving the car. However, it could not be excluded that PD had been the driver. In consequence, it was not possible to determine who had caused the accident and the investigation in this respect was also discontinued.
On 28 June 1999 the applicants filed an appeal against the discontinuation. They contested the finding that in the light of the evidence SH could not be held to have caused the accident. In their view, the prosecutor had solely relied on the findings of the expert report, notwithstanding the fact that the report had been qualified and inconclusive. In addition, the applicants argued that the prosecutor had erred in her findings in respect of SH’s shoe. They also disagreed with the prosecutor’s assessment of RC’s credibility and averred that she had not taken into account the statements of persons participating in the rescue operation.
On 26 August 1999 the Zielona Góra Regional Prosecutor allowed the applicants’ appeal and remitted the case to the Żary District Prosecutor.
On 30 August 1999 the prosecutor requested the Institute of Forensic Research to prepare an expert opinion on the position of the persons in the car at the time of the accident.
On 31 August 1999 the prosecutor suspended the investigation on the ground that the date of preparation of the opinion could not be determined. On an unspecified later date the investigation was resumed.
On 31 March 2000 the opinion prepared by a panel of three experts was submitted to the prosecutor. The experts concluded that on the basis of the available evidence they could not determine precisely who had driven the car. It could not be excluded that SH had been the driver.
On 14 April 2000 the prosecutor again discontinued the investigation against SH.
On 21 April 2000 the applicants appealed against that decision. They submitted that according to the recent expert opinion it could not be excluded that SH had driven the car. They also objected to the assessment made of the statements given by RC. According to the applicants, RC had changed his initial statement after he had been threatened by persons related to SH. They also submitted that SH had admitted to the father of MŁ that he had been driving the car.
It appears that the Regional Prosecutor quashed the decision to discontinue the investigation.
On 30 June 2000 the Żary District Prosecutor filed a bill of indictment with the Żary District Court. The prosecutor charged SH with having caused a road traffic accident as a result of which MŁ and PD had died (Article 177 § 2 of the Criminal Code). The prosecutor stated that SH had been driving the car and that MŁ had been in the passenger seat. PD had been sitting behind the driver. According to an expert opinion the accident had been caused by SH’s reckless driving.
The applicants acted as auxiliary prosecutors in the proceedings.
The trial court held hearings on 9 February, 16 March, 22 October, 19
November 2001, 18 December 2002, 3 January and 27 February 2003.
It ordered two more expert opinions to be prepared. On the basis of the car’s movement and the nature of the injuries the experts concluded that MŁ had most probably been in the driver’s seat and PD in the passenger seat, while SH and RC had been seated in the back. They also found that the position of the shoe in the car had not proved who had been driving the car.
On 6 March 2003 the Żary District Court acquitted SH. It relied on the findings of the experts. The first panel of experts had not determined who had been driving the car and the second opinion had excluded that SH had been the driver. The court held that there was no credible evidence in the case to incriminate SH. In particular, the statements of RC could not serve to this effect. It noted that no credible findings could be made with regard to the shoe since it had not been clear who and when had found it and why this fact had not been immediately reported to the police.
On 30 May 2003 the Żary District Prosecutor filed an appeal against the trial court’s judgment.
On an unspecified later date the Zielona Góra Regional Court quashed the judgment and remitted the case. The applicants did not submit a copy of this judgment.
In the meantime SH changed his surname and became SK.
On 18 January 2007 the Żary District Court convicted SK of having caused a road traffic accident under the influence of alcohol as a result of which two persons had died. He was sentenced to 2 years’ imprisonment. The court further banned him from driving for a period of six years and ordered him to surrender his driving licence.
The court established that SK had driven the car, having regard to the statements of RC, which it had thoroughly analysed. It noted that RC had changed his testimony; however the version indicating SK as the driver had been supported by other evidence in the case. It also relied on the first expert opinion and explained that the findings of the second group of experts had not been credible. The court further found that there had been too many doubts about the shoe found in the car to consider it as a relevant piece of evidence.
The prosecutor and SK appealed against the judgment.
On 15 April 2008 the Zielona Góra Regional Court upheld the first-instance judgment.
On an unspecified date SK filed a cassation appeal with the Supreme Court.
On 4 May 2009 the Supreme Court quashed the Regional Court’s judgment and remitted the case. It found that the lower court had not responded to all of the arguments raised in SK’s appeal. In particular, the lower court had considered the first statements made by RC shortly after the accident to be credible notwithstanding the fact that he had been intoxicated at the time. The lower court was instructed to assess whether those statements could at all be taken into account as evidence.
It appears that on an unspecified later date the Zielona Góra Regional Court quashed the District Court’s judgment of 18 January 2007 and remitted the case.
On 20 May 2011 the Żary District Court convicted SK of the same offence and sentenced him to the same penalty. The applicants did not provide a copy of the judgment.
SK and the prosecutor appealed. In his appeal, SK argued that the trial court had wrongly relied on the first statements of RC since they had been given when he had been intoxicated.
On 12 January 2012 the Zielona Góra Regional Court dismissed both appeals. It found that the trial court could rely on the first statements of RC because he had been responsible for his state of intoxication. In such cases the evidence given by an intoxicated person should be assessed with particular diligence and with due regard to other evidence obtained in the case. The trial court had complied with these requirements in the case.
On 5 March 2012 SK filed a cassation appeal with the Supreme Court. On 15 August 2012 the applicants informed the Court that the Supreme Court had dismissed the cassation appeal.
The applicants complain that the investigation and judicial proceedings concerning their son’s death were not conducted diligently. They further complain about considerable delays in the proceedings. They do not invoke any provision of the Convention.
Having regard to the procedural protection of the right to life, was the investigation into and judicial examination of the death of the applicants’ son by the domestic authorities in breach of Article 2 of the Convention (see, for example,
Anna Todorova v. Bulgaria
, no. 23302/03, 24 May 2011)? Reference is made in particular to the requirement of promptness and reasonable expedition.