CtEDO 29.06.2000 Auto

CITTERIO ET ANGIOLILLO contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
29.06.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CITTERIO ET ANGIOLILLO contre l'ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 44504/98 prezentate de Patrizia Cittirio și Luigi Angiolillo împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 29 iunie 2000 într-o cameră compusă din G. Ress, președintele B. Conforti, A. Pastor Ridruejo, L. Caflisch, J. Makarczyk, N. Vajić, domnul Pellonpäääää, judecători și V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea depusă la 8 septembrie 1997 și înregistrată la 13 noiembrie 1998 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții sunt resortisanți italieni, născuți în 1951 și, respectiv, 1959 și reședința la Varese și Monvale. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul Roberto Rossi, avocat la Milano. La 2 aprilie 1993, reclamanții au depus la grefa Tribunalului din Vareza o cerere de indisponibilizare asigurătorie împotriva societății domnului La 1 iulie 1993, președintele a acceptat cererea acestora și le-a reamintit că trebuiau să înceapă procedura pe fond în termen de 30 de zile. La 31 decembrie 1993, reclamanții au atribuit societății M. în fața tribunalului din Vareza pentru a obține rezoluția unui contract preliminar de vânzare a unei case. La data de 29 octombrie 1993, instanța a constatat că pârâta nu era în stare de funcționare. Reclamanții și-au prezentat concluziile la 17 decembrie 1993, iar pledoaria în fața camerei competente a avut loc la 2 iunie 1995. 1997 deoarece avocații erau grevați. La 18 iunie 1996, reclamanții au cerut ca data la care a avut loc încuviințarea să fie avansată și aceasta a avut loc la 20 septembrie 1996. printr-o ordonanță luată în afara instanței, la 23 septembrie 1996, al cărei text a fost depus la grefa din 2 septembrie 1996 octombrie 1996, instanța, a fost necesară convocarea părților, redeschisă la tribunal și a stabilit în acest scop interdicția din 28 ianuarie 1997 în fața judecătorului de punere în funcțiune. Întrucât pârâta a eșuat întotdeauna, judecătorul de punere în funcțiune a stabilit prezentarea concluziilor la 7 martie 1997, după care a fost stabilită o audiere în fața camerei competente la 27 iunie 1997. Această audiere a fost trimisă din oficiu la 11 iunie 1997. Decembrie 1998 deoarece judecătorul raportor a avut un impediment, apoi la 10 martie 2000, deoarece acest magistrat fusese transferat. Între timp, în urma atribuirii cauzei către colegiul de magistrați însărcinat cu tratarea celor mai vechi cazuri (seziona stralcio), Președintele a numit un nou judecător pentru punerea în funcțiune. Acesta a stabilit în instanță în vederea unei soluționări amiabile la 24 septembrie 1999. Cu toate acestea, această audiere a fost amânată până la 20 În decembrie 1999. La acea dată, pârâta, care era înființată între timp, a solicitat revocarea eșecului său. Judecătorul, a acceptat această cerere și a fixat la sonda pentru prezentarea concluziilor la 11 februarie 2000. În acea zi, părțile și-au prezentat concluziile. Acuzarea reclamanților se referă la durata procedurii în litigiu. Această procedură, care cuprinde o instanță, a început la 31 decembrie 1993 și era încă în curs de desfășurare la 11 februarie 2000. Potrivit reclamanților, durata procedurii, care, la acea dată, era de puțin peste șase ani și o lună, nu corespunde cerinței termenului rezonabil Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de timp rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și provocarea litigiului pentru solicitant) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest spătarul trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară REQUETA RECEVALABILĂ, toate mijloacele de fond rezervate. Vincent Berger Georg Resss grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-11-09
0,96
CONSALVO contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 49375/99 présentée par Giuseppe Consalvo contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 9 novembre 2000 en une chambre composée de M.
CtEDO 2000-02-29
0,96
IORILLO contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45875/99 présentée par Debora Iorillo contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 29 février 2000 en une chambre composée de Sir N
CtEDO 2000-11-09
0,95
ROSETTI E CIUCCI & C. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44479/98 présentée par Rosetti e Ciucci & C. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 9 novembre 2000 en une chambre composée d
CtEDO 2000-09-26
0,95
GUSSO ET GRASSO contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44502/98 présentée par Gino Gusso et Maria Grasso contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 26 septembre 2000 en une chambre com
CtEDO 2001-02-13
0,95
PASTRELLO contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51657/99 présentée par Luigino Pastrello contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de MM
Sursă