CtEDO 04.07.2000 Auto

BEVILACQUA contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
04.07.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BEVILACQUA contre l'ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 44442/98 prezentată de Giorgio Bevilacqua împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 4 iulie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta B. Conforti, L. Ferrari Bravo, G. Jörundsson, R. Türmen, T. Panțiru, R. Maruste judecători și domnul O Având în vedere cererea depusă la 3 iulie 1997 și înregistrată la 13 noiembrie 1998 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant italian, născut în 1953 și rezident la Fontanafredda (Podenone). Este reprezentat în fața Curții de către domnul Vitto Claut, avocat la Pordenone. La 7 iulie 1987, reclamantul i-a numit pe dl D. și pe compania de asigurări I. în fața tribunalului din Pordenone pentru a obține despăgubiri pentru daunele suferite ca urmare a unui accident rutier și pe care l-a evaluat în 58 860 000 de lire italiene. 1988, judecătorul a numit un expert, care a depus jurământul la 15 decembrie 1988. La 22 martie 1989, tribunalul a fost amânat la 14 iunie 1989 pentru a permite părților să examineze raportul de competență. După două audieri, la 8 martie 1990 a avut loc audierea martorilor. 1990 a fost amânată din oficiu la 27 iunie 1990. Părțile și-au prezentat concluziile la 7 noiembrie 1990. La data de 23 octombrie 1991, tribunalul a acceptat cererea reclamantului printr-o hotărâre din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 14 iulie 1992. Într-o a doua procedură, la 23 decembrie 1992, institutul național de asigurări împotriva accidentelor de muncă (I.N.A.I.L.) s-a opus hotărârii din 14 iulie 1992 în fața tribunalului din Pordenone, împotriva reclamantului, a domnului și a societății de asigurări I. La data de 29 septembrie 1993 a avut loc o discuție privind mijloacele de probă. La 2 martie 1994, judecătorul a numit un expert, care a depus jurământul la 25 mai 1994. La 23 noiembrie 1994, tribunalul a fost amânat pentru a permite părților să examineze raportul de competență. La sfârșitul zilei de 31 mai 1995 nu a avut loc pentru că în acea zi avocații au făcut grevă, iar la sfârșitul zilei au fost retrimise 20 Septembrie 1996. La 4 decembrie 1996, părțile și-au prezentat concluziile, iar la 13 ianuarie 1999 a avut loc ședința de pledoarii. Prin hotărârea din 2 februarie 1999, al cărei text a fost depus la grefa din 3 martie 1999, judecătorul a respins cererea din partea I.I.N.A.L. ÎN DREPT A doua procedură a început la 23 decembrie 1992 în fața aceleiași instanțe și s-a încheiat la 3 martie 1999. Curtea ia notă de faptul că nu este chemată să se pronunțe cu privire la problema dacă faptele referitoare la prima procedură dezvăluie aspectul unei încălcări a convenției; întradevăr, a doua procedură, deși are același obiect, nu era continuarea primei proceduri, ci o nouă procedură. Prin urmare, Curtea arată că decizia internă definitivă, în sensul articolului 35 alineatul (1) din Convenție, privind prima procedură, este hotărârea Tribunalului din Pordenone din 23 octombrie 1991, al cărui text a fost depus la grefă la 14 iulie 1992, cu mai mult de șase luni înainte de data depunerii cererii. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din Convenție. Pe de altă parte, Curtea constată că a doua procedură a durat puțin mai mult de șase ani și două luni. Potrivit reclamantului, durata acestei proceduri nu îndeplinește cerința termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenție). Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și care intră în litigiul pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, DECLARĂ RECEVALABILA RECURSARE CU PRIVIRE LA PLĂȚILE trase de reclamant cu privire la durata excesivă a procedurii inițiate la 23 decembrie 1992 în fața Tribunalului de la Pordenone, toate mijloacele de fond rezervate DECLARĂ RECHETA IRRECEVABILĂ pentru surplus. Michael O

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-07-04
0,96
MARCHI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44443/98 présentée par Armando Marchi contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 juillet 2000 en une chambre composée de M me E.
CtEDO 2000-11-28
0,96
BESATI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44388/98 présentée par Laura Besati contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre composée
CtEDO 2000-07-04
0,96
SBROJAVACCA-PIETROBON contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44419/98 présentée par Giovanna Sbrojavacca-Pietrobon contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 juillet 2000 en une chambre comp
CtEDO 2000-01-06
0,95
CORSI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION [Note1] SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46527/99 présentée par Franco Corsi contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 6 janvier 2000 en une chambre composée de
CtEDO 2001-02-27
0,95
AFFAIRE BEVILACQUA c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE BEVILACQUA c. ITALIE (Requête n° 44442/98) ARRÊT STRASBOURG 27 février 2001 DÉFINITIF 27/05/2001 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des reto
Sursă