CtEDO 06.07.2000 Auto

KUZDUBOWSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
06.07.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KUZDUBOWSKI v. POLAND (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE PARTICIPALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 38814/97 de Mieczysław KU δDUBOWSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care stă la 6 iulie 2000 în calitate de Camera compusă de judecători G. Ress, Președintele A. Pastor Ridruejo, L. Caflisch, J. Makarczyk, V. Butkevych, J. Hedigan, dna S. Botoucharova [Notă1] și V. Berger, grefierul secțiunii având în vedere cererea de mai sus introdusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 26 mai 1995 și înregistrată la 28 noiembrie 1997, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul este un național polonez, născut în 1937 și rezidentă în Kalisz. El este inginer chimic de profesie. Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost angajat în Zjednoczone Zakłady Gazów Technicznych din Varșovia, o societate deținută de stat, care a fost ulterior achiziționată de Liquid Carbonic Poland Ltd. În 1989, reclamantul și colegul său T.J. au inventat un nou sistem modernizat de gestionare a apei pentru compania lor ( proiect racjonalizatorski pt. Modernizacja gospodarki wodnej w WGT Polgaz ). Sistemul a intrat în vigoare în martie 1990. În conformitate cu legislația relevantă, reclamantul și T.J. ar fi trebuit să fi fost remunerate pentru proiectul lor. Ei au ajuns la decontarea cu societatea în ceea ce privește plata, dar nu a fost efectuată. ulterior, reclamantul și T.J. au depus în judecată declarația lor de credit la Curtea Regională de Varșovia (Sīd Wojewódzki) În cursul procedurii, reclamantul nu a fost reprezentat de un avocat. La 29 iunie 1993, Curtea Regională de Varșovia a ordonat reclamantului să plătească taxe de judecată. Mai târziu, la o dată neespecificată, Curtea i-a acordat o scutire de taxe de judecată. Curtea a desfășurat audieri la 27 octombrie 1993, 27 aprilie 1994, 23 iunie și 23 octombrie 1996. La 14 octombrie 1994, Curtea a solicitat reclamantului să prezinte dovezi documentare, iar la 22 octombrie 1994, el a prezentat la instanță documentele relevante. La 20 ianuarie 1997, instanța a ordonat obținerea unor dovezi de experți, dar a făcut trimitere la o instituție incompetentă. În scrisoarea sa din 26 iunie 1997, reclamantul a solicitat instanței să își anuleze decizia de a obține un nou raport de experți și de a determina cererea pe baza dovezilor în care se afla în acel moment. Cu toate acestea, la 8 iulie 1997, instanța a ordonat obținerea de probe de la un nou expert. Curtea regională de Varșovia a pronunțat hotărârea la 2 martie 1998 în absența reclamantului. El nu a respectat cerințele formale de depunere a apelului, ceea ce a determinat că apelul său a fost în cele din urmă respins de Curtea de Apel din Varșovia ( Sād Apelacyjny ) la 5 februarie 1999. Reclamantul se plânge în legătură cu durata procedurii, nu invocă nicio dispoziție specifică a Convenției. Reclamantul, fără a invoca nici o dispoziție a Convenției, se plânge, de asemenea, că procedura a fost nedrept. HOTĂRÂREA Reclamantul se plânge în legătură cu durata procedurii. Curtea constată că această plângere este examinată în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 § 3 litera (b) din Regulamentul Curții, să notifice această plângere guvernului contestat. Curtea constată că această plângere este, de asemenea, examinată în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Cu toate acestea, Curtea reamintește că obligația de a epuiza căile de recurs interne prevăzută la art. 35 § 1 din Convenție impune, de asemenea, persoanei fizice să respecte normele procedurale aferente remediului. Incapacitatea de a face acest lucru, sau o greșeală în acest sens, va contribui la respectarea acestei obligații a persoanei (Eur. Comm. HR, nr. 21782/93, dec. 26.6.95, D.R. 82-A, p. 5). În cazul în cauză, Curtea constată că, atunci când a depus recursul împotriva hotărârii Curții Regionale de la Varșovia din 2 martie 1998, nu a respectat cerințele formale prevăzute de legislația poloneză în ceea ce privește aceste apeluri. În consecință, această parte a cererii este inadmisibilă pentru neepuizarea recourslor interne în sensul articolului 35 § 1 din Convenție și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, DECIDE LA ADJOURN Examinarea plângerii reclamantului că durata procedurii în cazul său a depășit un „temp de motivație” în sensul articolului 6 § 1 din Convenție; DECLAREA INADMISSIBILĂ restul cererii. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress [Notă1] Numele judecătorilor trebuie urmate de un COMMA și de un BREAK LINE MANUAL (Shift+Enter). vă rugăm să eliminați numele judecătorului înlocuitor, dacă este necesar, și returnarea (alineatele suplimentare). (Nu trebuie să existe nici un spațiu suplimentar între numele judecătorilor și numele grefierului secțiunii.)

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă