DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 44965/98 de Dagmar MOLNÁROVÁ și Alžbeta KOCHANOVÁ împotriva Republicii Slovace Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), ședința la 6 iulie 2000 în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis, Președintele A.B. Baka, B. Conforti, G. Bonello, P. Lorenzen, dna M. Tsatsa-Nikolovska, A. Kovler, judecători și E. Fribergh, Secțiunea Grefier Având în vedere cererea de mai sus introdusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 21 ianuarie 1998 și înregistrată la 22 martie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții sunt resortisanți slovaci, născuți în 1941 și respectiv în 1930. [Notă1] Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 12 august 1991, reclamanții au solicitat compensații, în temeiul Legii extrajudiciale privind reabilitarea, pentru bunurile care au fost luate de la tatăl lor defunt în 1950. Întrucât autoritățile administrative nu au acordat cererile, reclamanții au depus o acțiune la Curtea de district Michalovce ( Okresný súd ) la 23 septembrie 1992. La 6 aprilie 1993, autoritatea acuzată și-a prezentat observațiile cu privire la cererea reclamanților. La 11 mai 1993, reclamanții au prezentat Curții documente suplimentare. La 5 octombrie 1993, judecătorul a inspectat imobiliarul în cauză în prezența părților. De asemenea, a auzit un martor care a declarat că tatăl reclamantului a cumpărat proprietatea în 1940 și că a reconstruit clădirile situate pe el între 1943 și 1945. Martorul a exprimat opinia că proprietatea nu a fost achiziționată de o bancă în 1936, după cum se indică în înregistrările de teren. La 15 decembrie 1993, Curtea de District a întrerupt procesul în ceea ce privește cererile de compensare pentru bunuri mobiliare, deoarece reclamanții au retras această parte a acțiunii lor. În cadrul unei audieri din 20 aprilie 1994, reprezentantul pârghiei a declarat că documentele privind retragerea proprietății din partea tatălui reclamantului nu au putut fi găsite în arhive. La 7 martie 1995, Curtea de District a invitat părțile să examineze posibilitatea de soluționare a cazului. La 18 mai 1995, reclamanții au informat judecătorul că nu s-au opus intenției ei de a ordona un aviz expert în vederea evaluării proprietăților în cazul în care încercarea de soluționare a cazului a eșuat. La 29 iunie 1995, ministerul inculpat a refuzat să accepte cererile reclamanților. La 11 octombrie 1995, Curtea de district Michalovce a respins acțiunea. Curtea a avut în fața acesteia o declarație de martor în conformitate cu care a fost prezent atunci când tatăl reclamantului a cumpărat proprietatea de la un individ în 1940. Alți martori au confirmat că tatăl reclamantului își conducea afacerea în sediul până în 1950. Cu toate acestea, Curtea de District a constatat, pe baza dovezilor documentare disponibile, că tatăl reclamantului nu a fost niciodată înregistrat ca proprietar al proprietății în registrul de terenuri și că, prin urmare, nu și-a achiziționat în mod oficial proprietatea. În special, el nu ar fi putut cumpăra în mod valabil proprietatea de la un individ în 1940, deoarece atunci o bancă a fost înregistrată ca proprietar. În decembrie 1995, reclamanții au apelat și la 6 martie 1996 au prezentat alte argumente instanței de apel și au susținut, în special, că Curtea de District nu a reușit să stabilească faptele relevante și să evalueze în mod corespunzător dovezile. De asemenea, au solicitat instanței de apel să ordone un aviz de experți în vederea stabilirii valorii proprietăților. La 7 octombrie 1997, Curtea Regională Košice (Krajský súd ) a susținut hotărârea de primă instanță și a constatat că Curtea de District a stabilit toate faptele relevante, că evaluarea probelor este corectă și că motivele hotărârii sale sunt cuprinse. Curtea regională a hotărât apelul fără a auzi reclamanții. La 7 ianuarie 1998, reclamanții au depus un recurs asupra punctelor de drept, care au contestat concluziile instanțelor inferiore și s-au plâns că Curtea regională nu a desemnat un expert în vederea stabilirii valorii proprietăților. La 21 aprilie 1998, Curtea Supremă (Najvyší súd ) a respins recursul privind punctele de drept, constatând că refuzul de a ordona un aviz expert nu este un motiv relevant pentru anularea hotărârii de la a doua instanță și a considerat că nu are competența de a reexamina fondurile sale. Reclamanții susțin încă o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. Reclamanții susțin încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 în sensul că nu a fost acordată cererea de compensare. denunțarea cererii lor a fost arbitrară și nu a fost auzită de Curtea Regională Košice, care afirmă o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. Curtea consideră că aceasta nu poate determina, pe baza dosarului, admisibilitatea plângerii cu privire la durata procedurii. Prin urmare, este necesară, în conformitate cu art. 54 § 3 (b) din Regulamentul Curții, pentru a notifica această parte a cererii guvernului contestat, în măsura în care reclamanții se plâng că nu au fost auziți de Curtea Regională Košice, Curtea constată că nu au ridicat această chestiune în apelul lor asupra punctelor de drept. Prin urmare, acestea nu au epuizat căile de recurs interne, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție. În cazul în care această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție. În măsura în care reclamanții se plâng în legătură cu evaluarea probelor și rezultatul procedurii în fața instanțelor naționale, Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 19 din convenție, datoria sa este de a asigura respectarea angajamentelor întreprinse de părțile contractante în convenție. În special, nu este funcția sa de a face față erorilor de fapt sau de lege presupuse comise de o instanță națională, cu excepția cazului în care și în măsura în care acestea au încălcat drepturile și libertățile protejate de convenție. În plus, în timp ce art. 6 din Convenție garantează dreptul la o audiere echitabilă, aceasta nu stabilește nici o norme privind admisibilitatea probelor sau modul în care ar trebui evaluată, care sunt, prin urmare, în principal aspecte de reglementare prin legislația națională și instanțele naționale (a se vedea Garcia Ruiz c. Spania [GC], nr. 30544/96, § 28, CEDO 1999-I). În cazul în cauză, instanța internă a constatat, din motive explicite prezentate în deciziile lor, că cererea de compensare a reclamanților nu a putut fi acordată, deoarece tatăl falit nu a deținut proprietatea în cauză. În opinia Curții, această concluzie nu a fost arbitrară. Rezultă că această parte a cererii este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Reclamanții susțin încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 în sensul că cererea lor de compensare a fost respinsă. Instanțele interne au constatat că tatăl reclamanților nu deținea proprietatea în cauză și au concluzionat că, în temeiul legii slovace, reclamanții nu au dreptul la compensare pentru confiscarea sa. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că cererea reclamanților de compensare nu a constituit o „poziție” în sensul articolului 1 primul paragraf din Protocolul nr. 1 (a se vedea, în schimb, Pressos Compania Naviera S.A. și alții c. Belgia, nr. 17849/91, Serie A nr. 232, p. 21, § 31, cu alte referințe. În consecință, faptele cazului nu dezvăluie nici o apariție a unei interferențe cu drepturile reclamanților în temeiul art. 1 din Protocolul nr. 1, după care această parte a cererii este manifestament nefondată în sensul art. 35 § 3. Din aceste motive, Curtea, cu majoritate, DECIDE LA ADJOURN examinarea plângerii reclamanților [Notă2] cu privire la durata procedurii și, în unanimitate, DECLAREA INADMISSIBILĂ Restul cererii. Președintele grefierului Erik Fribergh Christos Rozakis [Notă1] Include informațiile obținute de Guvernul cu privire la cererea judecătorului raportor sau a Camerei, cu indicarea acestui fapt, după caz. [Notă2] Resumează plângerile fără să citească în mod neapărat articolele invocate ale Convenției.
Application no. 44965/98
by Dagmar MOLNÁROVÁ and Alžbeta KOCHANOVÁ
against the Slovak Republic
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 6 July 2000 as a
Chamber composed of:
Mr
C.L. Rozakis,
President
,
Mr
A.B. Baka,
Mr
Mr
Mr
Mrs
Mr
judges
,
and
Mr
Section Registrar
,
Having regard to the above application introduced with the European Commission of Human Rights on 21 January 1998 and registered on 22 March 1998,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which the competence to examine the application was transferred to the Court,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants are Slovak nationals, born in 1941 and 1930 respectively.
[Note1]
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
On 12 August 1991 the applicants claimed compensation, under the Extra-Judicial Rehabilitations Act, for property which had been taken away from their late father in 1950. As the administrative authorities failed to grant the claims, the applicants lodged an action with the Michalovce District Court (
Okresný súd
) on 23
September 1992.
On 6 April 1993 the defendant authority submitted its observations on the applicants‘ claim.
On 11 May 1993 the applicants submitted further documents to the court.
On 5 October 1993 the judge inspected the real property in question in the presence of the parties. She also heard a witness who stated that the applicants‘ father had bought the property in 1940 and that he had reconstructed the buildings situated on it between 1943 and 1945. The witness expressed the view that the property had not been acquired by a bank in 1936 as indicated in the land registry entries.
On 15 December 1993 the District Court discontinued the proceedings in respect of the claims for compensation for movable property as the applicants had withdrawn this part of their action.
At a hearing held on 20 April 1994 the defendant’s representative stated that the documents concerning the withdrawal of the property from the applicants‘ father could not be found in the archives.
On 7 March 1995 the District Court invited the parties to explore the possibility of settling the case. On 18 May 1995 the applicants informed the judge that they were not opposed to her intention to order an expert opinion with a view to evaluating the property should the attempt to settle the case fail. On 29 June 1995 the defendant ministry refused to accept the applicants‘ claims.
On 11 October 1995 the Michalovce District Court dismissed the action. The court had before it a statement of a witness according to which he had been present when the applicants‘ father had purchased the property from an individual in 1940. Other witnesses confirmed that the applicant’s father had run his business in the premises until 1950.
However, the District Court found, on the basis of the documentary evidence available, that the applicants‘ father had never been entered as owner of the property in the land registry and that he had not, therefore, formally acquired its ownership. In particular, he could not have validly bought the property from an individual in 1940 as at that time a bank had been registered as its owner.
In December 1995 the applicants appealed and on 6 March 1996 they submitted further arguments to the appellate court. They contended, in particular, that the District Court had failed to establish the relevant facts and to assess the evidence correctly. They also requested the appellate court to order an expert opinion with a view to establishing the value of the property.
On 7 October 1997 the Košice Regional Court (
Krajský súd
) upheld the first instance judgment. It found that the District Court had established all relevant facts, that its assessment of the evidence was correct and that the reasons for its judgment were comprehensive. The Regional Court decided on the appeal without hearing the applicants. The latter were represented by a lawyer in the proceedings.
On 7 January 1998 the applicants lodged an appeal on points of law. They challenged the lower courts’ conclusions and complained that the Regional Court had not appointed an expert with a view to establishing the value of the property.
On 21 April 1998 the Supreme Court (
Najvyšší súd
) rejected the appeal on points of law. It found that the refusal to order an expert opinion was not a relevant reason for quashing the second instance judgment and held that it lacked jurisdiction to review its merits.
The applicants complain that the proceedings concerning their case lasted unreasonably long, that
the dismissal of their claim was arbitrary and that they were not heard by the Košice Regional Court. They allege a violation of Article
6 § 1 of the Convention.
The applicants further allege a violation of Article 1 of Protocol No. 1 in that their claim for compensation was not granted.
1.
The applicants complain that the proceedings concerning their case lasted unreasonably long, that
the dismissal of their claim was arbitrary and that they were not heard by the Košice Regional Court. They allege a violation of Article
6 § 1 of the Convention.
a)
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of the complaint about the length of the proceedings.
It is therefore necessary, in accordance with Rule 54 §
3 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
b)
To the extent that the applicants complain that they were not heard by the Košice Regional Court, the Court notes that they failed to raise this issue in their appeal on points of law. They have not, therefore, exhausted domestic remedies as required by Article 35 § 1 of the Convention.
If follows that this part of the application must be rejected under Article 35 § 4 of the Convention.
c)
To the extent that the applicants complain about assessment of the evidence and the result of the proceedings before the national courts, the Court recalls that, according to Article 19 of the Convention, its duty is to ensure the observance of the engagements undertaken by the Contracting Parties in the Convention. In particular, it is not its function to deal with errors of fact or law allegedly committed by a national court unless and in so far as they may have infringed rights and freedoms protected by the Convention. Moreover, while Article 6 of the Convention guarantees the right to a fair hearing, it does not lay down any rules on the admissibility of evidence or the way it should be assessed, which are therefore primarily matters for regulation by national law and the national courts (see
Garcia Ruiz v.
Spain
[GC], no. 30544/96, § 28, ECHR 1999-I).
In the present case the domestic courts found, for reasons expressly set out in their decisions, that the applicants’ claim for compensation could not be granted as their late father had not owned the property in question. In the Court’s view, this conclusion was not arbitrary.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention.
2.
The applicants further allege a violation of Article 1 of Protocol No. 1 in that their claim for compensation was rejected.
The domestic courts found that the applicants’ father had not owned the property in question and concluded that under Slovak law the applicants had no right to compensation for its confiscation. The Court found above that this conclusion was not arbitrary.
In these circumstances, the Court considers that the applicants’ claim for compensation did not amount to a “possession” within the meaning of the first paragraph of Article 1 of Protocol No. 1 (see, in contrast,
Pressos Compania Naviera S.A. and Others v.
Belgium,
no.
17849/91, Series A no. 232, p. 21, § 31, with further references). Accordingly, the facts of the case do not disclose any appearance of an interference with the applicants’ rights under Article 1 of Protocol No. 1.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3.
For these reasons, the Court, by a majority,
the examination of the applicants’
complaint
[Note2]
about the length of the proceedings
and, unanimously,
the remainder of the application.
Erik Fribergh
Christos Rozakis
Registrar
President
[Note1]
Include information obtained from the Government on the Judge Rapporteur’s or Chamber’s request, with indication of this fact, where appropriate.
[Note2]
Summarise the complaints without necessarily citing the invoked Convention Articles.