GOC v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partly inadmissible
GOC v. POLAND (CtEDO, 2000)
CUARTA DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 48001/99 de către Stanisław GOC împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care stă la 6 iulie 2000 în calitate de Camera compusă de judecători G. Ress, Președintele A. Pastor Ridruejo, L. Caflisch, J. Makarczyk, V. Butkevych, J. Hedigan, dna S. Botoucharova [Notă1] și V. Berger, grefierul secțiunii Având în vedere cererea de mai sus introdusă la 6 iulie 1998 cu Comisia Europeană a Drepturilor Omului și înregistrată la 8 mai 1999, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul este un național polonez, născut în 1904 și rezidentă în Varșovia, Polonia. El este co-proprietar al unei bucați de teren și a unei case în Varșovia. Faptele, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate. Faptele înainte de 1 mai 1993 La 23 septembrie 1980, unul dintre co-proprietenții a solicitat Curtea de District din Varșovia-Praga (Såd Rejonowy) La 2 august 1984, Curtea de District a pronunțat hotărârea. La 21 ianuarie 1985, cu privire la apelul reclamantului, Curtea Regională de Varșovia (Sād Wojewódzki ) a anulat hotărârea și a trimis cazul la instanța de primă instanță. La 24 septembrie 1986, Curtea a emis o procedură interimar care restricționează accesul coproprietenților la partea casei deținute de reclamant. La 27 mai 1988, Curtea a emis o procedură interimar care a înscris reclamantul și soția sa de a face orice lucrări de construcție în casă. La 22 decembrie 1989, Curtea Regională de Varșovia a anulat hotărârea. La 9 iulie 1990, Curtea Regională de Varșovia a anulat hotărârea. La 4 martie 1992, Curtea a respins cererea reclamantului de autorizare pentru a efectua unele lucrări de construcții în această casă. La 10 iunie 1992, Curtea Regională de Varșovia a susținut această decizie. Într-o dată neespecificată, instanța a hotărât să aibă o viziune asupra site-ului. Într-o scrisoare din 8 aprilie 1994 avocatul reclamantului a informat instanța că data opțiunii a fost stabilită de două ori, dar nu a apărut niciun judecător până acum. La 28 aprilie 1994, instanța a anulat decizia de a deține o viziune. La o dată neespecificată, instanța a ordonat obținerea unor dovezi de experți și, la 22 noiembrie 1995, a primit un raport de experți și a furnizat copii ale acestora părților. La 9 aprilie 1996, Curtea a desfășurat o ședință. La 16 decembrie 1997, Curtea a continuat procesul deoarece una dintre părțile la procedură a murit. La 17 noiembrie 1999, Curtea a respins cererea reclamantului de a relua procedura. La 8 februarie 2000, Curtea Regională de Varșovia a confirmat această decizie. Reclamantul se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii. Reclamantul se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 8 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că, în cursul procedurii, instanța a emis hotărâri care interferează cu viața sa privată și de familie și cu drepturile sale de proprietate. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii. Curtea consideră că nu poate determina, pe baza dosarului, admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 § 3 litera (b) din Regulamentul Curții, să notifice această plângere guvernului contestat. Reclamantul se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 8 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția că, în cursul procedurii, instanța a emis hotărâri care interferează cu viața sa privată și de familie și cu drepturile sale de proprietate. Cu toate acestea, Curtea observă că procedura relevantă este încă în așteptare și că, prin urmare, această plângere este prematură. Rezultă că această parte a cererii este inadmisibilă ca fiind manifestament nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și că aceasta trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, DECIDE LA ADJOURN Examinarea plângerii reclamantului că durata procedurii în cazul său a depășit un „temp de motivație” în sensul articolului 6 § 1 din Convenție; DECLAREA INADMISSIBILĂ restul cererii. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress [Notă1] Numele judecătorilor trebuie urmate de un COMMA și de un BREAK LINE MANUAL (Shift+Enter). vă rugăm să eliminați numele judecătorului înlocuitor, dacă este necesar, și returnarea (alineatele suplimentare). (Nu trebuie să existe nici un spațiu suplimentar între numele judecătorilor și numele grefierului secțiunii.)