A DOUA SECȚIUNE DECIZIE Cerere nr. 38094/15 Larisa SECREU împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 4 mai 2023 într-un comitet compus din Pauliine Koskelo, președintele Frederic Krenc, Davor Derenčinović , judecători și Viktoriya Maradudna, grefată adjunctă a secțiunii f.f., având în vedere cererea formulată la 21 iulie 2015, Având în vedere declarația guvernului pârât de a solicita Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate privind recurenta se găsesc în tabelul anexat. recurenta a fost reprezentată în fața Curții de către domnul A. Bîzgu, rezident la Chișinău. Tribunalul de Primă Instanță a emis o hotărâre împotriva unui debitor privat, în conformitate cu art. 6 alineatul (1) din convenție (inexecutarea hotărârii judecătorești interne în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție). La încheierea negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea să pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și, în plus, a invitat Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște că a avut loc o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție și recunoaște, de asemenea, că reclamanta a suferit încălcări ale drepturilor garantate de alte dispoziții ale Convenției de către autoritățile interne. Acesta propune să se plătească recurentei suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Această sumă va fi convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii unei declarații unilaterale au fost transmise recurentei cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea recurentei care să indice că a acceptat termenii declarației. Curtea reamintește că art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție îi permite să șteargă o cauză a rolului dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă din rol cereri pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 75 77, CEDO 2003 VI). Jurisprudența Curții în materie de executare sau de executare tardivă a hotărârilor judecătorești interne este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Cebotari și alții c. Moldova, nr. 37763/04 și 4 altele, 27 ianuarie 2009 Cristea c. Republica Moldova, n 35098/12, 12 februarie 2019). Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) litera (c) ]. În plus, având în vedere considerațiile de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel asumate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 25 mai 2023. Viktoriya Maradudunina Pauliine Koskelo Grefier adjunct f.f. Președinta Anexă Cererea privind obiecțiunile întemeiate pe articolele 6 și 13 din convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 (neexecutarea sau executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne) Numărul și data la care se introduce cererea Numele reclamantului și anul nașterii Data primirii declarației guvernului Suma alocată pentru daune materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată (în euro) [1] 38094/15 21/07/2015 Larisa SECRIERU 1977 20/01/2023 1 400 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
38094/15
Larisa SECRIERU
contre la République de Moldova
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 4 mai 2023 en un comité composé de
:
Pauliine Koskelo,
présidente
,
Frédéric Krenc,
Davor Derenčinović
, juges
,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 21 juillet 2015,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant la requérante se trouvent dans le tableau joint en annexe.
La requérante a été représentée devant la Cour par M. A. Bîzgu, résidant à Chișinău.
Le grief que la requérante tirait de l’article 6 § 1 de la Convention (inexécution de la décision de justice interne
;
titre exécutoire contre un débiteur privé) a été communiqué au gouvernement moldave («
le Gouvernement
»). Des griefs reposant sur les mêmes faits ont aussi été communiqués sur le terrain d’autres dispositions de la Convention.
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article 37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît qu’il y eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention. Il reconnaît en outre que la requérante a subi de la part des autorités internes des violations de droits garantis par d’autres dispositions de la Convention. Il offre de verser à la requérante la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article 37 § 1 c) de la Convention. Cette somme sera convertie dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du paiement, et sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes d’une déclaration unilatérale ont été transmis à la requérante plusieurs semaines avant la date de cette décision. La Cour n’a pas reçu de réponse de la requérante indiquant qu’elle acceptait les termes de la déclaration.
La Cour rappelle que l’article 37 § 1 c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier, l’arrêt
Tahsin Acar c. Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§ 75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière d’inexécution ou d’exécution tardive de décisions de justice internes est claire et abondante (voir, par exemple,
Cebotari et autres c. Moldova
, n
os
37763/04 et 4 autres, 27 janvier 2009
;
Cristea c. République de Moldova
, n
o
35098/12, 12 février 2019).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1 c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article 37 § 2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº 18369/07, 4 mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article 37 § 1 c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 25 mai 2023.
Viktoriya Maradudina
Pauliine Koskelo
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Requête concernant des griefs tirés des articles 6 et 13 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1
(inexécution ou exécution tardive de décisions de justice internes)
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Montant alloué pour dommage matériel et moral, ainsi que pour frais et dépens (en euros)
[1]
38094/15
21/07/2015
Larisa SECRIERU
1977
20/01/2023
1 400
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.