AFFAIRE COMINGERSOLL S.A. CONTRE LE PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE COMINGERSOLL S.A. CONTRE LE PORTUGAL (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001)17 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 6 aprilie 2000 în cauza Comingersoll S.A. împotriva Portugaliei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 26 februarie 2001 în cadrul reuniunii 741 a delegaților miniștrilor) În temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "convenția") Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 6 aprilie 2000 în cauza Comingersoll S.A. și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din convenție ; reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 35382/97) îndreptată împotriva Portugaliei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 7 februarie 1997 în temeiul fostului articol 25 din convenție, de către o societate anonimă de drept portughez, Comingersoll, Comércio e Indústria de Equipatos S.A., și că Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerea privind durata excesivă a unei proceduri civile; întrucât, în hotărârea sa din 6 aprilie 2000, Curtea, în unanimitate: - a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a spus că guvernul statului pârât trebuie să plătească societății reclamante, în termen de trei luni, 1 500 000 ECUO din Portugalia pentru prejudicii și că această sumă ar fi mai mare cu un interes simplu de 7% pe an de la expirarea termenului menționat și până la plata acestuia; - a respins pretențiile societății reclamante în materie de satisfacție echitabilă pentru surplus; Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; invitând guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii din 6 aprilie 2000, având în vedere obligația Portugaliei de a se conforma art. 46 alin. (1) din Convenție; Întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a reamintit că măsurile au fost deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta cauză, inclusiv reorganizarea sistemului judiciar portughez introdusă prin legea din 20 august 1992 (n 24/92), prin Decretul de punere în aplicare din 15 septembrie 1993 (n 312/93) și prin Decretul-lege din 17 iunie 1994 (n 222/94) (a se vedea Rezoluția DH (94) 71 în cauza Gama Cidrais împotriva Portugaliei) și a indicat că hotărârea Curții fusese transmisă autorităților direct implicate; S-a asigurat că, la 5 iulie 2000, guvernul statului pârât a plătit societății reclamante suma prevăzută în Hotărârea din 6 aprilie 2000, Declară, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Portugaliei, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.