CtEDO 26.02.2001 Auto

AFFAIRE MAUER CONTRE L'AUTRICHE

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
26.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE MAUER CONTRE L'AUTRICHE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2001)14 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 20 iunie 2000 (definită la 20 septembrie 2000) în cauza Mauer împotriva Austriei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 26 februarie 2001 în cadrul celei de-a 741-a ședințe a delegaților miniștrilor) În temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 20 iunie 2000 în cauza Mauer și transmisă Comitetului miniștrilor odată definitivă în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție ; reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 35401/97) îndreptată împotriva Austriei, introdusă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 23 aprilie 1990 în temeiul fostului articol 25 din convenție, de domnul Wolfgang Mauer, resortisant austriac, iar Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă obiecția reclamantului privind o încălcare în 1990 a dreptului său de acces la o instanță din cauza controlului limitat exercitat la momentul respectiv de Curtea Administrativă asupra deciziilor autorităților administrative; întrucât, în hotărârea sa din 20 iunie 2000, Curtea, în unanimitate: - a declarat că a existat o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție; - a spus că constatarea încălcării constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă în ceea ce privește prejudiciul moral al reclamantului; - a spus că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă, 40 000 de șilingi austrieci pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că această sumă ar trebui să majoreze cu un interes simplu de 4% pe an de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia; - a respins pretențiile reclamantului privind satisfacția echitabilă pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; După ce a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 20 iunie 2000, având în vedere obligația Austriei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție; Întrucât, în cursul examinării acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a reamintit că măsurile fuseseră deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta cauză, în special cu instituirea în ianuarie 1991 a unor camere administrative independente în landuri (a se vedea în special Rezoluțiile DH (96) 153 și DH (96) 154 în cauzele Schmautzer și Umlauft împotriva Austriei), și a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților direct implicate; S-a asigurat că, la 25 octombrie 2000, guvernul statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în Hotărârea din 20 iunie 2000, Declară, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Austriei, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-10-15
0,96
AFFAIRE C.H. CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2001)142 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 3 octobre 2000 (définitif le 3 janvier 2001) dans l’affaire C.H. contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 15 octobre 2001, lors de
CtEDO 2000-12-18
0,95
AFFAIRE W.R. CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2000)141 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 21 décembre 1999 dans l’affaire W.R. contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 18 décembre 2000, lors de la 732 e réunion des Délégu
CtEDO 2001-04-17
0,95
AFFAIRE ENTLEITNER CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2001)60 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 1 er août 2000 (définitif le 1 er novembre 2000) dans l’affaire Entleitner contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 17 avril 2001, l
CtEDO 2003-07-22
0,95
AFFAIRE BAISCHER CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2003)131 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 20 décembre 2001 (définitif le 20 mars 2002) dans l’affaire Baischer contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 22 juillet 2003, lors
CtEDO 2001-12-17
0,95
AFFAIRE R. CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2001)173 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 19 décembre 2000 dans l’affaire R. contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 17 décembre 2001, lors de la 775 e réunion des Délégués
Sursă