CtEDO 22.03.2001 Auto

GUCCI contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
22.03.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GUCCI contre l'ITALIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 52975/99 prezentată de Alfredo Gucci împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 22 martie 2001 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Vajić Pellonp Agha judecători și de V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 1 martie 1994 și înregistrată la 26 noiembrie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant italian, născut în 1927 și rezident la Tagliacozzo (L'Aquila). Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Alessandro Fanelli, avocat la Tagliacozzo. La 11 octombrie 1978, reclamantul a atribuit societății T., dnii T. și C. în fața tribunalului din Avezano (L.Aquila) pentru a obține recunoașterea dreptului său de proprietate asupra unei părți a unei clădiri. Din cele 26 de audieri stabilite între 12 iunie 1979 și 21 februarie 1989, nouăsprezece au fost trimise la cererea părților, cinci au fost trimise din oficiu și două pentru a depune documente. La 17 octombrie 1989, părțile au solicitat stabilirea interdicției de prezentare a concluziilor. Între timp, la 27 iunie 1989, recurentul inițiase o procedură în Ecuador pentru a fi numit gardian judiciar al imobilului. În lacul din 26 septembrie 1989, judecătorul își revocase decizia și printr-o ordonanță din 12 ianuarie 1990, al cărei text fusese depus la 17 ianuarie 1990, judecătorul primise cererea reclamantului. La data de 15 mai 1990, la tribunalul din 30 ianuarie 1990 s-a făcut recurs la o altă audiere. La data de 15 mai 1990, cauza a fost asociată cu o altă pendinte între aceleași părți. În februarie 1991 și la 21 iulie 1993, trei au fost revocate din oficiu, trei au vizat înlocuirea gardianului judiciar al imobilului, patru landuri și un depozit de memorii. La 28 iulie 1993, judecătorul a retras procedura din cauza decesului avocatului uneia dintre părțile pârâte. La o dată nespecificată, părțile au reluat procedura. 1993, judecătorul și-a rezervat decizia cu privire la o nouă cerere de înlocuire a gardianului judiciar; printr-o ordonanță în afara ședinței din 14 decembrie 1993, judecătorul a acceptat această cerere. În lacul din 11 ianuarie 1994, reclamantul a solicitat rambursarea cheltuielilor pe care le-a suportat în momentul în care a fost gardian judiciar și judecătorul și-a reținut hotărârea. Prin o ordonanță în afara ședinței din 2 ianuarie 1994, În februarie 1994, judecătorul a stabilit la cinzeci de ani prezentarea concluziilor la 8 martie 1994, uitând să se pronunțe cu privire la cererea reclamantului. La țancul pledoariilor în fața camerei competente a avut loc la 22 martie 1995. Printr-o hotărâre definitivă din 29 martie 1995, al cărei text a fost depus la grefa din 17 iunie 1995, tribunalul a fost parțial îndreptățit la cererea reclamantului, redeschis la tribunal în ceea ce privește cererea reclamantului de rambursare a cheltuielilor și a fixat la tribunalul următor la 19 septembrie 1995. La 21 noiembrie 1995, inculpații au solicitat o trimitere. La 9 iulie 1996, părțile au solicitat stabilirea procedurii de prezentare a concluziilor. 1996 și 11 mai 1998, una privind o încercare de soluționare a amiabilă a diferendului, două privitoare la prezentarea concluziilor, o audiere a părților, una a fost revocată din oficiu, una a fost făcută din cauza unei greve a avocaților și una pentru că reclamantul nu a notificat uneia dintre părțile pârâte o ordonanță de fixare a datei landului. La data de 10 decembrie 1998, președintele Tribunalului a atribuit cauza colegiului de magistrați însărcinat cu tratarea celor mai vechi cazuri (seziune stralcio). ianuarie 1999 a fost retrimisă deoarece grefa nu a notificat data la care părțile au fost reținute. La 5 martie 1999, părțile au solicitat stabilirea lanului de prezentare a concluziilor la 2 iulie 1999; totuși, în ziua următoare, judecătorul a declarat încetarea procedurii din cauza decesului uneia dintre părțile pârâte. La 26 octombrie 1999, două dintre părțile pârâte au reînceput procedura. După o rejudecare din oficiu, la 14 ianuarie 2000, judecătorul a trimis la 2 iunie 2000 ca urmare a cererii domnului C. În ziua următoare, judecătorul a declarat încetarea procedurii din cauza decesului uneia dintre părțile pârâte. Această procedură, care a început la 11 octombrie 1978 și a fost încheiată la 2 iunie 2000, a durat mai mult de douăzeci și unu de ani și șapte de luni pentru o instanță. Potrivit reclamantului, durata procedurii nu corespunde cerinței termenului rezonabil Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și care intră în litigiul pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cerința, toate mijloacele de fond rezervate. Vincent B erger Georg Ress Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-03-22
0,95
SECCIA contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52983/99 présentée par Pierluigi Seccia, Armando Seccia et Roberto Seccia contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001
CtEDO 2001-03-22
0,95
Ge.Im.A. S.a.s. contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52984/99 présentée par Ge.Im.A. S.a.s. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G.
CtEDO 2001-03-22
0,95
SIRUFO contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52989/99 présentée par Angelo Sirufo contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G. Re
CtEDO 2001-03-22
0,95
CAZZATO contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52915/99 présentée par Saverio Cazzato contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G.
CtEDO 2001-03-22
0,95
D'ALFONSO contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52925/99 présentée par Luigi D'Alfonso contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 mars 2001 en une chambre composée de MM. G.
Sursă