A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 49282/99 prezentată de Ioannis MARINAKOS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 29 martie 2001 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președintele C.L Rozakis Bonello Strážnická domnii Lorenzen Fischbach Kovler judecătorii domnului E. Fribergh grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 17 decembrie 1998 și înregistrată la 2 iulie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie ÎN FAVOAREA FAPTULUI Reclamantul este un cetățean grec, născut în 1907 și rezident în Atena. El este reprezentat în fața Curții de către M. Dl Moustakas, avocat în barou da . Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 18 octombrie 1995, reclamantul sesizează 42 divizia contabilității generale de stat ( la 30 mai 1996, a doua Cameră a Curții de Conturi (Ελεγκτικό Συvέδριo) a infirmat decizia atacată și a fixat cuantumul pensiei suplimentare care trebuia acordată reclamantului, precizând că anumite sume trebuiau plătite imediat (hotărârea nr. 808/1996). Între timp, la 27 iunie 1997, Parlamentul elen a adoptat Legea nr. 2512/1997 care aducea anumite precizări cu privire la modul de calcul al pensiei pensionarilor. 3 din această lege, referindu-se la cauzele care ar fi fost decise într-un mod contrar dispozițiilor sale, declara orice pretenție referitoare la aceasta și declara anularea oricărei proceduri judiciare care ar fi avut legătură cu aceasta pendinte în fața oricărei instanțe. La 25 mai 1998, prin hotărârea nr. 1210/1998, formarea plenară a Curții de Conturi a constatat că statul a omis să notifice recurentului o copie a recursului său. În același timp, aceasta a considerat că statul național era dezistat de recursul său și că a anulat instanța. Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 8 iulie 1998. 808/1996 al celei de-a doua Camere a Curții de Conturi a devenit deci definitivă, iar până în prezent reclamantul nu a atins sumele de care dispunea. La 30 iunie 2000, ministrul de finanțe a făcut ca Decizia nr. 7330, publicată în Jurnalul Oficial din 11 iulie 2000, care intenționa să execute hotărârile Curții de Conturi privind pensiile suplimentare ale magistraților pensionați. Reclamantul se plânge de refuzul autorităților competente de a se conforma hotărârii nr. 808/1996 a Curții de Conturi. El invocă art. 6 alin. (1) din Convenție și 1 din Protocolul nr. EN DREPT care invocă art. 6 alin. (1) din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge că refuzul autorităților competente de a se conforma hotărârii nr. 808/1996 al Curții de Conturi nu își recunoaște dreptul la o protecție judiciară efectivă în ceea ce privește contestațiile referitoare la drepturile sale cu caracter civil și aduce atingere dreptului său la respectarea proprietăților sale. Părțile relevante la art. 6 alineatul (1) din Convenție sunt astfel formulate Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...), de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) la art. 1 din Protocolul nr. 1 se citește după cum urmează: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Excepțiile preliminare ale guvernului Guvernul afirmă în principal că, în urma adoptării Deciziei nr. 71320 a ministrului de finanțe, litigiul a fost soluționat la nivel intern și că reclamantul nu mai poate pretinde că a fost victima unei încălcări sau a dreptului său la un proces echitabil sau a dreptului său la respectarea proprietăților sale. Reclamantul răspunde că numai executarea efectivă a Deciziei nr. 71320 și plata sumelor datorate care rezultă din aceasta pot pune capăt încălcării convenției de care se plânge. În conformitate cu art. 34 din Convenție, Curtea poate fi sesizată cu o hotărâre de orice persoană fizică (...) care se declară victima unei încălcări de către una dintre părțile înalte contractante a drepturilor recunoscute în Convenție sau a protocoalelor sale (...) Curtea reamintește că revine în primul rând autorităților naționale să corecteze o presupusă încălcare a Convenției. În această privință, întrebarea dacă un reclamant poate pretinde că este victima presupusei încălcări apare în toate etapele procedurii în raport cu Convenția. În cazul de față, este adevărat că, la 30 iunie 2000, ministrul de finanțe a dat decizia nr. 71320 privind executarea hotărârilor Curții de Conturi referitoare la pensiile suplimentare ale magistraților pensionați. Or, în opinia Curții, faptul că litigiul a fost soluționat la nivel intern nu poate remedia obligația autorităților naționale de a se conforma pentru o lungă perioadă de timp la Tribunalul nr. 808/1996 al Curții de Conturi. În plus, Curtea constată că reclamantul nu a atins încă sumele de care dispune. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că recurentul poate încă să se declare victima unei încălcări a drepturilor sale garantate de Convenție și a protocoalelor sale. În consecință, excepția adusă de guvern în această privință nu poate fi reținută. Guvernul afirmă apoi că cererea este inadmisibilă pentru nerespectarea termenului de șase luni și subliniază, în special, că procedura în cauză s-a încheiat prin Hotărârea nr. 1210/1998 a formării plenare a Curții de Conturi la 25 mai 1998, notificată reclamantului la 8 iulie 1998, prin urmare cu mai mult de șase luni înainte de 17 decembrie 1998, data la care a fost introdusă cererea. Curtea reamintește că dispozițiile articolului 35 1 din convenție nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne și în termen de șase luni de la data deciziei interne definitive. Or, atunci când presupusa încălcare constă într-o situație continuă, termenul de șase luni începe să curgă numai din momentul în care această situație continuă (a se vedea mutatis mutandis, Hotărârea Hornsby c. Grecia din 19 martie 1997, Rec., 1997, p. 508, punctul 35. În cazul de față, Curtea constată că reclamantul nu se plânge de procedura pe care a inițiat-o în fața Curții de Conturi, ci de refuzul autorității competente de a-i plăti pensia suplimentară de care a fost recunoscut titular la sfârșitul procedurii respective. Acest refuz se rezumă într-o situație continuă. Prin urmare, termenul de șase luni nu se aplică în prezenta cauză. Prin urmare, este necesar să se respingă excepția de întârziere invocată de guvern. Guvernul solicită, de asemenea, Curții să respingă cererea de incompatibilitate rațională cu dispozițiile Convenției. Pe de o parte, el consideră că procedura internă, inițiată de reclamant în vederea obținerii reajustării cuantumului pensiei sale, nu se referea la drepturile sale. în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție. În această privință, guvernul afirmă că este necesar să se aplice jurisprudența Curții cu privire la funcționari. În măsura în care guvernul susține că procedura în fața Curții de Conturi nu se referea la drepturile cu caracter civil ale reclamantului, Curtea amintește că, într-o hotărâre recentă, Curtea a statuat că litigiile în materie de pensii intră toate în domeniul de aplicare al articolului 6 alineatul (1) (a se vedea Pellegrin c. Franța [GC], nr. 28541/95, § 67, EHR 1999-VIII). În orice caz, Curtea arată că cererea nu se referă la dreptul reclamantului de a revendica o creștere a pensiei sale, ci la refuzul administrației de a se conforma unei hotărâri judecătorești care îl recunoaște titular al acestui drept. Or, Curtea a recunoscut deja că protecția efectivă a justițiabilului și restabilirea legalității implică obligația ca administrația să se supună unei hotărâri sau hotărâri pronunțate de cea mai înaltă instanță administrativă a statului în materie (a se vedea Hotărârea Hornsby c. Grecia menționată anterior, pp. 510-511, § 40 și următoarele). Guvernul susține că cererea este lipsită de temei și, mai întâi, subliniază că, în conformitate cu Legea nr. 2512/ .. cazul reclamantului a fost clasat, iar pretențiile sale au fost impuse. Astfel, refuzul contabilității generale a statului de a executa hotărârea nr. 808/1996 a celei de-a doua Camere a Curții de Conturi este în conformitate cu această lege, nu este ilegală și nu aduce atingere art. 6 din Convenție. În plus, guvernul consideră că art. 1 din Protocolul nr. 1 nu se aplică în cazul de față, deoarece reclamantul nu poate pretinde că deține un astfel de drept. În sensul acestei dispoziții. Întradevăr, presupusa atingere nu privește nici un bun existent, nici măcar o creanță exigibilă, ci doar o pretenție. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că cererea ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ; se presupune că cererea nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Nu a fost invocat niciun alt motiv. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Erik Fribergh András B. Baka Modululer Președinte
de la requête n°
49282/99
présentée par Ioannis MARINAKOS
contre la Grèce
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 29 mars 2001 en une chambre composée de
MM.
A.B.
Baka
,
président
,
C.L.
Rozakis
,
G.
Bonello
,
M
me
V.
Strážnická
,
MM.
P.
Lorenzen
,
M.
Fischbach
,
A.
Kovler
,
juges
,
et
de
Fribergh
,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 17 décembre 1998 et enregistrée le 2 juillet 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant est un ressortissant grec, né en 1907 et résidant à Athènes. Il est représenté devant la Cour par M
e
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 18 octobre 1995, le requérant saisit la 42
e
division de la Comptabilité Générale de l’État (Γεvικό Λoγιστήριo τoυ Κράτoυς) d’une demande en vue d’obtenir le réajustement de sa pension. Cette demande fut rejetée le 23
octobre 1995. Le requérant interjeta alors appel de cette décision.
Le 30 mai 1996, la Deuxième Chambre de la Cour des comptes (Ελεγκτικό Συvέδριo) infirma la décision attaquée et fixa le montant de la pension complémentaire qui devait être accordée au requérant, en précisant que certaines sommes devaient être versées de suite (arrêt n°
808/1996).
Le 29 mai 1997, l’État se pourvut en cassation.
Entre-temps, le 27 juin 1997, le Parlement grec adopta la loi n°
2512/1997 apportant certaines précisions relatives au mode de calcul de la pension des retraités. L’article
3 de cette loi, se référant aux affaires qui auraient été décidées de façon contraire à ses dispositions, déclarait prescrite toute prétention y relative et prononçait l’annulation de toute procédure judiciaire y afférente éventuellement pendante devant toute juridiction que ce soit.
Le 25 mai 1998, par arrêt n°
1210/1998, la formation plénière de la Cour des comptes constata que l’État avait omis de notifier au requérant copie de son pourvoi. Elle considéra alors que l’État s’était désisté de son pourvoi et prononça l’annulation de l’instance. Cet arrêt fut notifié au requérant le 8
juillet 1998.
L’arrêt n°
808/1996 de la Deuxième Chambre de la Cour des comptes devint donc définitif. Or, à ce jour, le requérant n’a pas touché les sommes dont il s’agit.
Le 30 juin 2000, le ministre des Finances rendit la décision n°
71320, publiée au journal officiel du 11 juillet 2000, tendant à l’exécution des arrêts de la Cour des comptes relatifs aux pensions complémentaires des magistrats à la retraite.
Le requérant se plaint du refus des autorités compétentes de se conformer à l’arrêt n°
808/1996 de la Cour des comptes. Il invoque les articles 6 §
1 de la Convention et 1 du Protocole n°
1.
Invoquant les articles 6 §
1 de la Convention et 1 du Protocole n°
1, le requérant se plaint que le refus des autorités compétentes de se conformer à l’arrêt n°
808/1996 de la Cour des comptes méconnaît son droit à une protection judiciaire effective s’agissant des contestations sur ses droits de caractère civil et porte atteinte à son droit au respect de ses biens.
Les parties pertinentes l’article
6 §
1 de la Convention sont ainsi libellées
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...), par un tribunal (...) qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
L’article
1 du Protocole n°
1 se lit comme suit
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
A.
Les exceptions préliminaires du Gouvernement
a.
Le Gouvernement affirme à titre principal que, suite à l’adoption de la décision n°
71320 du ministre des Finances, le litige a été résolu au niveau interne et que le requérant ne peut plus se prétendre victime d’une violation ni de son droit à un procès équitable ni de son droit au respect de ses biens.
Le requérant répond que seuls l’exécution effective de la décision n°
71320 et le paiement des sommes dues qui en découlerait, sauraient mettre fin aux violations de la Convention dont il se plaint.
Aux termes l’article
34 de la Convention, «
la Cour peut être saisie d’une requête par toute personne physique (...) qui se prétend victime d’une violation par l’une des Hautes Parties contractantes des droits reconnus dans la Convention ou ses Protocoles (...)
».
La Cour rappelle qu’il appartient en premier lieu aux autorités nationales de redresser une violation alléguée de la Convention. A cet égard, la question de savoir si un requérant peut se prétendre victime de la violation alléguée, se pose à tous les stades de la procédure au regard de la Convention.
Dans le cas d’espèce, il est vrai que le 30 juin 2000, le ministre des Finances rendit la décision n°
71320 tendant à l’exécution des arrêts de la Cour des comptes relatifs aux pensions complémentaires des magistrats à la retraite. Or, de l’avis de la Cour, le fait que le litige ait été résolu au niveau interne ne saurait remédier à l’omission des autorités nationales de se conformer pendant une longue période à l’arrêt n°
808/1996 de la Cour des comptes. De plus, la Cour note que le requérant n’a pas encore touché les sommes dont il s’agit.
Au vu de ce qui précède, la Cour estime que le requérant peut toujours se prétendre victime d’une violation de ses droits garantis par la Convention et ses Protocoles. Il s’ensuit que l’exception soulevée par le Gouvernement à cet égard ne saurait être retenue.
b.
Le Gouvernement affirme ensuite que la requête est irrecevable pour non-respect du délai de six mois. Il relève en particulier que la procédure s’est terminée par l’arrêt n°
1210/1998 de la formation plénière de la Cour des comptes en date du 25 mai 1998, notifié au requérant le 8 juillet 1998, donc plus de six mois avant le 17 décembre 1998, date d’introduction de la requête.
La Cour rappelle qu’aux termes de l’article
35 §
1 de la Convention, elle ne peut être saisie qu’après l’épuisement des voies de recours internes et dans un délai de six mois à partir de la date de la décision interne définitive. Or, lorsque la violation alléguée consiste en une situation continue, le délai de six mois ne commence à courir qu’à partir du moment où cette situation continue prend fin (voir,
mutatis mutandis
, l’arrêt Hornsby c.
Grèce du 19
mars 1997,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
II, p.
508, §
35).
Dans le cas d’espèce, la Cour note que le requérant ne se plaint pas de la procédure qu’il avait engagée devant la Cour des comptes, mais du refus de l’autorité compétente de lui verser la pension complémentaire dont il a été reconnu titulaire à l’issue de ladite procédure. Ce refus se résume en une situation continue. Le délai de six mois est donc inapplicable dans la présente affaire.
Il convient donc de rejeter l’exception de tardiveté soulevée par le Gouvernement.
c.
Le Gouvernement demande aussi à la Cour de rejeter la requête pour incompatibilité
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention. D’une part, il considère que la procédure interne, engagée par le requérant en vue d’obtenir le réajustement du montant de sa pension, ne portait pas sur ses droits «
de caractère civil
» au sens de l’article
6 §
1 de la Convention. A cet égard, le Gouvernement affirme qu’il convient d’appliquer la jurisprudence de la Cour relative aux fonctionnaires. D’autre part, le grief soulevé par le requérant devant la Cour ne tombe pas sous le coup de l’article
6, lequel ne garantit que le caractère équitable du «
procès
» au sens littéral du terme.
Pour autant que le Gouvernement soutient que la procédure devant la Cour des comptes ne portait pas sur les droits de caractère civil du requérant, la Cour rappelle que, dans un arrêt récent, elle a jugé que les litiges en matière de pensions relèvent tous du domaine de l’article
6 §
1 (voir
Pellegrin c. France
[GC], n°
28541/95, §
En tout état de cause, la Cour relève que la requête ne porte pas sur le droit du requérant de revendiquer une augmentation de sa pension, mais sur le refus de l’administration de se conformer à un arrêt de justice le reconnaissant titulaire de ce droit. Or, la Cour a déjà reconnu que la protection effective du justiciable et le rétablissement de la légalité impliquent l’obligation pour l’administration de se plier à un jugement ou arrêt prononcé par la plus haute juridiction administrative de l’État en la matière (voir l’arrêt Hornsby c.
Grèce précité, pp.
510-511, §
40 et suiv.).
Il échet donc de rejeter l’exception dont il s’agit.
B.
Quant au fond
Le Gouvernement affirme que la requête est dénuée de fondement. Il souligne tout d’abord qu’en vertu de la loi n°
2512/1997, l’affaire du requérant fut classée et ses prétentions furent prescrites. Ainsi, le refus de la Comptabilité Générale de l’État d’exécuter l’arrêt n°
808/1996 de la Deuxième Chambre de la Cour des comptes est conforme à cette loi, n’est pas illégal et ne porte pas atteinte à l’article
6 de la Convention. Par ailleurs, le Gouvernement estime que l’article
1 du Protocole n°
1 ne s’applique pas en l’espèce, puisque le requérant ne peut se prétendre propriétaire d’un «
bien
» au sens de cette disposition. En effet, la prétendue atteinte ne concerne ni un bien existant, ni même une créance exigible, mais seulement une prétention.
La Cour estime, à la lumière de l’ensemble des arguments des parties, que la requête pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de l’examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond
; il s’ensuit que la requête ne saurait être déclarée manifestement mal fondée, au sens de l’article
35 §
3 de la Convention. Aucun autre motif d’irrecevabilité n’a été relevé.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête recevable, tous moyens de fond réservés.
Erik
Fribergh
András B.
Baka
Greffier
Président