CtEDO 12.04.2001 Auto

AFFAIRE JARDIM TRAVASSOS MOURA GASPAR c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
12.04.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE JARDIM TRAVASSOS MOURA GASPAR c. PORTUGAL (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA CAUZA JARDIM TRAVASSOS MOURA GASPAR c. PORTUGAL Cererea nr. 4990/98 HOTĂRÂREA (reglementare amiabilă) STRASBURG 12 aprilie 2001 În cauza Jardim Travassos Moura Gaspar c. Portugalia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Pastor Ridruejo, Cabral Barreto Butkevych Hedigan Pellonpä Botoutarova judecători Berger grefierul secțiunii După ce a intenționat în camera consiliului la 22 martie 2001, se pronunță la hotărâre, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (nr. 4990/98) îndreptată împotriva Republicii Portugalia și al cărei resortisant al acestui stat, Maria Manuela Jardasim Travassos Moura Gaspar ( La 20 mai 1998, în temeiul fostului articol 25 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, reclamanta este reprezentată de dl F. de Sousa e Mello, avocat în Baroul de la Lisabona. A. Henriques Gaspar, procuror general adjunct. Recurenta a susținut, pe teren de la art. 6 alineatul (1) din convenție, că procedura civilă la care a fost parte a avut o durată excesivă. noiembrie 1998 în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție. La 27 aprilie 2000, după ce a primit observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 6 decembrie 2000, după un schimb de corespondență, grefierul secțiunii a propus părților încheierea unui regulament amiabil în sensul articolului (b) Convenției. La 2 ianuarie 2001 și, respectiv, 19 februarie 2001, reprezentantul reclamantei și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei. Tribunalul do Trabalho ) de la Lisabona o acțiune împotriva angajatorului său, banca La 2 ianuarie 2001, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul recurentei J 4990/98 pe care am introdus-o în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. J Portugheză cu privire la faptele care stau la baza acestei cereri cu privire la durata procedurii civile până la data pronunțării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Declar cauza soluționată definitiv. Prezenta declarație se aplică în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul portughez. În plus, eu sunt dispus să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei în fața Marii Camere, în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din convenție. 10. La 21 februarie 2001, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație pe care o declar pe motiv că, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea nr. 4990/98 formulată de M. Maria Manuela JARDIM TRAVASSOS MOURA GASPAR, guvernul portughez oferă acesteia suma de 1 150 000 PTE, din care 900 000 PTE pentru daune morale și 250 000 PTE pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, imediat după notificarea hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această declarație nu se referă la nici o recunoaștere din partea guvernului portughez a unei încălcări a Convenției europene a drepturilor omului în speță. În plus, în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție, se angajează să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei în fața Marii Camere. 11. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din convenție). Aceaceasta este asigurată că acest regulament se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale (articolele fine din convenție și 3 din regulament). să șteargă cauza rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 12 aprilie 2001 în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-04-12
0,97
AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL ( Requêtes n os 38327/97 et 38329/97 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Ribeiro Ferreira Ruah c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (
CtEDO 2002-03-06
0,96
AFFAIRE JARDIM TRAVASSOS MOURA GASPAR CONTRE LE PORTUGAL
Résolution ResDH(2002)27 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 12 avril 2001 dans l’affaire Jardim Travassos Moura Gaspar contre le Portugal (adoptée par le Comité des Ministres le 6 mars 2002, lors de la 783e ré
CtEDO 2001-04-12
0,96
AFFAIRE SILVA BRAS c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE SILVA BRÁS c. PORTUGAL ( Requête n° 41128/98 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Silva Brás c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en une c
CtEDO 2001-04-12
0,96
AFFAIRE FERREIRA MARTINS c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE FERREIRA MARTINS c. PORTUGAL ( Requête n° 39579/98 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Ferreira Martins c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siége
CtEDO 2001-10-25
0,96
AFFAIRE PIRES c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE PIRES c. PORTUGAL (Requête n° 43654/98) ARRÊT STRASBOURG 25 octobre 2001 DÉFINITIF 25/01/2002 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
Sursă