CtEDO 28.06.2001 Auto

RODRIGUEZ GALDEANO contre l'ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
28.06.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
RODRIGUEZ GALDEANO contre l'ESPAGNE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 58011/00 prezentate de Juan RODRIGUEZ GALDEANO împotriva Spaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 28 iunie 2001 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Vajić Pellonpäjjjó judecătorii dl V. Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 24 februarie 2000 și înregistrată la 9 iunie 2000, după ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, Juan Rodríguez Galdeano, este un resortisant spaniol, născut în 1940 și rezident la El Ejido ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: printr-o decizie din 14 mai 1996, reclamantului i se recunoaște prin mai 1996, Institutul Național de Securitate Socială o incapacitate permanentă totală pentru exercitarea profesiei sale obișnuite și o pensie în acest sens. Având în vedere baza de calcul utilizată pentru a determina cuantumul pensiei de invaliditate, reclamantul a prezentat, la 30 iulie 1996, un recurs la instanța socială nr. 3 d Printr-o hotărâre contradictorie pronunțată la 4 noiembrie 1996 după desfășurarea unei ședințe de judecată, judecătorul social nr. 3 a respins recursul reclamantului, considerând că baza de calcul reținută de securitatea socială pentru stabilirea cuantumului pensiei era corectă și conformă cu legislația în vigoare. Împotriva acestei hotărâri, recurentul a solicitat Camerei Sociale a Tribunalului Superior de Justiie d . Andaluzia având sediul la Grenada care, printr-o decizie din 11 ianuarie 1999, a fost notificată reclamantului la data de 1 În februarie 1999, a declarat recursul inadmisibil fără examinarea fondului, considerând că valoarea litigiului nu atingea nivelul minim necesar pentru a face obiectul unui recurs. În decizie, s-a precizat că reclamantul are la dispoziție un termen de cinci zile pentru a prezenta o acțiune de súplicare printr-o scrisoare recomandată din 5 februarie 1999, reclamantul a adresat Tribunalului Superior de Justiie o aciune de súplicare prin care a contestat interpretarea făcută de camera socială a normelor de competenă din cauza valorii litigiului. Scrisoarea a fost primită la grefa Tribunalului Superior de Justiie luni 8 februarie 1999. Printr-o decizie din 15 februarie 1999, Tribunalul Superior de Justiție a declarat inadmisibilă acțiunea de súplicare pentru întârziere, conform următoarelor motive: Din lectura literală a dispozițiilor Codului de procedură al muncii care reglementează prezentarea memoriilor și documentelor, reiese că nu este posibil să se prezinte memoriile și documentele menționate în afara tribunalelor și camerelor sociale (art. 44) sau la sediul judecătorului de gardă al locului unde se află organele în cauză (art. 45) (...) Având în vedere caracterul de ordine publică implicită a normelor de procedură și interdicția de a le interpreta pe scară largă, prezentările efectuate pe lângă organe distincte de organele judiciare menționate în dispozițiile menționate anterior nu vor fi acceptate. Prin urmare, faptul că prezentarea [de memorii] a avut loc pe lângă un organism administrativ nu este de natură să întrerupă termenul. Având în vedere cele de mai sus, pentru a stabili dacă prezentarea memoriului sau a documentului a avut loc în termenul limită, trebuie să se facă trimitere la data efectivă de intrare pe lângă organul judiciar interesat în raport cu ziua în care începe calcularea termenului. În acest caz, este evident (...) că notificarea deciziei a avut loc la 1 februarie 1999, astfel încât termenul de depunere a căii de atac să se încheie la 6 februarie 1999, la ora 24:00. Întrucât a fost introdus efectiv în fața acestei camere la 8 februarie 1999, este evident că recursul este depășit fără întârziere, fără a fi posibil să se suspende sau să se prelungească termenul menționat, ținând cont de caracterul durabil al articolului 43.3 din Codul de procedură al muncii (...) Invocând art. 24 din Constituție (dreptul la un proces echitabil), precum și jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului în hotărârea din 28 octbore 1998 (Recuperarea hotărârilor și deciziilor din 1998-VIII, pp. 3244-3258), reclamantul a formulat o acțiune în fața Tribunalului Constituțional la data de 13 octombrie 1998. În decembrie 1999, Curtea Supremă a respins acțiunea din cauza următoarelor motive de interpretare pe care organul judiciar o realizează, cu privire la locul de prezentare a memoriilor părților la o procedură (art. 45 din Codul de procedură al muncii (...), nu este în mod eronat, nerațional sau arbitrar. Așa cum acest Tribunal l-a indicat în alte hotărâri (hotărârile 302/1994; 48/1995; ; 165/195 și decizia 80/1999), prezentarea la sediile organelor judiciare ale memoriilor (transplantul sau biroul de înregistrare centrală sau în apropierea instanței de gardă în cazul în care prezentarea se face în ultima zi a termenului, în afara orelor lucrătoare ale registrului), presupune o sarcină contrară mandatului de protecție judiciară efectiv care decurge din art. 24 alineatul (1) din Constituție. Pe de altă parte, în cazul de față nu se poate aplica jurisprudența care decurge din hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 28 octombrie 1998, citată în recursul d Orice persoană are dreptul de a obține protecția efectivă a instanțelor și instanțelor în exercitarea drepturilor și intereselor sale legitime, fără a putea fi niciodată pusă în dreptul de a se apăra. 44 Părțile își vor prezenta toate memoriile și documentele în registrele tribunalelor și camerelor sociale. Prezentarea memoriilor sau a documentelor în ultima zi a termenului poate avea loc la judecătorul de gardă al sediului Tribunalului sau al camerei sociale, în cazul în care depunerea are loc în afara orelor lucrătoare din registrele acestor organe (...) Legea organică a Puterii Judiciare (Legea nr. 6/1985 din 1 iulie 1985) art. 11 Normele bunei credințe vor fi respectate în toate procedurile. (...) În conformitate cu principiul protecției efective recunoscut la art. 24 din Constituție, instanțele și instanțele judecătorești vor trebui să se pronunțe întotdeauna asupra unor pretenții formulate și nu le vor putea respinge pentru viciu de formă decât atunci când acesta nu poate fi îndreptat sau nu poate fi legalizat în conformitate cu procedura [de redresare] prevăzută de lege. Actele judiciare vor trebui să fie efectuate la sediul instanței judecătorești. (...) art. 270 Actele de procedură, deciziile și hotărârile vor fi notificate tuturor părților la litigiu, precum și tuturor persoanelor la care se referă sau care pot suferi un prejudiciu, atunci când se va decide în mod expres în cadrul deciziilor în conformitate cu legea.art. 271 Notificările pot fi efectuate prin poștă, telegraf sau orice alt mijloc tehnic care constată realizarea sa și circumstanțele acesteia, în conformitate cu legile de procedură. În comunele în care există mai multe instanțe (...), se poate stabili un serviciu comun, dependent de băț, pentru a efectua notificările pe care instanțele trebuie să le efectueze. (...) Serviciile de registru general pot fi, de asemenea, stabilite pentru depunerea de acte sau documente adresate organismelor judiciare. art. 283 alineatul (1) Grefierii vor constata data și ora depunerii cererilor, a cererilor introductive de încuviințare și a oricărui alt act a cărui prezentare este supusă unui termen imperativ (perentio (...) Legislația aplicabilă în materie administrativă Dispoziția relevantă a Legii nr. 30/1992 din 26 noiembrie 1992 privind regimul juridic al administrațiilor publice și procedura administrativă comună este redactată după cum urmează: art. 38 alin. Regulamentul serviciului poștal, așa cum a fost adoptat prin Decretul nr. 1653/ 1964 din 14 mai 1964, modificat de la 14 august 1971, și Decretul nr. 2665/1985 din 27 decembrie 1985 prevede: art. 205 Admiterea recursurilor și a documentelor adresate instituțiilor administrative (...) Documentele și acțiunile în cauză vor fi prezentate în plicul deschis (...) Laiagent care se va adresa unui ștampilat cu menționarea datei pe partea superioară stângă a documentului principal, astfel încât numele biroului poștal și data prezentării să apară clar (...) Jurisprudența Tribunalului Constituțional Prin Hotărârea din 31 ianuarie 1991 (nr. 20/1991 Jurnalul Oficial (Boletín oficial del Estado) ) din 25 februarie 1991), Tribunalul Constituțional, referindu-se la propria sa jurisprudență în acest domeniu, a statuat că dreptul la o protecție efectivă de către instanțe și instanțe era încălcat Prin două hotărâri din 14 februarie 1991 (nr. 32/1991 din 18 martie 1991) și 6 iunie 1991 (nr. 128/1991 din 8 iulie 1991), Tribunalul Constituțional a considerat, printre altele, că normele procedurale privind admiterea căilor de atac nu trebuie să împiedice exercitarea practică a dreptului la o protecție efectivă de către curți și instanțe. Interpretarea lor se va face fără rigoare excesivă și nerațională, astfel încât să se țină seama de scopul lor, în momentul adoptării lor, și să se asigure accesul maxim la căi de atac. Prin două hotărâri din 18 noiembrie 1993 (nr. 341/1993, Jurnalul Oficial din 10 decembrie 1993) și 27 octombrie 1994 (nr. 287/1994, Jurnalul Oficial din 29 octombrie 1994) noiembrie 1994), Tribunalul Constituțional a statuat că, în ceea ce privește depunerea acțiunilor, locul de depunere este grefa instanței sesizate sau judecătorul permanent al orașului, el acționează în litigiul prezentat în fața Curții Constituționale în sine, și numai acesta putea fi admis, în mod excepțional, la trimiterea acțiunii prin poștă, în cazul în care justițiabilul nu este reprezentat de un avocat sau de un declarant și își are reședința într-un oraș îndepărtat de sediul instanței. GRIEFS Reclamantul consideră că securitatea socială a procedat în mod eronat la calcularea bazelor de cotizație utilizate pentru a determina cuantumul pensiei sale de invaliditate, neluând în considerare perioadele de timp pentru care nu era obligatoriu să se contribuie. Comitetul consideră că, din acest motiv, cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil și într-un termen rezonabil în conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenție. Invocând art. 13 din Convenție, reclamantul se plânge de la: în afara termenului limită, în timp ce poșta a fost trimisă prin poștă în termenul prevăzut, consideră că interpretarea făcută de instanță este prea rigidă și contrară articolului 11 alineatul (3) din Legea organică a Puterii Judiciare. Reclamantul consideră că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil și într-un termen rezonabil în conformitate cu art. 6 alineatul (1) din convenție. Partea relevantă a acestei dispoziții se citește după cum urmează: Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) Cu condiția ca reclamantul să se plângă că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de instanțele interne, Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 19 din Convenție, Curtea are doar sarcina de a asigura respectarea angajamentelor care decurg din Convenția pentru părțile contractante. În special, aceasta nu este competentă să examineze o cerere referitoare la erori de fapt sau de drept presupuse comise de o instanță internă, cu excepția cazului în care și în măsura în care aceste erori par a fi susceptibile să fi adus atingere drepturilor și libertăților garantate de convenție. Comisia reamintește, de asemenea, că problema eligibilității probelor, precum și cea a forței probante a acestora, se încadrează în principal în dreptul intern (nr. 13800/88, p. 1.7.1991 DR 71, p. 94). În această privință, Curtea arată că cauza recurentului a fost examinată pe fond de către instanța socială nr. 3 d. Almería în fața căreia a putut expune afirmațiile și mijloacele de apărare pe care le-a considerat utile, respectându-se garanțiile procesului echitabil. În plus, aceasta constată că hotărârea instanței sociale se întemeiază pe motive care par rezonabile și ð dearbitrare. În măsura în care recurentul se plânge de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În această privință, Curtea amintește că întrebările de atribuire a competenței intră sub incidența primului șef al instanțelor interne, cu excepția cazurilor arbitrare. Or, în speță, Curtea consideră că motivele reținute de Tribunalul Superior de Justiție nu pot fi considerate ca fiind nejustificate sau lipsite de temei. Prin urmare, în acest sens, cererea trebuie respinsă ca fiind vădit nefondată în temeiul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. În măsura în care recurentul se plânge de durata procedurii, Curtea constată că aceasta a început la 30 iulie 1996 prin introducerea de către reclamant a acțiunii în fața judecătorului social nr. 3 d.Almería și că a încetat cu decizia Tribunalului Constituțional din 13 decembrie 1999 și, prin urmare, a durat trei ani, cinci luni și cinci zile pentru trei instanțe sesizate. Având în vedere criteriile stabilite de jurisprudența organelor Convenției în domeniu, Curtea consideră că durata procedurii nu poate fi considerată ca depășind termenul rezonabil în sensul art. 6 alin. Recurentul se plânge că Tribunalul Suprem de Justiție din Andaluzia acțiunii sale de súplicare pentru întârziere, în timp ce la poștă l-a trimis prin poștă în termenul prevăzut. El consideră că interpretarea făcută de instanță este prea rigidă și contrară articolului 11.3 din Legea organică a Puterii Judiciare. Curtea consideră că acest aspect trebuie examinat sub aspectul dreptului de acces la o instanță garantată prin art. 6 alineatul (1) din convenție. Curtea, în stadiul actual al dosarului, consideră că nu este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână (art. 6 alineatul (1) din Convenție) Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Vincent Berger Georg Ress modulier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-03-12
0,99
RODRIGUEZ GALDEANO contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n° 58011/00 présentée par Juan RODRIGUEZ GALDEANO contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 12 mars 2002 en une chambre composée de Sir Nicolas Bratz
CtEDO 2002-10-01
0,93
GASCON MORENO contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 49151/99 par Carlos GASCON MORENO contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 1 er octobre 2002 en une chambre composée de Sir N
CtEDO 2003-10-07
0,93
QUILES GONZALEZ contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 71752/01 présentée par Julio QUILES GONZALEZ contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 7 octobre 2003 en une chambre co
CtEDO 2002-06-18
0,93
BLANCO CALLEJAS contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 64100/00 présentée par David BLANCO CALLEJAS contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 18 juin 2002 en une chambre composée de
CtEDO 2001-05-10
0,93
SOLA CASTRO contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45905/99 présentée par Manuel Luis SOLA CASTRO contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 mai 2001 en une chambre comp
Sursă