CtEDO 23.07.2001 Auto

AFFAIRE KLEIN CONTRE L'ALLEMAGNE

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
23.07.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE KLEIN CONTRE L'ALLEMAGNE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2001)103 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 27 iulie 2000 (definită la 27 octombrie 2000) în cauza Klein împotriva Germaniei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 23 iulie 2001 în cadrul celei de a 7-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 27 iulie 2000 în cauza Klein și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție, Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 33379/96) adresată împotriva Germaniei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 9 ianuarie 1996 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către domnul. Edgar Klein, resortisant german, și Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil faptul că, în hotărârea sa din 27 iulie 2000, Curtea, în unanimitate, privește durata excesivă a unei proceduri privind drepturile și obligațiile cu caracter civil în fața instanțelor civile și a Curții Constituționale: - a spus că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a spus că prezenta hotărâre constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral; - a declarat că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă, 7 000 de mărci germane, plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul TVA-ului, cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată și că această sumă ar trebui să majoreze un interes simplu cu 4% laan de la expirarea termenului respectiv și până la plata taxei; - a respins cererea de satisfacție echitabilă a reclamantului pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile luate ca urmare a hotărârii din 27 iulie 2000, având în vedere obligația pe care o are Germania de a se conforma în conformitate cu art. 46 alin. (1) din Convenție; întrucât, la examinarea acestei cauze, guvernul statului pârât a reamintit că măsurile au fost deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta cauză, a se vedea în special Rezoluțiile ResDH(2001)6 și ResDH(2001)7 în cauzele Pammel și Probstmeier și a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților direct vizate; În conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză, guvernul statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în hotărârea din 27 iulie 2000, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de Guvernanța Germaniei, pe care și le-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-12-17
0,97
AFFAIRE H.T. CONTRE L'ALLEMAGNE
Résolution ResDH(2002)149 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 11 octobre 2001 (définitif le 11 janvier 2002) dans l’affaire H.T. contre l’Allemagne (adoptée par le Comité des Ministres le 17 décembre 2002, lors
CtEDO 2004-02-24
0,97
AFFAIRE KIND CONTRE L'ALLEMAGNE
Résolution ResDH(2004)7 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 20 février 2003 (définitif le 20 mai 2003) dans l’affaire Kind contre l’Allemagne (adoptée par le Comité des Ministres le 24 février 2004, lors de la
CtEDO 2003-07-22
0,96
AFFAIRE BECKER CONTRE L'ALLEMAGNE
Résolution ResDH(2003)127 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 26 septembre 2002 (définitif le 26 décembre 2002) dans l’affaire Becker contre l’Allemagne (adoptée par le Comité des Ministres le 22 juillet 2003,
CtEDO 2002-10-21
0,96
AFFAIRE METZGER CONTRE L'ALLEMAGNE
Résolution ResDH(2002)101 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 31 mai 2001 (définitif le 31 août 2001) dans l’affaire Metzger contre l’Allemagne (adoptée par le Comité des Ministres le 21 octobre 2002, lors de l
CtEDO 2002-07-22
0,96
AFFAIRE JANSSEN CONTRE L'ALLEMAGNE
Résolution ResDH(2002)88 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 20 décembre 2001 dans l’affaire Janssen contre l’Allemagne (Adoptée par le Comité des Ministres le 22 juillet 2002 lors de la 803e réunion des Délégu
Sursă