SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 19813/14 Martin CUYVERS împotriva Belgiei și alte trei cereri (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 17 mai 2023 într-un comitet compus din Diana Sârcu , președinta Frederic Krenc, Davor Derenčinović, judecători și Viktoriya Maradudna, adjunctă graffière de secțiune f.f. Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, Având în vedere declarațiile guvernului pârât care invită Curtea să șteargă cererile de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACERI ȘI PROCEDURA Lista reclamanților se află în tabelul anexat. Reclamanții au fost reprezentați de P. Verpoorten, avocat la Herentals. RĂSPUNSURILE pe care reclamanții le-au formulat în temeiul articolului 5 alineatul (1) litera (e) din convenție (internare fără suport terapeutic adecvat) au fost comunicate guvernului belgian ( Având în vedere similitudinea cererilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze împreună într-o singură decizie. La încheierea negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea pronunțarea unor declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și, în plus, a invitat Curtea să șteargă părțile din rol în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște că reclamanții au fost internați fără a fi tratați corespunzător cu încălcarea art. 5 alin. (1) din Convenție și recunoaște că reclamanții au suferit de la autoritățile interne încălcări ale drepturilor garantate de alte dispoziții ale Convenției. Acesta oferă reclamanților să plătească sumele reproduse în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererile de rol în conformitate cu art. 37 alineatul (c) din convenție. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care acestea nu au fost plătite în acest termen, Ö se angajează să le majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, de la un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la soluționarea definitivă a cauzelor. Termenii declarațiilor unilaterale au fost transmise reclamanților cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea a primit răspunsul reprezentantului acestora care menționa că nu înțelegea termenii declarațiilor unilaterale. Curtea reamintește că articolul c) din Convenție îi permite să șteargă o cauză a rolului dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă din rol cereri pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDO 2003 VI). Jurisprudența Curții în materie de internare fără tratament adecvat este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, W.D. c. Belgia, 73548/13, 6 septembrie 2016 și Venken și altele, Belgia, 46130/14 și 4 altele, 6 aprilie 2021). Având în vedere concesiile pe care le conțin declarațiile guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care este în conformitate cu cele alocate în cauza Venken și altele, citată anterior), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererilor (articolul c)). În plus, având în vedere considerațiile de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarațiilor sale unilaterale, cererile ar putea fi reincluse în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, aceste cereri ar trebui eliminate din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște în atașarea cererilor Ia act de termenii declarațiilor guvernului pârât și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel asumate Decide să elimine cererile de rol în temeiul articolului (c) din convenție. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 8 iunie 2023. Viktoriya Maradudna Diana Sârcu Modulul adjunct f.f. Președinta Anexă Lista cererilor privind obiecțiunile din art. 5 alineatul (1) litera (e) din convenție (internare fără suport terapeutic adecvat) Numărul și data la care se introduce cererea Numele reclamantului și anul nașterii Alte obiecțiuni care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilite Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune morale per reclamant (declarația unilaterală) (în euro) [1] 19813/14 03/03/2014 Martin CUYVERS 1956 Art. 5 (4) - lipsa unei căi de atac efective cu privire la detenția neregulamentară dalienă. 21/03/2023 27/04/2023 000 67545/14 08/10/2014 Didier BORMANS 1966 Art. 5 (4) - lipsa unei căi de atac efective cu privire la detenția neregulamentară dalienă; Art. 13 - lipsa unei căi de atac efective în dreptul intern. 21/03/2023 27/04/2023 000 70332/14 29/10/2014 Ronny LAUWERS 1958 Art. 5 (4) - lipsa unei căi de atac efective cu privire la detenția ilegală în străinătate. 21/03/2023 27/04/2023 400 255/19 27/12/2018 Romaric FONTAINE 1990 Art. 3 - Condiții rele de detenție dalienă. 21/03/2023 27/04/2023 800 [1] Alte sume care pot fi datorate cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
19813/14
Martin CUYVERS contre la Belgique
et 3 autres requêtes
(voir tableau en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 17 mai 2023 en un comité composé de
:
Diana Sârcu
, présidente
,
Frédéric Krenc,
Davor Derenčinović
, juges
,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu les requêtes susmentionnées introduites aux dates indiquées dans le tableau joint en annexe,
Vu les déclarations du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer les requêtes du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La liste des requérants se trouve dans le tableau joint en annexe.
Les requérants ont été représentés par P. Verpoorten, avocat à Herentals.
Les griefs que les requérants tiraient de l’article
5 § 1 e) de la Convention (internement sans prise en charge thérapeutique adéquate) ont été communiqués au gouvernement belge («
le Gouvernement
»). Des griefs reposant sur les mêmes faits ont aussi été communiqués sur le terrain d’autres dispositions de la Convention (voir le tableau joint en annexe).
Compte tenu de la similitude des requêtes, la Cour estime approprié de les examiner conjointement en une seule décision.
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer des déclarations unilatérales en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer les requêtes du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît que les requérants ont été internés sans prise en charge thérapeutique adéquate en violation de l’article 5 § 1 de la Convention. Il reconnaît en outre que les requérants ont subi de la part des autorités internes des violations de droits garantis par d’autres dispositions de la Convention. Il offre de verser aux requérants les sommes reproduites dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer les requêtes du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Ces sommes seront payables dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elles n’étaient pas versées dans ce délai, le Gouvernement s’engage à les majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif des affaires.
Les termes des déclarations unilatérales ont été transmis aux requérants plusieurs semaines avant la date de cette décision. La Cour a reçu la réponse de leur représentant indiquant qu’il n’acceptait pas les termes des déclarations unilatérales.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier, l’arrêt
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière d’internement sans prise en charge thérapeutique adéquate est claire et abondante (voir, par exemple,
W.D. c. Belgique,
n
o
73548/13, 6 septembre 2016, et
Venken et autres c.
Belgique,
n
os
46130/14 et 4 autres, 6 avril 2021).
Eu égard aux concessions que renferment les déclarations du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans l’affaire
Venken et autres
, précitée), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen des requêtes (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen des requêtes (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de ses déclarations unilatérales, les requêtes pourraient être réinscrites au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer ces requêtes du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Prend acte
des termes des déclarations du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer les requêtes du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 8 juin 2023.
Viktoriya Maradudina
Diana Sârcu
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Liste de requêtes concernant des griefs tirés de l’article
5 § 1 e) de la Convention
(internement sans prise en charge thérapeutique adéquate)
N
o
.
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Autres griefs relevant de la jurisprudence bien établie
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant
Montant alloué pour dommage moral par requérant
(la déclaration unilatérale)
(en euros)
[1]
19813/14
03/03/2014
Martin CUYVERS
1956
Art. 5 (4) - absence de recours effectif concernant la détention irrégulière d’aliénés.
21/03/2023
27/04/2023
25
000
67545/14
08/10/2014
Didier BORMANS
1966
Art. 5 (4) - absence de recours effectif concernant la détention irrégulière d’aliénés,
Art. 13 - absence de recours effectif en droit interne.
21/03/2023
27/04/2023
10
000
70332/14
29/10/2014
Ronny LAUWERS
1958
Art. 5 (4) - absence de recours effectif concernant la détention irrégulière d’aliénés.
21/03/2023
27/04/2023
24
400
255/19
27/12/2018
Romaric FONTAINE
1990
Art. 3 - mauvaises conditions de détention d’aliénés.
21/03/2023
27/04/2023
11
800
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.