CtEDO 09.10.2001 AI

ATES contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.10.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ATES contre la TURQUIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

cererei nr. 35081/97

prezentată de Mustafa ATEȘ

împotriva Turciei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), întrunită la 12 iunie și 9 octombrie 2001 într-un colegiu compus din

Doamnele E. Palm, președintă,

DD. L. Ferrari Bravo, Gaukur Jörundsson, C. Bîrsan, J. Casadevall, judecători,

și D. M. O'Boyle, grefier de secțiune.

Având în vedere petiția menționată mai sus prezentată Comisiei Europene a Drepturilor Omului la 2 decembrie 1996 și înregistrată la 25 februarie 1997,

Având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina petiția,

Având în vedere observațiile transmise de guvernul defensor și cele prezentate în răspuns de reclamant,

Având în vedere observațiile prezentate oral de părți la ședința din 12 iunie 2001,

După deliberare, adoptă următoarea hotărâre:

Reclamantul, D. Mustafa Ateș, este cetățean turc născut în 1948. El este reprezentat în fața Curții de Doamnele Vehbi Sağ și Tevfik Demirel, avocați la Ankara. La ședința din 12 iunie 2001, reclamantul era reprezentat de Doamna T. Demirel, asistată de Doamnele H. Kaplan și D. H. Çelik, respectiv avocați la Istanbul și Izmir. Guvernul defensor era reprezentat de D. Ș. Alpaslan, co-agent, D. O. Nalcıoğlu, consilier, Doamna D. Akçay, co-agent, D. Y. Belet, consilier, D. H. Mutaf, Doamna D.B. Ulusoy și Domnișoara D. Kılıslıoğlu, experți.

Faptele din cauză, așa cum au fost expuse de părti, pot fi rezumate după cum urmează.

În 1969, reclamantul și-a început cariera militară în armata de pământ.

Printr-un ordin din 1 august 1996, Consiliul Superior Militar (Yüksek Askeri Șura) a decis revocarea reclamantului din armată, colonel în armata de pământ, pentru acte de indisciplină și conduită imorală, în aplicarea articolului 50 c) din legea privind personalul militar.

Printr-o ordonnație din 4 august 1996, președintele republicii, prim-ministrul și ministrul apărării au aprobat ordinul din 1 august 1996.

Guvernul prezintă versiunea sa a faptelor după cum urmează.

Potrivit rapoartelor de informații, reclamantul era în categoria personalului suspectați de integralism și era în relație cu comunități cunoscute ca având tendințe fundamentaliste islamice. El aparținea ordinului Nakșibendi și participa la activitățile acestei comunități; soția și copiii săi purtau eșarfă islamică; organiza ședințe ideologice în și în afara orelor de lucru și citea publicații fundamentaliste islamice; în cursul funcțiilor de șef al cantinei militare, închisese locurile pentru a duce recruții la rugăciunea vinerii; și-a organizat modul de viață conform ideologiei integriste. Fișa sa de notare menționa o apreciere nefavorabilă din partea superiori ierarhici și indica: "nu participă la activități sociale, organizează ședințe ideologice în orele de lucru, privilegiază interesele sale personale, trebuie supravegheat și urmat constant". Alte acte de indisciplină ale reclamantului și sancțiunile corespunzătoare sunt următoarele: condamnare pronunțată de tribunalul militar pentru neglijență în serviciu; arest pentru conduită indisciplinată.

O comisie de nouă ofițeri militari a conchis că reclamantul încălcaseapă disciplina militară și trebuia pus în retragere anticipată în aplicarea articolului 50 c) din legea privind personalul militar. Consiliul Superior Militar și-a întemeiat decizia pe acest aviz.

art. 125 din Constituție

"Calea de atac este deschisă împotriva tuturor actelor și deciziilor administrației.

Actele președintelui republicii care cad sub competența sa exclusivă și deciziile Consilului Superior Militar scapă controlului judecătoresc."

Articolele 129 §§ 2, 3 și 4 din constituția turcă prevăd că o sancțiune disciplinară nu poate fi infligită funcționarilor, alții decât militarii, decât cu condiția respectării principiului apărării drepturilor. De asemenea prevede că sancțiunile disciplinare, altele decât avertismentele și mustrările, sunt supuse controlului judecătoresc. Prevederile privind militarii sunt rezervate.

art. 50 c) din legea nr. 926 privind personalul militar

"Revocarea pentru acte de indisciplină și conduită imorală:

Indiferent de vechimea în serviciu, ofițerii al căror menținere în forțele armate se consideră necorespunzătoare ca urmare a indisciplinei și conduitei imorale sunt supuși legii privind fondul de pensii turc.

Autoritățile competente pentru a iniția procedura, examina dosarele de notare, a urmări, a trage concluzii și a îndeplini orice alt act și formalitate a acestei proceduri sunt stabilite prin regulamentul privind notarea ofițerilor. Ofițerii ai căror cazuri sunt supuse, de către statul major, examinării Consilului Superior Militar, sunt înlăturați din armată printr-o decizie a Consilului Superior Militar."

art. 94 b) din legea nr. 926 privind personalul militar

"b) Revocarea pentru acte de indisciplină și conduită imorală

Indiferent de vechimea în serviciu, sub-ofițerii al căror menținere în forțele armate se consideră necorespunzătoare ca urmare a indisciplinei și conduitei imorale sunt supuși legii privind fondul de pensii turc.

Autoritățile competente pentru a iniția procedura, examina dosarele de notare, a urmări, a trage concluzii și a îndeplini orice alt act și formalitate a acestei proceduri sunt stabilite prin regulamentul privind notarea sub-ofițerilor. Sub-ofițerii ai căror cazuri sunt supuse, de către statul major, examinării Consilului Superior Militar, sunt înlăturați din armată printr-o decizie a Consilului Superior Militar."

art. 99 din regulamentul privind notarea ofițerilor

"Indiferent de vechimea în serviciu, procedura de pensionare va fi aplicată tuturor celor al căror menținere în cadrul forțelor armate se consideră necorespunzătoare ca urmare a indisciplinei sau a conduitei imorale, pe baza unuia din motivele citate mai jos, așa cum este stabilit într-unu sau mai multe documente referitoare la ultimul grad al interesatului.

a) la d) (...)

e) atunci când comportamentul și acțiunile lor relevă că au adoptat opinii politice ilegale, subversive, separatiste, integriste și ideologice sau au participat la propagarea unor asemenea opinii."

Conform articolului 53 e) din regulamentul privind notarea sub-ofițerilor, procedura de pensionare va fi aplicată tuturor sub-ofițerilor al căror comportament și acțiuni relevă că au adoptat opinii politice ilegale, subversive, separatiste, integriste și ideologice sau au participat la propagarea unor asemenea opinii.

Invocând articolele 6 § 1 și 13 din Convenție, reclamantul se plânge de faptul că nu a dispus de nici un recurs efectiv pentru a ataca decizia luată de Consilul Superior Militar în fața jurisdicțiilor interne. Expune în acest sens că art. 125 din constituția turcă prevede că deciziile Consilului Superior Militar scapă controlului judecătoresc.

Reclamantul susține, de asemenea, că fără ca o sancțiune administrativă sau penală să i se fi infligit, a fost revocat, contrar articolelor 50 din legea nr. 926 privind personalul militar și 99 din regulamentul privind notarea ofițerilor. El susține că această decizie este contrară principiului legalității delictelor și pedepselor și invocă în acest sens art. 7 din Convenție.

Invocând art. 9 din Convenție, reclamantul se plânge în final de faptul că a fost revocat din armată din cauza convicțiunilor sale religioase.

Reclamantul susține că pensionarea sa anticipată încalcă libertatea sa de religie cu motivul că ar fi fundată pe convicțiunile și practicile religioase. Invocă art. 9 din Convenție, redactat după cum urmează:

"1. Orice persoană are dreptul la libertate de gândire, de conștiință și de religie; acest drept implică libertatea de a-și schimba religia sau convicțiunea, precum și libertatea de a-și manifesta religia sau convicțiunea în chip individual sau colectiv, în public sau în particular, prin cult, învățătură, practici și înde plinirea riturilor.

a) Guvernul

Guvernul susține că menținerea reclamantului în cadrul armatei se află în centrul problemei supuse Curții. Măsura de pensionare anticipată nu s-ar analiza ca o ingerință în libertatea de conștiință, de religie și de convicțiune; ar viza înlăturarea din armată a persoanelor care au manifestat lipsa de loialitate față de fundamentul națiunii turce, laicismul și au adus atingere integrității indivizibile a statului cu teritoriul și poporul seu, pe care forțele armate ar fi pledele să le apere. El susține că activitățile și acțiunile contrare acestui principiu pot genera riscul de distrugere a ordinii care domină în armată și că este normal ca acestea să fie considerate incompatibile cu disciplina militară. Cu trimiteri la, între altele, hotărârile Vereinigung Democratischer Soldaten Österreichs și Gubi c. Austria din 19 decembrie 1994, Kalaç c. Turcia din 1 iulie 1997 și Grigoriades c. Grecia din 25 noiembrie 1997, Guvernul susține că "funcționarea eficientă a unei armate nu se poate concepe greu fără reguli juridice destinate să împiedice slăbirea disciplinei militare" și că este "constant în Europa că disciplina este indispensabilă pentru a asigura autoritatea armatei și că armata este indispensabilă pentru a asigura protecția democrațiilor împotriva subversiunii, aceasta în conformitate cu unu din obiectivele majore ale Convenției Europene a Drepturilor Omului".

Bazând se pe piese anexate observațiilor sale, Guvernul observă că reclamantul ar aparține unei secte cunoscute ca având tendințe fundamentaliste ilegale, că ar fi participat la ședințe ideologice și ar fi comis acte de indisciplină dintre care unele sancționate de superiori ierarhici. Observă că, pe baza documentelor din dosarul personal al reclamantului, o comisie de nouă ofițeri militari ar fi conchis că reclamantul încălcaseapă disciplina militară și trebuia pus în retragere anticipată în aplicarea articolului 50 c) din legea privind personalul militar. Consiliul Superior Militar și-a întemeiat decizia pe acest aviz.

b) Reclamantul

Reclamantul susține că garanțiile Convenției se extind și militarilor și că sistemul de disciplină militară instituit de state nu se confruntă în sine cu obligațiile lor decurgând din Convenție.

Potrivit reclamantului, Guvernul încearcă să-i induc Curții în eroare menționând toate sancțiunile disciplinare din care ar fi suferit de-a lungul carierei. De altfel, raportul de apreciere nefavorabilă ar fi fost stabilit împotriva sa chiar înainte de pensionarea sa anticipată și fără a ține seama de notarile favorabile anterioare.

Reclamantul susține că pensionarea sa anticipată printr-o decizie a unui organ administrativ și datorită convicțiunilor sale religioase, în particular purtării eșarfei de către soția sa, constituiește o ingerință în dreptul suo la libertatea de gândire, de conștiință și de religie. El subliniază că principiul laicismului este garanția libertății de religie și de conștiință. Cu referire la hotărârea Kruslin c. Franța din 24 aprilie 1990, reaminteste că dreptul intern trebuie să ofere o protecție pentru a împiedica puterea publică să pună la îndoială, în mod arbitrar, drepturile garantate de primul paragraf al articolului 9 din Convenție. Acolo unde puterea executivă este exercitată în secret, pericolul arbitrarului apare clar. Reclamantul adaugă că ofițerii și sub-ofițerii sunt obligați, ca și alți funcționari și în virtutea multor dispoziții legale, să rămână fideli principiilor fundamentale ale statului și că această obligație ar trebui considerată în cadrul supremației legii și al respectării drepturilor omului. Principiul laicismului în Turcia este incontestabil; dar, atunci când asemenea principii dau autorităților publice puterea de a aplica sancțiuni în caz de nerespectare, trebuie, de asemenea, să existe garanții pentru a proteja interesatul de arbitrar, iar cadrul și limitele puterii în cauză trebuie să fie strict definite. Invocând, de asemenea, absența oricărui element indicând că comportamentul seu ar fi dăunat în vreun fel vieții militare, principiului laicismului statului turc, reclamantul concluzionează că, cu toate acestea, a fost privat de o carieră în care excela din cauza convicțiunilor sale religioase.

c) Aprecierea Curții

Curtea reaminteste că, așa cum o protejează art. 9, libertatea de gândire, de conștiință și de religie reprezintă una din bazele unei "societăți democratice" în sensul Convenției. Ea figurează, în dimensiunea sa religioasă, printre elementele cele mai esențiale ale identității credincioșilor și ale concepției lor despre viață, dar este, de asemenea, un bun prețios pentru atei, agnostici, sceptici sau indiferenți. Este vorba de pluralismul - cucerit greu de-a lungul secolelor - consubstanțial unei asemenea societăți. Libertatea implică, în particular, aceea de a adeera sau nu la o religie și aceea de a o practica sau de a nu o practica (a se vedea hotărârile Kokkinakis c. Grecia din 25 mai 1993, seria A nr. 260, p. 17, § 31, și Buscarini și alții c. San Marino [MC], nr. 24645/94, § 34, CEDO 1999-I).

Curtea a precizat că într-o societate democratică, unde mai multe religii coexistă în cadrul aceleiași populații, se poate dovedi necesar a asemuți această libertate cu limitări proprii pentru a concilia interesele diferitelor grupuri și a asigura respectul convicțiunilor fiecăruia (hotărârea Kokkinakis citată mai sus, p. 18, § 33).

Curtea observă că este bine stabilit că Convenția se aplică în principiu membrilor forțelor armate și nu doar civililor. În interpretarea și aplicarea normelor acestui text în cauze ca cea de față, Curtea trebuie, totuși, să fie atentă la particularitățile condiției militare și la consecințele acesteia asupra situației membrilor forțelor armate (hotărârea Engel și alții c. Țările de Jos din 8 iunie 1976, seria A nr. 22, p. 23, § 54, și, mutatis mutandis, hotărârea Grigoriades c. Grecia din 25 noiembrie 1997, Culegere de hotărâri și decizii 1997-VII, pp. 2589–2590, § 45).

Pentru a ști dacă această dispoziție a fost nesocotită în cauza de față, trebuie mai întâi să se cerceteze dacă măsura litigioas

ă constituia o ingerință în exercitarea dreptului reclamantului la "libertatea de a-și manifesta religia sau convicțiunea".

În opinia Curții, prin a-și asuma o carieră militară, reclamantul se pleca de-a lui greu la sistemul de disciplină militară. Acest sistem implică prin natura sa posibilitatea de a aduce anumite restricții la anumite drepturi și libertăți ale membrilor forțelor armate care nu pot fi impuse civililor (hotărârea Engel și alții citată mai sus, p. 24, § 57). Statele pot adopta pentru armatele lor regulamente disciplinare interzicând anumit comportament, în particular o atitudine care merge împotriva ordinii stabilite răspunzând necesităților serviciului militar (a se vedea hotărârea Kalaç c. Turcia din 1 iulie 1997, Culegere 1997-IV, p. 1210, § 28). Aceste limitări pot implica, de asemenea, o obligație pentru personalul militar de a renunța la a se angaja în mișcarea fundamentalismului islamic, care are ca scop și plan de acțiune asumarea preeminență a regulilor religioase (Yanașık c. Turcia, petiția nr. 14524/89, decizia Comisiei din 6 ianuarie 1993, DR 74, p. 14).

Curtea observă că nu este contestat că militarii (ofițeri sau sub-ofițeri ai armatei) pot îndeplini obligațiile lor religioase în limitele aduse de exigențele vieții militare. Rezultă din elementele dosarului că o comisie de nouă ofițeri militari a examinat dosarul de notare al reclamantului enumerând actele de indisciplină și relatând participarea sa la activități integriste și a constatat că nu prezenta profilul unui ofițer al armatei. Această comisie a conchis că reclamantul încălcaseapă disciplina militară și trebuia pus în retragere anticipată în aplicarea articolului 50 c) din legea privind personalul militar. Curtea observă, de asemenea, că ordinul Consilului Superior Militar nu se întemeiază pe convicțiunile și opiniile religioase ale reclamantului nici pe purtarea eșarfei islamice de soția sa nici pe modul în care îndeplinea datoriile sale religioase ci pe comportamentul și acțiunile sale adânc atingând disciplina militară și principiul laicismului.

Curtea concluzionează că măsura de pensionare anticipată a reclamantului nu constituie o ingerință în dreptul garantat de art. 9 din Convenție. Rezultă că acest grief este evident lipsit de temei în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și trebuie respins în conformitate cu art. 35 § 4.

Reclamantul susține încălcarea articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție prin aceea că se vede privat de acces la orice tribunal judecătoresc și expune că deciziile Consilului Superior Militar scapă controlului judecătoresc. El susține, de asemenea, că decizia Consilului Superior Militar este contrară principiului legalității delictelor și pedepselor. Invocă în acest sens art. 7 din Convenție.

art. 6 dispune în special:

"1. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată pe cale echitabilă, public și într-un termen rezonabil, de către un tribunal independent și imparțial, instituit prin lege, care va decide (...) asupra contestațiilor referitoare la drepturile și obligațiile sale de caracter civil, (...)."

art. 7 din Convenție se citește după cum urmează:

"1. Nimeni nu poate fi condamnat pentru o acțiune sau o omisiune care, la momentul comiterii, nu constituia o infracțiune potrivit dreptului national sau internațional. De asemenea, nicio pedeapsă mai grea decât cea care era aplicabilă la momentul comiterii infracțiunii nu poate fi infligată.

art. 13 din Convenție dispune după cum urmează:

"Orice persoană ai cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) Convenție au fost încălcate, are dreptul la o reparație efectivă în fața unei autorități naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționau în exercitarea funcțiilor lor oficiale."

Privind aplicabilitatea articolului 6 din Convenție

Guvernul consideră că litigiul în cauză nu privește o contestație referitoare la drepturi de caracter civil al reclamantului sau care se referă la fondul unei acuzații penale împotriva sa, în sensul articolului 6 § 1 din Convenție.

Reamintind principiul "autonomiei" noțiunilor de "drepturi și obligații de caracter civil" și "fondul unei acuzații penale", reclamantul susține că reproșurile aduse împotriva sa de a desfășura activități integriste și de a fi adoptat opinii fundamentaliste ilegale ar trebui să fie considerate o acuzație penală. El susține că sancțiunea de revocație impusă de Consilul Superior Militar, luând în considerare consecințele și gradul de severitate, poate fi calificată ca sancțiune penală. Cu referire la hotărârea Golder c. Regatul Unit din 21 februarie 1975, reclamantul pretinde că nu a putut sesiza un tribunal pentru a se dovedi nevinovat de acuzațiile aduse împotriva sa.

a) Privind existența unei "acuzații în materie penală"

Curtea observă că în cauza de față reclamantul a fost pus în retragere anticipată de un organ militar pentru acte de indisciplină în aplicarea articolului 50 c) din legea privind personalul militar. Ea reaminteste în acest sens că a avut deja de se pronunța pe o problemă analoagă în două cauze privind disciplina militară (hotărârea Engel și alții citată mai sus) și menținerea ordinii în contextul inchisoririi (hotărârea Campbell și Fell c. Regatul Unit din 28 iunie 1984, seria A nr. 80). În timp ce recunoscând statelor dreptul de a distinge între drept penal și drept disciplinar, Curtea și-a rezervat puterea de a se asigura că granița trasată astfel nu dă atingere obiectului și scopului articolului 6. Ea va folosi în cauza de față criteriile care rezultă pe acest punct din jurisprudența sa constantă (a se vedea, printre altele, hotărârile Engel și alții citată mai sus, pp. 34-35, §§ 81-82, și Öztürk c. Germania din 21 februarie 1984, seria A nr. 73, p. 18, § 50): este important mai întâi să se știe dacă textul care definește infracțiunea în cauză cade sau nu sub dreptul penal conform tehnicii juridice a statului defensor; este necesar apoi, luând în considerare obiectul și scopul articolului 6, sensul comun al termenilor și dreptul statelor contractante, să se examineze natura infracțiunii precum și natura și gradul de severitate a sancțiunii pe care risca să o suporte interesatul.

În cauza de față, conform legislației turce, actele de indisciplină și conduita imorală reprochate reclamantului cad fără îndoială sub cuvântul textelor aparținând dreptului disciplinar.

Cât privește natura sancțiunii, Curtea reaminteste că "sancțiunile disciplinare au în general ca scop asigurarea respectării, de către membrii unor grupuri de persoane particulare, ale regulilor de comportament proprii acestora" (a se vedea hotărârea Weber c. Elveția din 22 mai 1990, seria A nr. 177, p. 18, § 33).

Luând în considerare considerațiile sale privind examinarea articolului 9 din Convenție, Curtea observă că în cauza de față sancțiunea de revocație infligă reclamantului se situează în domeniul disciplinei necesare în forțele armate și se adresează doar unui grup determinat dotat cu statut particular. Prin urmare, Curtea concluzionează că decizia de revocație nu poate trece drept o sancțiune penală impusă ca urmare a unei condamnări pentru o "infracțiune" în sensul articolului 6 § 1 din Convenție (a se vedea, printre altele, Batur c. Turcia (dec.), nr. 38604/97, 4.7.2000; Erbek c. Turcia (dec.), nr. 38923/97, 4.7.2000; Duran c. Turcia (dec.), nr. 38925/97, 4.7.2000; Durgun c. Turcia (dec.), nr. 40751/98, 4.7.2000; Denden și alții c. Turcia (dec.), nr. 40754/98, 4.7.2000).

b) Privind existența unor "contestații" referitoare la drepturi "de caracter civil"

Curtea se referă în acest sens la hotărârea sa Pellegrin c. Franța din 8 decembrie 1999 ([MC], nr. 28541/95, CEDO 1999-VIII) prin care a observat:

"Prin urmare, Curtea decide că sunt singuri sustrași din sfera de aplicare a articolului 6 § 1 din Convenție litigiile agenților publici al căror slujbă este caracteristică activităților specifice ale administrației publice în măsura în care aceasta din urmă acționează ca deținător al puterii publice încărcat cu salvgardarea intereselor generale ale statului sau ale altor colectivități publice. Un exemplu manifest al unor asemenea activități este constituit de forțele armate și poliție."

Prin urmare, art. 6 § 1 nu se aplică în cauza de față și rezultă că acest grief este incompatibil ratione materiae cu dispozițiile Convenției, în sensul articolului 35 § 3, și trebuie respins în conformitate cu art. 35 § 4.

Privind art. 7 din Convenție

Curtea observă că această dispoziție consacră principiul legalității delictelor și pedepselor și interzice, de asemenea, retroactivitatea legii penale (a se vedea hotărârea Kokkinakis citată mai sus, p. 22, § 52).

În lumina considerațiilor sale de mai sus privind aplicabilitatea articolului 6, Curtea consideră că art. 7 nu se aplică în cauza de față.

Rezultă că această parte a cererei este, de asemenea, incompatibilă ratione materiae cu dispozițiile Convenției, în sensul articolului 35 § 3, și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 4.

Privind art. 13 din Convenție

Curtea reaminteste că art. 13 necesită un recurs efectiv pentru singurele plângeri care pot fi considerate "apărabile" în raport cu Convenția (a se vedea, printre altele, hotărârea Powell și Rayner c. Regatul Unit din 21 februarie 1990, seria A nr. 172, p. 14, § 31).

Ținând cont de concluziile sale de mai sus privind încălcarea susținută a articolului 9 din Convenție, Curtea consideră că susținerile reclamantului pe acest punct nu ar putea fi considerate o pretenție apărabilă în raport cu Convenția. Prin urmare, nu observă nici o aparență de încălcare a articolului 13 din Convenție în acest sens.

Rezultă că această parte a cererei este, de asemenea, evident lipsită de temei în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 4.

Pentru aceste motive, Curtea, cu majoritate,

Declară petiția inadmisibilă.

Michael O'Boyle Elisabeth Palm

Grefier Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă