AFFAIRE AIT-SAID CONTRE LA FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE AIT-SAID CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001)144 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 16 ianuarie 2001 în cauza Ait-Said împotriva Franței (adoptată de Comitetul de Miniștri la 15 octombrie 2001, cu ocazia reuniunii 764 a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 16 ianuarie 2001 în cauza Ait-Said și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din convenție ; Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 42224/98) adresată Franței, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la data de 15 aprilie 1998 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de domnul Menouer Ait-Said și M. Karima Malla soție Ait-Said, doi resortisanți francezi, și Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil Ö cu privire la durata excesivă a unei proceduri privind drepturile și obligațiile cu caracter civil Õ în fața instanțelor administrative Õ; întrucât, în hotărârea sa din 16 ianuarie 2001, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanții și având certitudinea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis, în unanimitate, să o șteargă din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei în fața Marii Camere; (i) În conformitate cu prevederile regulamentului amiabil, s-a convenit că guvernul Franței va plăti reclamanților, imediat după notificarea hotărârii, suma de 30 000 de franci francezi, toate prejudiciile; Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, după încheierea acesteia, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a fost subordonată revocarea sau soluționarea litigiului; Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; având în vedere că, la 30 martie 2001, guvernul statului pârât a plătit reclamanților suma prevăzută în Regulamentul de procedură și că ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Franței, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.