CtEDO 23.10.2001 Auto

I.H., Me.H., R.H. and Mu.H. v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
23.10.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
I.H., Me.H., R.H. and Mu.H. v. AUSTRIA (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA TERZĂ PRIVIND DECIZIA PARȚIONALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 42780/98 de către I.H., Me.H., R.H. și Mu.H. împotriva Austria Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 23 octombrie 2001 în calitate de Camera compusă de J.-P. Președintele Costa Fuhrmann Kūris Doamna Tulkens Jungwiert Sir Nicolas Bratza Traja judecători și T.L. Inițial , secretar adjunct al secțiunii având în vedere cererea de mai sus introdusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 23 iulie 1998 și înregistrată la 14 august 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, patru în total, sunt cetățeni austrici de origine turcă, născuți în 1978, 1959, 1959 și, respectiv, 1961, și locuiesc în Lustenau (Austria). Al doilea reclamant este tatăl primului solicitant, al treilea reclamant mama și al patrulea solicitant unchi al acestuia. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl W.L. Weh, un avocat practicant în Bregenz (Austria). Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 21 martie 1997, procurorul public Feldkirch a depus o declarație de acuzație împotriva reclamanților care le acuză de viol în temeiul articolului 201 § 2 din Codul Penal, coerciție și privare de libertate. Procurorul a declarat că, din septembrie 1995, primul reclamant a fost logodnicul F.D. Viitorul lor căsătorie a fost aranjat de către părintii lor respectivi. După moartea tatălui F.D. în mai 1996, F.D. s-a considerat nu mai legată de promisiunea de împrumut acordată de tatăl ei. Ea a spus acest lucru primului solicitant și părinții săi care, totuși, a refuzat să accepte schimbarea de părere. De la moartea tatălui F.D. al doilea reclamant a adus periodic F.D. cu masina la locul ei de muncă și a condus-o din nou acasă după locul de muncă. La 22 iulie 1996, aproximativ 5.00 a.m., al doilea reclamant, însoțit de primul și al treilea reclamant, a luat F.D. A doua solicitantă i-a spus că va avea relații sexuale cu prima solicitantă. De asemenea, el i-a spus că, dacă ea a rezistat, va fi deținută de a doua și a patra solicitantă și că a treia solicitantă își va îndepărta picioarele. Ea a fost însoțită de dormitor. Primul reclamant a încercat să aibă relații sexuale cu ea, dar această încercare a eșuat din cauza rezistenței F.D.. Apoi, primul reclamant a solicitat al treilea reclamant să-l ajute. Al treilea reclamant a legat mâinile F.D. cu bandă adeziv și a blocat o bandă de bandă adeziv pe gura ei. Apoi a ținut brațele F.D. în timp ce primul reclamant a avut relații cu F.D. Apoi, F.D. a fost limitat să petrece restul zilei cu primul reclamant în casă. Al doilea și al treilea reclamant au sunat la mama ei și i-au spus că F.D. a fost răpită de ei și că nu ar trebui să contacteze poliția, altfel F.D. va fi ucisă. Cu toate acestea, mama F.D. a informat poliția despre incident. Pe la ora 8.00 F.D. a fost permisă să sune la mama ei. La scurt timp după aceea, ofițerii de poliție au sosit la casă și au arestat toate cele patru reclamante. La 23 mai 1997, judecata reclamanților a fost desfășurată în fața Curții Regionale Feldkirch. Reclamanții, asistați de avocat, dl Weh, au protestat nevinovăția lor și au susținut că F.D. le-a însoțit de bunăvoie pentru a se familiariza cu unchiul primului solicitant și că, în această ocazie, ea a avut relații sexuale cu primul reclamant al propriului său liber arbitru. Nicio violență nu a fost folosită împotriva ei Curtea a auzit reclamanții și mai mulți martori, inclusiv victima, mama ei și un doctor care a examinat victima la spital. F.D. a repetat la instanță declarațiile pe care le-a făcut poliției și judecătorului de investigare, dar a adăugat că familia și familia reclamanților au rezolvat între timp problema și că a primit o plată de 50 000 de ATS de la familia reclamanților. La încheierea audierii, reclamanții au solicitat instanței să audă dovezi suplimentare de la S.G., vecinul celui de-al patrulea solicitant, cu privire la problema ostilității ei față de al patrulea solicitant, de la T.S., doctorul mamei F.D., cu privire la starea de sănătate și tratamentul medical, și de la H.F., avocat, cu privire la acordul atins între familiile. Curtea Regională a respins aceste cereri ca fiind irelevante pentru acțiunea, deoarece, în opinia sa, cererile au fost în parte doar „expediții de pescuit” și, în parte, probleme care nu au legătură cu acuzația împotriva reclamanților.În aceeași zi, Curtea Regională a condamnat reclamanții de viol în temeiul articolului 201 § 1 din Codul Penal și de privare a libertății. Primul și al doilea reclamant au fost, de asemenea, condamnați pentru forță agravată. Primul reclamant a fost condamnat la un an de închisoare, al doilea la doi ani, al treilea reclamant la douăzeci de luni și al patrulea solicitant la optzeci de luni. În hotărârea sa, instanța a descris cursul evenimentelor în aceleași termeni ca și în proiectul de pronunțare a acuzării. În ceea ce privește evaluarea probelor, instanța a urmat declarațiile F.D. în cadrul procesului, care, în opinia sa, au fost confirmate de alte dovezi, cum ar fi declarațiile mamei sale, declarațiile ofițerilor de poliție care au efectuat investigațiile, un raport medical, elemente găsite la locul crimei, cum ar fi bandă adeziv utilizată, și rapoarte privind examinarea textilelor și țesuturilor găsite în dormitor. În ceea ce privește clasificarea infracțiunii în drept, instanța a constatat că din faptele constatate, a fost evident că F.D. a fost expus la și a fost amenințat cu acte de violență gravă, prin urmare a trebuit să condamne reclamanții de viol în temeiul articolului 201 § 1 din Codul penal. La o dată neespecificată după sfârșitul procesului și înainte de versiunea scrisă a hotărârii a fost servită părților, F.D. a vizitat judecătorul care a prezis procesul și i-a cerut să accepte o notă din 18 iunie 1997 și a semnat de ea. Potrivit acestei notițe, ea s-a căsătorit cu primul reclamant la 18 iunie 1997 și nu a dorit ca nici un membru al familiei soțului ei să meargă la închisoare din cauza incidentului. Notă a afirmat că se va folosi în viitorul dreptului ei ca soț să nu dea dovezi și că se va baza pe acest drept retroactiv. Judecătorul președinte a refuzat să accepte nota. La 24 iulie 1997, reclamanții au depus motive de nulitate (Nichtigkeits-beschwerde ) și apeluri împotriva sentinței (Berufung Ei s-au plâns că Curtea Regională nu a reușit să primească dovezi solicitate de acestea. De asemenea, s-au plâns că judecătorul președinte a fost prejudecat deoarece a refuzat să accepte nota F.D. din 18 iunie 1997 și s-a bazat în acest sens pe art. 281 § 1 alineatul (1) din Codul de Procedință Penală. Reclamanții se plângea de asemenea că condamnarea lor pentru viol a depășit termenii acuzării (Anklageüberschreitung ) deoarece au fost condamnați pentru viol în temeiul art. 201 § 1 din Codul Penal, în timp ce proiectul de pronunțare a acuzării le-a acuzat de viol în temeiul art. 201 § 2 din Codul Penal. În argumentul reclamanților, dacă Curtea Regională ar fi fost de părere că acuzarea procurorului public nu ar fi corespuns cu toate elementele cazului pe care ar fi trebuit să-l fi dat procurorului public posibilitatea de a modifica acuzația. În același timp, acest lucru ar fi dat reclamanților posibilitatea de a reacționa la modificare și de a contesta existența unor circumstanțe agravante. La 2 decembrie 1997, Curtea Supremă a respins recursul reclamanților în temeiul articolului 285d § 1 din Codul de Procedură Penală fără a desfășura o audiere. În ceea ce privește plângerea că judecătorul președinte a fost prejudecat, instanța a constatat că nu există indicații de acest lucru. În orice caz, prejudecația nu poate constitui un motiv de nulitate în temeiul articolului 281 § 1 (1) din Codul de Procedură Penală. Curtea Supremă a constatat, de asemenea, că Curtea Regională a acționat corect atunci când a respins cererea reclamanților de a lua probe suplimentare. În ceea ce privește cererea de a auzi S.G. ca martor, această cerere se bazează pe premisa că S.G. este ostil față de al patrulea reclamant. Cu toate acestea, acest punct nu a fost argumentat în cadrul procedurii. În ceea ce privește audierea T.S., Curtea Supremă a constatat că cererea reclamanților de a primi auzirea acestui martor nu a fost formulată corect, deoarece nu au putut indica faptele care ar putea fi dovedit de mărturia sa. Același lucru a fost valabil în ceea ce privește cererea de a auzi H.F. ca martor. În ceea ce privește plângerea conform căreia hotărârea a depășit termenii de inculpare în ceea ce privește acuzarea de viol, Curtea Supremă a concluzionat că un motiv de nulitate nu poate fi exprimat decât dacă reclamanții au fost considerați vinovați de o infracțiune care nu ar fi fost obiectul acuzației. Subiectul unei acuzații a fost un act sau un eveniment specific care, în ochii procurorului public, a adus un rezultat pedepsit. În cazul în care, pe baza dovezilor luate, evenimentul care a constituit baza acuzației, în anumite detalii, a avut loc într-un mod diferit de cel presupus de procuror, instanța a trebuit să aplice legea corectă faptelor stabilite, chiar dacă rezultatul a fost că calificarea juridică aplicată apoi diferă de cea făcută de procurorul public. A fost doar în cazul în care luarea de dovezi a arătat un curs de evenimente cu totul diferit de evenimentele descrise în inculparea, astfel încât aceasta nu mai putea fi considerată acoperită de termenii inculpației, că o condamnare ar supune modificarea anterioară a inculpației. În cazul în cauză, actul cu care reclamanții au fost acuzați a fost identic cu faptele stabilite în hotărârea. Curtea de judecată a ajuns doar la o calificare juridică diferită cu privire la fapte. Cu toate acestea, acest lucru nu a depășit termenii inculpei (Anklageüberschreitung În plus, diferitele calificări juridice acordate infracțiunii nu au fost încălcate în Convenția. A fost scopul principal al articolului 6 § 3 litera (d) al Convenției de a atinge egalitatea de arme între urmărirea penală și apărarea. Cu toate acestea, nu s-a putut considera că o calificare juridică în hotărârea care diferă de cea din inculpare a încălcat această sau orice altă dispoziție a Convenției. La 11 februarie 1998, Curtea de Apel a respins recursul reclamanților și a confirmat condamnările stabilite de Curtea Regională. Secțiunea 201 din Codul Penal ( Strafgesetzbuch ) se litează după cum urmează: „1. Oricine care obligă o altă persoană, prin utilizarea unor violențe grave sau amenințări de pericol imediat grav pentru viață sau membru, să aibă relații sexuale sau să efectueze un act sexual care esențial pentru relații sexuale, va fi pedepsit prin închiderea de la unu la zece ani. 2. Oricine, cu excepția cazului în temeiul alin. (1), obligă o altă persoană, prin utilizarea violenței, prin privarea libertății sau amenințarea pericolului vieții sau a membrelor, să aibă relații sexuale sau să efectueze un act sexual care esențialează relațiile sexuale, va fi pedepsit prin închisoare de șase luni până la cinci ani. În cazul în care violența a determinat leziuni corporale grave victimei sau în cazul în care victima a suferit durere mare pentru o perioadă prelungită sau a fost în special umiliată, autorul infracțiunii este pedepsit cu închisoarea de cinci până la 15 ani în cazul alin. (1) și prin închisoare de un până la zece ani în cazul alin. (2). În cazul în care violența a dus la moartea victimei, autorul infracțiunii este pedepsit cu închisoarea de zece până la douăzeci de ani în cazul alineatului (1) și cu închisoarea de cinci până la cinci și cincizeci de ani în cazul alineatului (2).” Secțiunea 285d § 1 din Codul de Procedură Penală ( Strafprozess-ordnung ) se citește după cum urmează: "În timpul deliberărilor private, un recurs din motive de nulitate poate fi respins imediat: dacă ar fi trebuit să fie respins de către instanță în primă instanță în temeiul articolului 285a ...; în cazul în care aceasta se bazează pe motivele de nulitate enumerate la art. 281 § 1 (1-8 și 11) și în cazul în care Curții Supreme constată în unanimitate că plângerea ar trebui respinsă ca fiind evident nefondată fără nicio necesitate de deliberare suplimentară." COMPLAINTĂ Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la condamnarea lor și susțin că procesul lor a fost nedrept. Ei susțin că condamnarea lor a fost bazată pe fapte necorespunzătoare; că Curtea Regională a refuzat să audă martori solicitați de ei; că judecătorul președinte la proces a fost prejudecat pentru că a refuzat să accepte nota F.D. din 18 iunie 1997; și că recalificarea infracțiunii de către instanța de judecată de viol în temeiul articolului 201 § 2 din Codul Penal pentru viol în temeiul articolului 201 § 1 fără nicio modificare anterioară a acuzării le-a împiedicat să își exercite în mod corespunzător drepturile de apărare. În conformitate cu art. 6, reclamanții se plâng în continuare că Curtea Supremă nu a efectuat o audiere pe motivul lor de nulitate. Reclamanții se plâng, de asemenea, în temeiul articolului 2 din Protocolul nr. 7 că un motiv de nulitate în temeiul dreptului austriac nu a fost o reexaminare suficientă în sensul prezentei dispoziții, deoarece în astfel de proceduri nu a putut fi atacată evaluarea probelor de către instanța de judecată. 1. Reclamanții se plâng în temeiul art. 6 din Convenție cu privire la condamnarea lor și nedreptățile procesului lor. Curtea consideră că nu poate în prezent, pe baza dosarului, să determine admisibilitatea acestor plângeri și, prin urmare, este necesară, în conformitate cu art. 54 § (2) Reclamanții se plâng în continuare că Curtea Supremă nu a efectuat o audiere cu privire la motivul lor de nulitate, care se bazează pe art. 6 § 1 care, în măsura în care este cazul, citește după cum urmează: "În decizia de a ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ... " Curtea reamintește că modalitatea de aplicare a articolului 6 la procedurile în fața instanțelor de apel depinde de caracteristicile speciale ale procedurii implicate; trebuie luată în considerare integralitatea procedurii în ordinul juridic intern și a rolului judecătorului de apel în cauză (Kerojärvi c. Finlanda hotărârea din 19 iulie 1995, Seria A nr. 322, p. 15, § 40). Cu condiția ca a existat o audiere publică în primă instanță, absența unei "audieri publice" în al doilea rând poate fi justificată de caracteristicile speciale ale procedurii în cauză. Astfel, procedurile de concediu de recurs sau de procedură care implică numai chestiuni de drept, spre deosebire de chestiuni de fapt, pot îndeplini cerințele articolului 6 chiar dacă recurentei nu au primit posibilitatea de a fi auzită în persoană de către instanța de apel sau de casă (Monnell și Morris c. Hotărârea Regatului Unit din 2 martie 1987, Serie A nr. 115, p. 22, § 58). La 2 decembrie 1997, Curtea Supremă a respins motivul de nulitate al reclamantilor, bazand hotărârea sa pe punctul 285d § 1 din Codul de Procedură Penală. Curtea reamintește în continuare că în cazul Bulut v. Austria a constatat că natura unei revizuiri în temeiul articolului 285d § 1 din Codul de Procedură Penală, prin care Curtea Supremă, în cadrul procedurii sumare, poate refuza să se examineze în continuare un recurs pe care îl consideră în unanimitate că lipsește manifeste orice merit, poate fi comparat cu cel al procedurii de concediu de recurs și că, în astfel de proceduri, nu este necesară o audiere orală în fața Curții Supreme, cu condiția ca o audiere publică să fi avut loc în prima instanță (Bulut v. Hotărârea Austria din 22 februarie 1996 , Raportul hotărârilor și hotărârilor 1996-II, § 42 . Curtea constată că raționarea de mai sus se aplică și în cazul în cauză . Prin urmare , nu există semnificație de încălcare a drepturilor reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție din cauza lipsei unei audieri în fața Curții Supreme. În consecință, această parte a cererii este evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 4. 3. Reclamanții se plâng, de asemenea, în conformitate cu art. 2 din Protocolul nr. 7 că un motiv de nulitate în temeiul legii austriece nu a fost un control suficient în sensul acestei dispoziții, deoarece în aceste proceduri nu s-a putut ataca evaluarea probelor de către instanța de judecată. Art. 2 din Protocolul nr. 7, în măsura în care este relevant, se menționează după cum urmează: „1. Fiecare condamnat pentru o infracțiune de către un tribunal are dreptul de a-și revizui condamnarea sau condamnarea de către un tribunal superior. Exercitarea acestui drept, inclusiv motivele pe care ar putea fi exercitat-o, este reglementată de lege.” Curtea reamintește că statele contractante pot limita domeniul de aplicare al revizuirii de către un tribunal superior în temeiul trimiterii de la alineatul (1) din prezentul articol la dreptul național. În mai multe state membre ale Consiliului Europei, o astfel de revizuire este limitată la chestiuni de drept sau poate solicita persoana care dorește să solicite o solicitare de concediu (Pesti și Frodl c. Austria) (dec.), 27618/95 și 27619/95, 18.1.2000). Curtea observă că reclamanții ar putea și au depus un motiv de nulitate la Curtea Supremă în care s-au plângut de defecte procedurale în procesul lor și, în plus, au depus un recurs împotriva sentinței examinate și de Curtea de Apel din Innsbruck. Prin urmare, Curtea constată că reexaminarea condamnării reclamanților de către instanțele austriece a fost suficientă în sensul articolului 2 din Protocolul nr. 7 (cf. Pesti și Frodl c. Austria (dec.), loc. cit.). În consecință, nu apar încălcarea acestei dispoziții. Rezultă că această parte a cererii este, de asemenea, evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 4. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamanților în temeiul articolului 6 din Convenție privind condamnarea lor și presupusa nedreptate a procesului; inadmisibil restul cererii. Președintele adjunct al secretarului J.-P. Costa T.L. Early J.-P.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă