CtEDO 13.12.2001 Auto

KOUMOUTSEA ET AUTRES c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
13.12.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KOUMOUTSEA ET AUTRES c. GRECE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 56625/00 prezentate de Maria KOUMOUTSEA și de alții împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor LUI Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 31 martie 2000 și înregistrată la 17 aprilie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, după ce au deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamanții, Maria, Daphne, Galini și Georgios Koumoutseas, sunt resortisanți greci, născuți în 1934, 1966, 1968 și 1971 și reședința în Atena. Prima reclamantă este văduva d a Alexandros Koumoutseas, magistrat pensionat, decedat la 14 iunie 1994. Ceilalți trei solicitanți sunt copiii săi. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 30 ianuarie 1989, Alexandros Koumoutseas a fost pensionat. La 25 iunie 1990, el sesizează Tribunalul Administrativ de Primă Instanță în legătură cu o cerere de a obține o alocare suplimentară pentru neutilizarea de mașini oficiale de 18 La 31 ianuarie 1991, instanța a respins recursul. La 12 februarie 1992, instanța administrativă a pronunțat hotărârea atacată și a acceptat cererea lui Alexandros Koumoutseas. La 26 mai 1992, statul s-a ocupat de casare. După mai multe amânări ale cauzei, a avut loc la 7 iunie 1999. La 18 octombrie 1999, Consiliul de Stat a declarat recursul în casare inadmisibilă pe motiv că Tribunalul, care a notificat recursul său reclamanților, a omis să depună la grefă documentele care atestă calitatea lor de moștenitori (act de deces, testament, certificat de moștenire etc.). GRIEF Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii. ÎN DREPT, reclamanții se plâng de durata procedurii și la art. 6 alin. (1) din Convenție, ale căror părți relevante sunt astfel formulate Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul susține în principal că reclamanții nu se pot declara victime ale unei încălcări a Convenției, deoarece nu au fost citați în mod legal în fața Consiliului de Stat, care, prin urmare, a continuat să considere Focul Alexandros Koumoutseas drept parte la procedură. Cu titlu subsidiar, guvernul afirmă că, spre deosebire de statul, pentru care cauza avea un caracter important din cauza numărului total de judecători care revendicau suma în cauză, obiectul financiar al litigiului pentru reclamanți era total nesemnificativ și derizoriu. Prin urmare, Comitetul este surprins să vadă că reclamanții sesizează Curtea cu privire la o astfel de cauză și consideră că, prin aplicarea principiilor de minimis necurat lex de minimis necurat praetor, cererea intră în sfera de competență a Curții. Reclamanții răspund că durata procedurii a fost excesivă și subliniază că, în pofida vârstei înaintate a domnului Koumoutseas, instanțele sesizate nu au depus niciun efort pentru a examina cauza într-un termen rezonabil. Curtea consideră că, având în vedere obiectul cererii și natura patrimonială a litigiului, văduva și copiii focului Alexandros Koumoutseas pot pretinde că sunt victime ale unei încălcări a articolului 6 alineatul (1) din convenție. În cadrul procedurii în fața Consiliului de Stat nu poate determina Curtea să ajungă la concluzia că reclamanții nu au dreptul să se plângă de durata procedurii inițiate inițial de cujus. Pe de altă parte, Curtea nu poate admite argumentul guvernului potrivit căruia cererea ar scăpa de competența sa în lumina mizei financiare reduse a litigiului. Curtea consideră că, având în vedere criteriile stabilite de jurisprudența sa în materie de termen rezonabil, și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest aspect trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Erik Fribergh Françoise Tulkens Modululer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-03-06
0,96
AFFAIRE KOUMOUTSEA ET AUTRES c. GRECE
son agent, M. S. Spyropoulos, assesseur auprès du Conseil Juridique de l'Etat et M me V. Pelekou, auditrice auprès du Conseil Juridique de l'Etat. 3. Les requérants alléguaient le dépassement du délai raisonnable garanti par l'article 6 § 1
CtEDO 2010-11-04
0,94
THEODORAKOPOULOU c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 2985/09 présentée par Iliana THEODORAKOPOULOU contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 4 novembre 2010 en un comité composé de : Anatoly Kovler, président
CtEDO 2015-04-21
0,94
KOUMOUTSEA c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 36339/14 Galini KOUMOUTSEA et autres contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 21 avril 2015 en un comité composé de : Khanlar Hajiyev, président, Julia La
CtEDO 2011-09-20
0,94
KIOUSI c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 52036/09 présentée par Anastasia KIOUSI contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 20 septembre 2011 en une chambre composée de :
CtEDO 2002-06-06
0,94
ARVANITIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 57559/00 présentée par Spyridon ARVANITIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 6 juin 2002 en une chambre composée de M me F.
Sursă