CtEDO 17.12.2001 Auto

WATSON AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
17.12.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the decision.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
WATSON AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Rezoluția finală ResDH(2001)161 Aplicația Drepturilor Omului nr. 21387/93 Watson David împotriva Regatului Unit (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 17 decembrie 2001 la ședința 775 a Deputaților Miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 32 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere Rezoluția provizorie DH (98) 316, adoptată la 25 septembrie 1998 în cazul Watson David împotriva Regatului Unit, în care Comitetul de miniștri a hotărât că a existat o încălcare a articolului 5, alineatele (4) și (5) din Convenție datorită întârzierii revizuirii legalității detenției reclamantului după expirarea tarifului său de 15 ani, și din cauza imposibilității de a solicita compensarea pentru detenție ilegală; și, de asemenea, a hotărât să facă public raportul Comisiei Europene a Drepturilor Omului; întrucât Comitetul de miniștri a examinat propunerile făcute de Comisie în transmiterea raportului său în ceea ce privește doar satisfacția care trebuie acordate reclamantului, propuneri completate cu o scrisoare a președintelui Comisiei din 30 octombrie 1999; întrucât, în cadrul celei de-a 695-a ședințe a Deputaților Miniștrilor, Comitetul de Miniștri, de acord cu propunerile Comisiei, încheiate prin o decizie adoptată la 14 februarie 2000, în conformitate cu art. 32 alineatul (2) din Convenție, că guvernul statului respondent trebuie să plătească reclamantului ca o satisfacție echitabilă, în termen de trei luni, 1 000 de lire sterline în ceea ce privește prejudiciile morale și 8 300 de lire sterline în ceea ce privește costurile și cheltuielile, adică o sumă totală de 9 300 de lire sterline, și că dobânzile ar trebui să fie plătite pe orice sumă nerambursată, calculată pe baza fiecărei luni întregi de întârziere, la rata legală aplicabilă la data prezentei decizii, având în vedere că dobânzile ar putea veni de la expirarea termenului până la plata integrală a fost pusă la dispoziția reclamantului; întrucât Comitetul de Miniștri a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma deciziilor sale din 25 septembrie 1998 și 14 februarie 2000, având în vedere obligația Regatului Unit în temeiul articolului 32 alineatul (4) din Convenția de a le respecta; întrucât, în cadrul examinării cazului de către Comitetul de miniștri, Guvernul Statului pârât a reamintit că s-au luat deja măsuri pentru a evita noi încălcări de la fel ca cele constatate în acest caz, în special prin modificarea din 1991 a Legii privind justiția penală din 1967, care a permis în prezent ca toate persoanele aflate în poziția reclamantului să aibă la dispoziție cazurile acestora imediat după expirarea tarifului (a se vedea Rezoluția DH(92)24 în cazul Thynne, Wilson & Gunnel împotriva Regatului Unit) și a indicat că raportul Comisiei, precum și deciziile Comitetului de Miniștri au fost trimise autorităților direct în cauză; întrucât Comitetul de Miniștri s-a convins că, la 22 iunie 2000, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma totală de 9 300 de lire sterline ca o satisfacție, iar interesul implicit de 20 de lire sterline, a fost pus la dispoziție imediat după avocatul reclamantului, Declară, după luarea în considerare a măsurilor luate de Guvernul Regatului Unit, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 32 din Convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă