CtEDO 24.06.2002 Auto

DONNELLY AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
24.06.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the decision.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DONNELLY AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

Rezoluția finală ResDH(2002)74 Cererea privind drepturile omului nr. 29374/95 Donnelly împotriva Regatului Unit (aprobată de Comitetul de miniștri la 24 iunie 2002 la a 798-a ședință a Deputaților miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 32 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția”), Având în vedere Rezoluția provizorie DH (99) 359, adoptată la 9 iunie 1999 în cazul Donnelly împotriva Regatului Unit, în care Comitetul de Miniștri a hotărât că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, având în vedere faptul că reclamantul nu a primit o audiere echitabilă de către un tribunal independent și imparțial în ceea ce privește procedurile judiciare-marțială cu privire la el și să facă public raportul Comisiei Europene pentru Drepturile Omului; întrucât Comitetul miniștrilor a examinat propunerile formulate de Comisie în transmiterea raportului său în ceea ce privește doar satisfacția care trebuie acordat reclamantului, propuneri completate printr-o scrisoare a președintelui Comisiei din 30 octombrie 1999; întrucât, în cadrul celei de-a 695-a ședințe a Deputaților Miniștrilor, Comitetul de Miniștri, de acord cu propunerile Comisiei, deținute prin o decizie adoptată la 14 februarie 2000, în conformitate cu art. 32 alin. (2) din Convenție, că guvernul statului reclamant trebuia să plătească reclamantului ca o satisfacție echitabilă, în termen de trei luni, 2 000 de lire sterline în ceea ce privește costurile și cheltuielile, și că dobânzile ar trebui să fie plătite pe orice sumă nejustificată, calculată pe baza fiecărei luni de întârziere întregime, la rata legală aplicabilă la data prezentei decizii, având în vedere că dobântul ar putea proveni de la expirarea termenului până la plata integrală a fost pusă la dispoziția reclamantului; întrucât Comitetul de Miniștri a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma deciziilor sale din 9 iunie 1999 și 14 februarie 2000, având în vedere obligația Regatului Unit în temeiul articolului 32 alineatul (4) din Convenția de a le respecta; întrucât în cadrul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a reamintit că deja au fost luate măsuri pentru a evita noi încălcări ale aceleiași tipuri ca cele constatate în acest caz, în special prin intrarea în vigoare la 1 aprilie 1997 din Legea privind forțele armate din 1996, care a modificat dispozițiile relevante ale Legii armate din 1955 și din Legea privind forțele aeriene din 1955 (a se vedea Rezoluția DH (98) 11 în cazul Findlay și Rezoluția DH (98) 12 în cazul Coyne), și a indicat că raportul Comisiei, precum și deciziile Comitetului miniștri au fost trimise autorităților în mod direct în cauză; întrucât Comitetul de Miniștri s-a convins că, la 5 mai 2000, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma totală de 2 000 de lire sterline ca o simplă satisfacție, Declară, după luarea în considerare a măsurilor luate de Guvernul Regatului Unit, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 32 din Convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă