CtEDO 31.01.2002 Auto

BIFFONI v. ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
31.01.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Admissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BIFFONI v. ITALY (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISTRABILITATEA cererii nr. 46079/99 de Vittoria BIFFONI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 31 ianuarie 2002 în calitate de Cameră compusă de Președintele C.L. Rozakis Dna Tulkens Lorenzen Doamna Vajić Levits Kovler Zagrebsky judecători și dl E. Fribergh Grefierul Secțiunii având în vedere cererea de mai sus introdusă la 13 ianuarie 1999 cu Comisia Europeană a Drepturilor Omului și înregistrată la 9 februarie 1999, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de reclamant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un național italian, născut în 1942 și locuiește în Florența. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl L. Spina, un avocat practicant în Florența. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul unui apartament din Florența, pe care l-a lăsat să-l furnizeze R.U. Într-o scrisoare a servit locatarului la 19 septembrie 1986, reclamantul a informat chiriașul de intenția ei de a încheia închiriere și a convocat-o să apară înaintea Magistratului Florenței. Prin decizia din 28 octombrie 1986, care a fost făcută executivă în aceeași zi, Magistratul Florenței a susținut validitatea anunțului de a renunța și a ordonat ca sediile să fie anulate până la 31 decembrie 1988. La 30 mai 1989, reclamantul a formulat o declarație legală de a solicita urgenta ca sediul ca cazare pentru ea. La 7 iulie 1989, reclamantul a notificat chiriașul care o cere să abandoneze sediul, iar la 15 septembrie 1989 a informat chiriașul că ordinul de posesie va fi executat de către un judecător la 6 octombrie 1989. Între 6 octombrie 1989 și 26 iunie 1998, judecătorul a făcut zece încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit eșuată, deoarece reclamantul nu a fost niciodată acordat asistența poliției în aplicarea ordinului de posesie. La 23 iulie 1998, chiriașul a evacuat spontan locația și reclamantul a recuperat posesia apartamentului. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că incapacitatea ei de a recupera posesia apartamentului ei a constituit o încălcare a dreptului la proprietate. Reclamantul se plâng în continuare în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurii de evacuare. Guvernul susține că măsurile în cauză constituie un control al utilizării proprietăților care urmărește obiectivul legitim de a evita tensiunile sociale și problemele în ordinea publică care ar avea loc în cazul în care un număr considerabil de ordine de posesie ar fi aplicate simultan. În opinia lor, ingerința în drepturile de proprietate ale reclamantului nu a fost disproporționată. În ceea ce privește durata procedurii de executare, Guvernul susține că întârzierea în furnizarea asistenței poliției este justificată de protecția interesului public. Reclamantul susține că refuzul administrației de a executa ordinul emis de magistrat a interferat cu puterea justiției. Curtea consideră că cererea ridică chestiuni complexe și serioase care necesită o determinare în ceea ce privește fondul, în urma că aceasta nu poate fi considerată evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă a cererii. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este admisibilă, fără a prejudeca fondurile cazului. Erik Fribergh Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă