CtEDO 12.02.2002 Auto

CASE OF GAWRACZ v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
12.02.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list (friendly settlement)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GAWRACZ v. TURKEY (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

CAUZA DE CAUZĂ DE SECȚIUNE A GAWRACZ v. TURKEY (Derogare nr. 32055/96) JUGUL (Resoluție în vârstă) STRASBOURG 12 februarie 2002 Această hotărâre poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Gawracz v. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A patra secțiune), ședința ca Camera compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Pellonpäää Pastor Ridruejo Makarczyk R. Türmen dna Strážnická Judicii Pavlovschi și dl M. O’Boyle Grefierul Secțiunii care s-au deliberat în privat la 17 mai 2001 și la 22 ianuarie 2002, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată în ultima dată menționată: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere (nu. 32555/96) împotriva Republicii Turciei depuse la Comisia Europeană a Drepturilor Omului („Comisia”) în temeiul articolului 25 din Convenția pentru protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) de către un național polonez Leszek Gawracz („reclamantul”), la 18 august 1995. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către dl M. Ciplak, avocat care practică în Soma, Turcia. Guvernul turc (“Guvernul”) nu a desemnat un agent în sensul procedurii în fața Curții. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii civile referitoare la cererea sa de daune. Cazul a fost transferat Curții la 1 noiembrie 1998 în temeiul articolului 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție. La 17 mai 2001, după ce au obținut observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 22 iunie 2001, Guvernul Polonez a informat Curtea că în acest caz își vor exercita dreptul de a prezenta observații scrise (art. 36 § 1 din Convenție citită coroborat cu Regula. 61 din Regulamentul de procedură). Au depus în continuare plângerea lor la 23 iulie 2001. În acțiunea în fața Curții, acestea au fost reprezentate de agentul lor, dl Drzewicki, al Ministerului Afacerilor Externe. La 29 octombrie 2001, după un schimb de corespondență, grefierul a sugerat părților că ar trebui să încerce să ajungă la o soluție prietenoasă în sensul articolului 38 § (b) din Convenție. La 21 noiembrie 2001 și la 7 ianuarie 2002, reclamantul și, respectiv, Guvernul respondent au prezentat declarații formale care acceptă o soluție prietenoasă a cazului. FACTELE La 28 mai 1988, reclamantul a depus în judecată șapte persoane și două companii turce numite, respectiv, „Mengerler AS” și „Baska Sigorta Sti” în Curtea Civilă Soma de Jurisdicție Generală ( Soma Asliye Hukuk Mahkenesi ), care caută daune pentru rănile suferite de el într-un accident de mașină și pentru pierderea veniturilor. El a cerut instanței să-i acorde 21.760.832 lira turcă. La 30 ianuarie 1989, instanța a hotărât să stabilească în comun cererea depusă de reclamant și o cerere depusă de un anumit M.-A.P., deoarece ambele proceduri respective se referă la aceleași inculpate și au fost depuse de persoanele rănite în același accident. La 13 septembrie 1990, Curtea a obținut un raport de la un expert, conform căruia acuzații au fost răspunzătoare pentru daune care rezultă din accident. Mai târziu, Curtea a ordonat să fie luate probe de experți noi. Curtea a organizat audieri la 21 februarie, 25 aprilie și 4 mai 1994. La 11 mai 1994, a dat hotărâre și a acordat parțial reclamantului. La 26 septembrie 1995, cu privire la recursul reclamantului, Curtea de Casație ( Yargitay ) a susținut hotărârea de primă instanță. HOTĂRÂREA La 21 noiembrie 2001, Curtea a primit de la reclamant următoarea declarație: „Not că Guvernul Turciei sunt dispus să-mi plătească suma de 55 000 FRF care acoperă daune și costuri pecuniare și morale, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii nr. 32055/96 în funcție de Curte. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o soluționare finală a cauzei. La 7 ianuarie 2002, Curtea a primit de la Guvern următoarea declarație: „Declar că Guvernul Turciei oferă 55.000 FRF pentru Leszek Gawracz, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 32055/96. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la data executării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” 10. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulile Curții). 11. În consecință, cazul ar trebui scos din listă. Hotărăște să scoată din listă situația. Efectuat în limba engleză și notificat în scris la 12 februarie 2002, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Președintele grefierului Michael O’Boyle Nicolas Bratza

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă