CAUZA DE CAUZĂ DE SECȚIUNE A GAWRACZ v. TURKEY (Derogare nr. 32055/96) JUGUL (Resoluție în vârstă) STRASBOURG 12 februarie 2002 Această hotărâre poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Gawracz v. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A patra secțiune), ședința ca Camera compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Pellonpäää Pastor Ridruejo Makarczyk R. Türmen dna Strážnická Judicii Pavlovschi și dl M. O’Boyle Grefierul Secțiunii care s-au deliberat în privat la 17 mai 2001 și la 22 ianuarie 2002, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată în ultima dată menționată: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere (nu. 32555/96) împotriva Republicii Turciei depuse la Comisia Europeană a Drepturilor Omului („Comisia”) în temeiul articolului 25 din Convenția pentru protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) de către un național polonez Leszek Gawracz („reclamantul”), la 18 august 1995. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către dl M. Ciplak, avocat care practică în Soma, Turcia. Guvernul turc (“Guvernul”) nu a desemnat un agent în sensul procedurii în fața Curții. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii civile referitoare la cererea sa de daune. Cazul a fost transferat Curții la 1 noiembrie 1998 în temeiul articolului 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție. La 17 mai 2001, după ce au obținut observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 22 iunie 2001, Guvernul Polonez a informat Curtea că în acest caz își vor exercita dreptul de a prezenta observații scrise (art. 36 § 1 din Convenție citită coroborat cu Regula. 61 din Regulamentul de procedură). Au depus în continuare plângerea lor la 23 iulie 2001. În acțiunea în fața Curții, acestea au fost reprezentate de agentul lor, dl Drzewicki, al Ministerului Afacerilor Externe. La 29 octombrie 2001, după un schimb de corespondență, grefierul a sugerat părților că ar trebui să încerce să ajungă la o soluție prietenoasă în sensul articolului 38 § (b) din Convenție. La 21 noiembrie 2001 și la 7 ianuarie 2002, reclamantul și, respectiv, Guvernul respondent au prezentat declarații formale care acceptă o soluție prietenoasă a cazului. FACTELE La 28 mai 1988, reclamantul a depus în judecată șapte persoane și două companii turce numite, respectiv, „Mengerler AS” și „Baska Sigorta Sti” în Curtea Civilă Soma de Jurisdicție Generală ( Soma Asliye Hukuk Mahkenesi ), care caută daune pentru rănile suferite de el într-un accident de mașină și pentru pierderea veniturilor. El a cerut instanței să-i acorde 21.760.832 lira turcă. La 30 ianuarie 1989, instanța a hotărât să stabilească în comun cererea depusă de reclamant și o cerere depusă de un anumit M.-A.P., deoarece ambele proceduri respective se referă la aceleași inculpate și au fost depuse de persoanele rănite în același accident. La 13 septembrie 1990, Curtea a obținut un raport de la un expert, conform căruia acuzații au fost răspunzătoare pentru daune care rezultă din accident. Mai târziu, Curtea a ordonat să fie luate probe de experți noi. Curtea a organizat audieri la 21 februarie, 25 aprilie și 4 mai 1994. La 11 mai 1994, a dat hotărâre și a acordat parțial reclamantului. La 26 septembrie 1995, cu privire la recursul reclamantului, Curtea de Casație ( Yargitay ) a susținut hotărârea de primă instanță. HOTĂRÂREA La 21 noiembrie 2001, Curtea a primit de la reclamant următoarea declarație: „Not că Guvernul Turciei sunt dispus să-mi plătească suma de 55 000 FRF care acoperă daune și costuri pecuniare și morale, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii nr. 32055/96 în funcție de Curte. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o soluționare finală a cauzei. La 7 ianuarie 2002, Curtea a primit de la Guvern următoarea declarație: „Declar că Guvernul Turciei oferă 55.000 FRF pentru Leszek Gawracz, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 32055/96. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la data executării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” 10. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulile Curții). 11. În consecință, cazul ar trebui scos din listă. Hotărăște să scoată din listă situația. Efectuat în limba engleză și notificat în scris la 12 februarie 2002, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Președintele grefierului Michael O’Boyle Nicolas Bratza
FOURTH SECTION
GAWRACZ v. TURKEY
(Application no. 32055/96)
(Friendly settlement)
STRASBOURG
12 February 2002
This judgment may be subject to editorial revision.
In the case of Gawracz v. Turkey,
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
M.
Pellonpää
,
Mr
A.
Pastor Ridruejo
,
Mr
J.
Makarczyk
,
Mr
ürmen
,
Mrs
V.
Strážnická
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
judges
,
and Mr M.
O’Boyle
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 17 May 2001 and on 22 January 2002,
Delivers the following judgment, which was adopted on the last
‑
mentioned date:
1.
The case originated in an application (no.
32055/96) against the Republic of Turkey lodged with the European Commission of Human Rights (“the Commission”) under former Article 25 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Polish national,
Leszek Gawracz (“the applicant”), on 18 August 1995.
2.
The applicant was represented before the Court by Mr M.
Ciplak, a lawyer practising in Soma, Turkey. The Turkish Government (“the Government”) did not designate an Agent for the purposes of the proceedings before the Court.
3.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about the length of civil proceedings concerning his claim for damages.
4.
The case was transferred to the Court on 1
November 1998 by virtue of Article
5 §
2 of Protocol No. 11 to the Convention. On 17
May 2001, having obtained the parties’ observations, the Court declared the application admissible.
5.
On 22 June 2001 the Polish Government informed the Court that in the present case they would exercise their right to submit written comments (Article 36 § 1 of the Convention read in conjunction with Rule
61 of the Rules of Court). They further filed their pleading on 23 July 2001. In the proceedings before the Court they were represented by their Agent, Mr
K.
Drzewicki, of the Ministry of Foreign Affairs.
6.
On 29 October 2001, after an exchange of correspondence, the Registrar suggested to the parties that they should attempt to reach a friendly settlement within the meaning of Article
38 §
1
(b) of the Convention. On 21 November 2001 and on 7 January 2002 the applicant and the respondent Government respectively submitted formal declarations accepting a friendly settlement of the case.
7.
On 28 May 1988 the applicant sued seven individuals and two Turkish companies called, respectively, “Mengerler AS” and “Baska Sigorta Sti” in the Soma Civil Court of General Jurisdiction (
Soma Asliye Hukuk Mahkenesi
), seeking damages for injuries sustained by him in a car accident and for loss of earnings. He asked the court to award him 21,760,832 Turkish liras.
On 30 January 1989 the court decided to determine jointly the claim submitted by the applicant and a claim lodged by a certain M.-A.P. because both respective proceedings concerned the same defendants and were filed by the persons injured in the same accident.
On 13 September 1990 the court obtained a report from an expert, according to which the defendants were liable for damages arising from the accident. Later, the court ordered that fresh expert evidence be taken.
The court held hearings on 21 February, 25 April and 4 May 1994.
On 11 May 1994 it gave judgment and partly granted the applicant’s claim.
On 26 September 1995, upon the applicant’s appeal, the Court of Cassation (
Yargitay
) upheld the first-instance judgment.
8.
On 21 November 2001 the Court received from the applicant the following declaration:
“I note that the Government of Turkey are prepared to pay me the sum of 55,000
FRF covering pecuniary and non-pecuniary damage and costs with a view to securing a friendly settlement of the application no. 32055/96 pending before the Court.
I accept the proposal and waive any further claims against Turkey in respect of the facts of this application. I declare that this constitutes a final settlement of the case.
This declaration is made in the context of a friendly settlement which the Government and I have reached.”
9.
On 7 January 2002 the Court received from the Government the following declaration:
“I declare that the Government of Turkey offer to pay 55,000 FRF to Leszek Gawracz with a view to securing a friendly settlement of the application registered under no. 32055/96.
This sum shall cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs, and it will be payable within three months from the date of delivery of judgment by the Court pursuant to Article 39 of the European Convention on Human Rights.
This payment will constitute the final resolution of the case.”
10.
The Court takes note of the agreement reached between the parties (Article 39 of the Convention). It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols (Article 37 § 1
in fine
of the Convention and Rule 62 § 3 of the Rules of Court).
11.
Accordingly, the case should be struck out of the list.
Decides
to strike the case out of the list.
Done in English, and notified in writing on 12 February 2002, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Michael
O’Boyle
Nicolas
Bratza
Registrar
President