AFFAIRE AMARAL DE SOUSA c. PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle (règlement amiable)
AFFAIRE AMARAL DE SOUSA c. PORTUGAL (CtEDO, 2002)
SECȚIUNEA 3 AMARAL DE SUBA c. PORTUGALIA (solicitarea nr. 45566/99) HOTĂRÂREA (reglementare amiabilă) STRASBURG 14 Februarie 2002 În cauza Amaratul de Sousa c. Portugalia, Curtea Europeană a Drepturilor L După deliberarea sa în camera consiliului la 24 ianuarie 2002, înmânarea hotărârii, adoptată la această dată a procedurii A la origine a cauzei se află o cerere (nr. 45566/99) îndreptată împotriva Republicii Portugheze și al cărei resortisant al acestui stat, dl Laurindo Trindade Amaral de Sousa ( La 2 noiembrie 1998, Tribunalul a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția de salvgardare a Drepturilor Omului și Libertăților Fundamentale (inclusiv Convenția privind libertatea fundamentale). Reclamantul este reprezentat în fața Curții de către domnul F. Avides Moreira, avocat în Porto. Guvernul portughez (atîlul) este reprezentat de agentul său, domnul A. Henrique Gaspar, procuror general adjunct. Reclamantul susținea, pe teren la art. 6 alineatul (1) din convenție, că procedura civilă la care a fost parte a avut o durată excesivă. Cererea a fost atribuită celei de-a patra secțiuni a Curții [art. 52 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. În cadrul acesteia, camera însărcinată cu examinarea cauzei [art. 27 alineatul (1) din Convenție] a fost constituită în conformitate cu art. 26 alineatul (1) din Regulamentul de procedură. La 22 martie 2001, după colectarea observațiilor părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 22 octombrie 2001, după un schimb de corespondență, grefierul a propus părților încheierea unui acord amiabil în sensul articolului (b) din convenție. La 23 noiembrie și, respectiv, 14 decembrie 2001, reclamantul și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei. noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Prezenta cerere a fost atribuită celei de-a treia secțiuni, astfel modificată [art. 52 alineatul (1) ]. La 28 noiembrie 1986, reclamantul a depus la Tribunalul din Vila Nova de Gaia o cerere de despăgubire a prejudiciilor cauzate de un accident de circulație de care a fost victima. 10. Prin scrisoarea primită de Curte la 24 iulie 2001, reclamantul a indicat că această instanță tocmai își pronunțase sentința. La 23 noiembrie 2001, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reprezentantul reclamantului . . Am observat că guvernul portughez este pregătit să plătească domnului Laurindo Trindade AMARAL DE SUBA suma de 7 500 EUR pentru prejudiciul moral în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea nr. 45566/99 pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Portugaliei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar că această declarație este soluționată definitiv. Această declarație este făcută în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. În plus, eu sunt dispus să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. Laurindo Trindade AMARAL DE SAUA, guvernul portughez oferă acestuia suma de 7 500 EUR pentru daune morale, în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția europeană a drepturilor omului. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Mai mult decât atât, Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ 13. Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Ö Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Ö Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Ö Õ Ö Ö Ö Ö Õ Ö Ö Õ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din convenție). Aceasta se asigură că regulamentul menționat se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale (articolele fine din convenție și 3 din regulament). să șteargă cauza rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 14 februarie 2002 în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress grefier Președinte