SERAFINI v. ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Admissible
SERAFINI v. ITALY (CtEDO, 2002)
PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINIBILITATEA cererii nr. 58607/00 de către Gastone SERAFINI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 28 februarie 2002 în calitate de Cameră compusă de președintele C.L. Rozakis dna Tulkens Bonello dra Vajić dna Botoucharova Zagrebelsky dna judecători Steiner și dna S. Nielsen grefier de secțiune adjunctă Având în vedere cererea de mai sus introdusă la 13 iunie 2000 și înregistrată la 30 iunie 2000, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul este un național italian, născut în 1929 și locuiește în Roma. El este reprezentat în fața Curții de către dna C. Serafini, un avocat practicant în Roma. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul unui apartament din Roma, pe care l-a lăsat O.S. Într-o scrisoare servită la chiriaș la 28 octombrie 1992, reclamantul a informat chiriașul despre intenția sa de a încheia închiriere și a convocat-o să apară în fața magistratului Roma. Prin decizia din 3 martie 1993, care a fost făcută executiv în aceeași zi, Magistratul Roma a susținut validitatea anunțului de a renunța și a ordonat ca sediile să fie vacante până la 3 martie 1994. La 9 aprilie 1994, reclamantul a notificat chiriașul care o cere să abandoneze sediul. La 26 aprilie 1994, el a informat chiriașul că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 24 mai 1994. Între 24 mai 1994 și 26 noiembrie 1999, judecătorul a făcut nouă nouă încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit eșuată, deoarece reclamantul nu a avut dreptul la asistență de poliție în aplicarea ordinului de posesie. La 26 noiembrie 1999, reclamantul a recuperat posesia apartamentului. HOTĂRÂREA Reclamantul se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția că incapacitatea sa de a recupera posesia apartamentului său a constituit o încălcare a dreptului de proprietate. Reclamantul se plânge în continuare, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, cu privire la durata procedurii de evacuare și cu privire la negarea dreptului său de acces la o instanță. Guvernul susține că măsurile în cauză constituie un control al utilizării proprietăților care urmărește obiectivul legitim de a evita tensiunile sociale și problemele legate de ordinea publică care ar avea loc în cazul în care un număr considerabil de ordine de posesie ar trebui să fie aplicate simultan. În opinia lor, ingerința în drepturile de proprietate ale reclamantului nu a fost disproporționată; prin urmare, nu există nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1. În ceea ce privește durata procedurii de executare, Guvernul susține că întârzierea în furnizarea asistenței poliției este justificată de protecția interesului public. În orice caz, Guvernul subliniază faptul că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, Prefectul nu mai este competent să stabilească ordinea prioritară pentru executarea expulzărilor.Data executării ar trebui stabilită acum de Curtea de District. Curtea consideră că cererea ridică chestiuni complexe și serioase care necesită o determinare în ceea ce privește fondul, în urma că aceasta nu poate fi considerată evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă a cererii. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate Cererea admisibilă, fără a prejudeca fondurile cauzei. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului