PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 58191/00 de către Antonio MOTTOLA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 28 februarie 2002 în calitate de Cameră compusă de președintele C.L. Rozakis dna Tulkens Bonello dra Vajić dna Botoucharova Zagrebelsky dna judecători Steiner și dna S. Nielsen dr. Având în vedere cererea de mai sus introdusă la 12 mai 2000 și înregistrată la 19 iunie 2000, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul este un național italian, născut în 1932 și locuiește în Benevento. El este reprezentat în fața Curții de către dl D. Pizzillo un avocat practicant în Benevento. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează: Reclamantul este proprietarul unui apartament din Benevento, pe care l-a lăsat la N.C. Într-o scrisoare servită la chiriaș la 27 aprilie 1994, reclamantul a informat chiriașul cu privire la intenția sa de a încheia închiriere și a convocat chiriașul să apară înaintea Magistratului Benevento. Prin decizia din 25 mai 1994, care a fost făcută executor în aceeași zi, Benevento Magistrate a susținut validitatea notificării de a renunța și a ordonat ca sediile să fie vacante până la 30 noiembrie 1996. La 30 noiembrie 1996, reclamantul a notificat chiriașul care l-a obligat să abandoneze sediul. La 10 februarie 1997, a informat chiriașul că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 25 februarie 1997. Între 25 februarie 1997 și 9 noiembrie 1998, judecătorul a făcut nouă încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit eșuată, deoarece reclamantul nu a avut dreptul la asistență de poliție în aplicarea ordinului de posesie. În conformitate cu secțiunea 6 din Legea nr. 431/98, chiriașul a solicitat Curții de District Benevento să stabilească o nouă dată pentru executarea ordinului de posesie. Data a fost stabilită pentru 25 aprilie 2000 și apoi pentru 30 septembrie 2000. La 12 octombrie 2000, reclamantul a notificat chiriașului care l-a solicitat să abandoneze sediul. La 4 noiembrie 2000, l-a informat pe locatar că ordinul de posesie va fi executat de către un judecător la 27 noiembrie 2000 între 27 noiembrie 2000 și 26 aprilie 2001, judecătorul a făcut patru încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare a dovedit că nu a avut succes, deoarece reclamantul nu avea dreptul la asistență de poliție. La 8 august 2001, reclamantul a recuperat posesia apartamentului. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurii de evacuare și că întârzierea în aplicarea ordinii emise de judecătorul Benevento a avut ca rezultat o negare a dreptului său de acces la o instanță. Curtea a examinat, de asemenea, această plângere în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1. Guvernul susține că măsurile în cauză constituie un control al utilizării proprietăților care urmărește obiectivul legitim de a evita tensiunile sociale și problemele legate de ordinea publică care ar avea loc în cazul în care un număr considerabil de ordine de posesie ar trebui să fie aplicate simultan. În opinia lor, ingerința în drepturile de proprietate ale reclamantului nu a fost disproporționată; prin urmare, nu există nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. În orice caz, Guvernul subliniază faptul că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, Prefectul nu mai este competent să stabilească ordinea prioritară pentru executarea expulzărilor.Data executării ar trebui stabilită acum de Curtea de District. Curtea consideră că cererea ridică chestiuni complexe și serioase, care necesită o determinare în ceea ce privește fondul, în urma că aceasta nu poate fi considerată în mod evident bolnavă fondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv de declarare inadmisibilă a cererii. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate Cererea admisibilă, fără a prejudeca fondurile cauzei. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului
Application no. 58191/00
by Antonio MOTTOLA
against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 28
February 2002 as a Chamber composed of
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
G.
Bonello
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mrs
E.
Steiner
,
judges
,
and Mr S.
Nielsen
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application introduced on 12 May 2000 and registered on 19 June 2000,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant is an Italian national, born in 1932 and living in Benevento. He is represented before the Court by Mr D. Pizzillo a lawyer practising in Benevento.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows:
The applicant is the owner of an apartment in Benevento, which he had let to N.C.
In a writ served on the tenant on 27 April 1994, the applicant informed the tenant of his intention to terminate the lease and summoned the tenant to appear before the Benevento Magistrate.
By a decision of 25 May 1994, which was made enforceable on the same day, the Benevento Magistrate upheld the validity of the notice to quit and ordered that the premises be vacated by 30 November 1996.
On 30 November 1996, the applicant served notice on the tenant requiring him to vacate the premises.
On 10 February 1997, he served notice on the tenant informing him that the order for possession would be enforced by a bailiff on 25 February 1997.
Between 25 February 1997 and 9 November 1998, the bailiff made nine attempts to recover possession. Each attempt proved unsuccessful, as the applicant was not entitled to police assistance in enforcing the order for possession.
Pursuant to Section 6 of Law no. 431/98, the tenant asked the Benevento District Court to set a new date for the enforcement of the order for possession. The date was set for 25 April 2000 and then for 30 September 2000.
On 12 October 2000, the applicant served notice on the tenant requiring him to vacate the premises.
On 4 November 2000, he served notice on the tenant informing him that the order for possession would be enforced by a bailiff on 27 November 2000.
Between 27 November 2000 and 26 April 2001, the bailiff made four attempts to recover possession. Each attempt proved unsuccessful, as the applicant was not entitled to police assistance.
A new attempt of the bailiff to enforce the order for possession was set for 21 June 2001.
On 8 August 2001, the applicant recovered possession of the apartment.
The applicant complains under Article 6 of the Convention about the duration of the eviction proceedings and that the delay in the enforcement of the order issued by the Benevento Magistrate resulted in a denial of his right of access to a court. The Court has also examined this complaint under Article 1 of Protocol No. 1.
The Government maintain that the measures in question amount to a control of the use of property which pursues the legitimate aim of avoiding the social tensions and troubles to public order that would occur if a considerable number of orders for possession were to be enforced simultaneously. In their opinion, the interference with the applicant’s property rights was not disproportionate; therefore there is no violation of Article 1 of Protocol No. 1.
As to the length of the enforcement proceedings, the Government submit that the delay in granting police assistance is justified on grounds of the order of priorities established according to public-safety requirements. In any event, the Government stress that following the entry into force of Law no. 431 of 9 December 1998, the Prefect is no longer competent to determine the order of priority for the enforcement of the evictions. The date of enforcement should now be set by the District Court.
The Court considers that the application raises complex and serious issues, which require a determination on the merits. It follows that it cannot be considered manifestly ill founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring the application inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Deputy
Registrar
President