PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 55673/00 de Gerardo și Raffaele SAVARESE împotriva Italiei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 26 martie 2002 în calitate de Cameră compusă de președintele C.L. Rozakis dna Tulkens Lorenzen dna Vajić Levits Kovler Zagrebelsky judecători și dl E. Fribergh Având în vedere cererea depusă la 29 februarie 2000, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după ce a deliberat hotărăsc după cum urmează. Reclamanții sunt doi resortisanți italiani, născuți în 1930 și 1932 și trăiesc respectiv în Pagani (Salerno) și Roma. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl V. Savarese, un avocat practicant în Nocera Inferiore. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt proprietarii unui apartament din Pagani, pe care le-au lăsat R.E. Într-o scrisoare a servit chiriașului la 24 decembrie 1983, reclamanții au informat chiriașul cu privire la intenția lor de a încheia închiriere și l-au convocat să apară în fața Magistratului Nocera Inferiore. Prin hotărârea din 12 aprilie 1984, care a fost făcută executivă în aceeași zi, Magistratul Nocera Inferiore a susținut validitatea anunțului de renunțare și a ordonat ca sediile să fie eliminate până la 30 iulie 1985. La 13 septembrie 1985, 21 ianuarie 1988 și 11 ianuarie 1990, reclamanții au notificat locatarului care l-a solicitat să abandoneze sediul. La 12 martie 1990, ei au notificat locatarului informand-l că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 6 aprilie 1990. Între 6 aprilie 1990 și 25 iunie 1990, judecătorul a făcut două încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit că, în conformitate cu dispozițiile legale care prevăd suspendarea, reclamanții nu aveau dreptul la asistență de poliție în aplicarea ordinului de posesie. La 9 septembrie 1999, ei au notificat locatarului informand-l că ordinul de posesie ar fi executat de către un judecător la 6 octombrie 1999 între 6 octombrie 1999 și 17 ianuarie 2000, judecătorul a făcut trei încercări de recuperare a posesiei. Fiecare încercare s-a dovedit a fi eșuat, deoarece reclamanții nu au primit niciodată asistența poliției în aplicarea ordinului de posesie. La 17 ianuarie 2000, reclamanții au recuperat posesia apartamentului. HOTĂRÂREA Reclamanții se plâng în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că incapacitatea lor de a recupera posesia apartamentului a constituit o încălcare a dreptului la proprietate. Reclamanții se plâng în continuare în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurii de evacuare. Guvernul susține că reclamanții nu au epuizat căile de recurs interne din cauza faptului că nu au contestat refuzul asistenței de poliție în fața instanțelor administrative. Curtea reamintește că a respins deja această obiecție în cazul Immobiliare Saffi (a se vedea hotărârea Immobiliare Saffi c. Italia) [GC], nr. 22774/93, §§ 40-42, CEDO 1999-V). Curtea nu consideră niciun motiv să se depărteze de concluzia sa anterioară, ceea ce ar trebui, prin urmare, respins. Guvernul susține că măsurile în cauză constituie un control al utilizării proprietăților care urmărește obiectivul legitim de a evita tensiunile sociale și problemele legate de ordinea publică care ar avea loc în cazul în care un număr considerabil de ordine de posesie ar trebui să fie aplicate simultan. În opinia lor, ingerința în drepturile de proprietate ale reclamanților nu a fost disproporționată; prin urmare, nu există nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. În orice caz, Guvernul subliniază faptul că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, Prefectul nu mai este competent să stabilească ordinea prioritară pentru executarea expulzărilor.Data executării ar trebui stabilită acum de Curtea de District. Reclamanții susțin că refuzul administrației de a executa ordinul emis de magistrat a interferat cu puterea justiției. Curtea consideră că cererea ridică chestiuni complexe și serioase, care necesită o determinare în ceea ce privește fondul, în urma că aceasta nu poate fi considerată în mod evident bolnavă fondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv de declarare inadmisibilă a cererii. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este admisibilă, fără a prejudeca fondurile cazului. Erik Fribergh Christos Rozakis Președintele grefierului
Application no. 55673/00
by Gerardo and Raffaele SAVARESE
against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 26
March 2002 as a Chamber composed of
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
E.
Levits
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
judges
,
and Mr E.
Fribergh
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 29 February 2000,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated decides as follows.
The applicants are two Italian nationals, born in 1930 and 1932 and living respectively in Pagani (Salerno) and Rome. They are represented before the Court by Mr V. Savarese, a lawyer practising in Nocera Inferiore.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicants are the owners of an apartment in Pagani, which they had let to R.E.
In a writ served on the tenant on 24 December 1983, the applicants informed the tenant of their intention to terminate the lease and summoned him to appear before the Nocera Inferiore Magistrate.
By a decision of 12 April 1984, which was made enforceable on the same day, the Nocera Inferiore Magistrate upheld the validity of the notice to quit and ordered that the premises be vacated by 30 July 1985.
On 13 September 1985, 21 January 1988 and 11 January 1990, the applicants served notice on the tenant requiring him to vacate the premises.
On 12 March 1990, they served notice on the tenant informing him that the order for possession would be enforced by a bailiff on 6 April 1990.
Between 6 April 1990 and 25 June 1990 the bailiff made two attempts to recover possession. Each attempt proved unsuccessful as, under the statutory provisions providing for the suspension, the applicants were not entitled to police assistance in enforcing the order for possession.
On 9 September 1999, they served notice on the tenant informing him that the order for possession would be enforced by a bailiff on 6 October 1999.
Between 6 October 1999 and 17 January 2000, the bailiff made three attempts to recover possession. Each attempt proved unsuccessful, as the applicants were never granted the assistance of the police in enforcing the order for possession.
On 17 January 2000, the applicants recovered possession of the apartment.
The applicants complain under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that their inability to recover possession of their apartment amounted to a violation of the right to property.
The applicants further complain under Article 6 of the Convention about the duration of the eviction proceedings.
The Government argue that the applicants have not exhausted domestic remedies on the grounds that they failed to challenge the refusal of police assistance before the administrative courts.
The Court recalls that it has already dismissed this objection in the Immobiliare Saffi case (see the judgment
Immobiliare Saffi
v. Italy
[GC], no. 22774/93, §§ 40-42, ECHR 1999-V). The Court sees no reason to depart from its previous finding. This objection should therefore be rejected.
The Government maintain that the measures in question amount to a control of the use of property which pursues the legitimate aim of avoiding the social tensions and troubles to public order that would occur if a considerable number of orders for possession were to be enforced simultaneously. In their opinion, the interference with the applicants’ property rights was not disproportionate; therefore, there is no violation of Article 1 of Protocol No.
1.
As to the length of the enforcement proceedings, the Government submit that the delay in granting police assistance is justified on grounds of the order of priorities established according to public-safety requirements. In any event, the Government stress that following the entry into force of Law no. 431 of 9 December 1998, the Prefect is no longer competent to determine the order of priority for the enforcement of the evictions. The date of enforcement should now be set by the District Court.
The applicants argue that the refusal of the administration to enforce the order issued by the magistrate has interfered with the power of the judiciary.
The Court considers that the application raises complex and serious issues, which require a determination on the merits. It follows that it cannot be considered manifestly ill founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring the application inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Erik
Fribergh
Christos
Rozakis
Registrar
President