AFFAIRE JACULLI c. ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'art. 6-1;Préjudice moral - réparation pécuniaire;Frais et dépens (procédure nationale) - demande rejetée;Remboursement partiel frais et dépens - procédure de la Convention;Dommage matériel - demande rejetée
AFFAIRE JACULLI c. ITALIE (CtEDO, 2002)
SECȚIUNEA A TREIA CAUZA JACULLI c. ITALIA (solicitarea nr. 54301/00) HOTĂRÂREA STRASBURG 28 martie 2002 DEFINIF 28/06/2002 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă. În cazul Jaculli c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto L. F everari Bravo Kūris Zupančič Hedigan Traja judecători și ale domnului V. Berger grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 7 martie 2002, Rend la hotărâre că aici, adoptat la această dată procedural La originea cauzei se află o cerere îndreptată împotriva Republicii Italiene și inclusiv un resortisant italian, domnul Paolo Jaculli ( La 18 iunie 1999, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenia de salvgardare a drepturilor omului și a libertăilor fundamentale (inclusiv Convenia privind libertăile fundamentale).Privirea a fost înregistrată la 25 ianuarie 2000 sub numărul dosarului 54301/00. Reclamantul este reprezentat de domnul F. De Jorio, avocat la Roma. Leanza și de co-agentul său, dl V. Esposito. Curtea (prima secțiune) a declarat cererea admisibilă la 12 aprilie 2001. La 1 noiembrie 2001, Curtea și-a reformulat secțiunile (art. 1 din Regulamentul de procedură). Această cerere a fost atribuită noii secțiuni. La 13 mai 1985, reclamantul a introdus în fața Curții de Conturi o acțiune în vederea anulării deciziilor ministrului Trezoreriei prin care refuza să îi acorde o pensie de război pe motiv că infirmitățile sale nu au fost cauzate de exercitarea funcțiilor sale în timpul războiului și de anularea constatării de încetare a acțiunii în mod direct formulate de reclamant împotriva primei decizii. La 19 iunie 1986, reclamantul a indicat că a acceptat noua decizie a ministrului și a renunțat la actele de procedură. La 20 februarie 1987, reclamantul a examinat mai rapid acțiunea sa în ceea ce privește vârsta și starea sa de sănătate. La 26 octombrie 1987, reclamantul a atacat Curtea de Conturi a doua decizie a ministrului în măsura în care îi acorda o pensie pentru o invaliditate, dar nu pensia de război pe care o solicita pentru toate infirmitățile sale, confirmând în acest sens prima decizie atacată. Reclamantul a observat că prima procedură poate fi oprită doar pentru una dintre infirmități, deoarece a doua decizie a ministrului confirmă respingerea pentru restul. La data de 13 aprilie 1988, reclamantul a prezentat un aviz conform căruia insolvența reclamantului nu era legată de funcțiile sale în timpul războiului. La data de 5 iulie 1990, colegiul medico-legal al Curții de Conturi a emis un aviz conform căruia infirmitățile reclamantului nu erau legate de funcțiile sale în timpul războiului. La 28 ianuarie 1992 și 28 februarie 1994, reclamantul a depus la grefa de memorii și rapoarte de expertiză. Între timp, la 10 decembrie 1992, procurorul general din apropierea Curții de Conturi a solicitat Curții de Conturi să constate încetarea primei proceduri, în măsura în care reclamantul renunțase la actele procedurii și să respingă a doua acțiune în măsura în care reclamantul acceptase a doua decizie a ministrului și nu putea ulterior să o atace. Ca urmare a descentralizării în 1994 a Curții de Conturi, dosarul a fost transmis Camerei Regionale Toscana a Curții de Conturi, printr-un memoriu din 17 februarie 1997, ministrul de Trezorerie a declarat că aderă la concluziile procurorului general. După data de 5 martie 1997, printr-o ordonanță din 14 aprilie 1997 Camera Regională din Toscana a solicitat un aviz colegiului medico-legal reunit în plen. La 30 iunie 1997, colegiul și-a dat avizul. Ședința a avut loc la 12 noiembrie 1997. printr-o hotărâre din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefa din 25 mai 1998, Camera Regională din Toscana a constatat dispariția procedurii în ceea ce privește o infirmitate, a respins cererea de pensie pentru o altă infirmitate și a modificat categoria de pensie la care reclamantul a avut dreptul în ceea ce privește cumulul de mai multe infirmități. La 15 iunie 1998, avocatul reclamantului a obținut o copie a acestei hotărâri. 10. La 29 iulie 1998, reclamantul a solicitat Camerei Centrale a Curții de Conturi și a solicitat stabilirea rapidă a datei de încuiere. O audiere a avut loc la 9 martie 1999, în cursul acestei ședințe, reclamantul a depus o plângere de primire. Prin intermediul unei hotărâri din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefa la 4 mai 1999, camera centrală a respins apelul reclamantului pentru viciu de formă, deoarece confirmarea primirii notificării cererii nu a fost depusă la gref decât în ziua în care a avut loc în ușoară, în timp ce a trebuit să fie depusă în termen de 30 de zile de la notificare. În cazul de față, a fost depusă o cerere la grefa cu numai un certificat de expediere a confirmării primite, iar acuzatul nu a fost depus decât cu mult timp după expirarea termenului menționat. ÎN CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE 11. Reclamantul a susținut că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil. În conformitate cu prevederile art. 6 alin. (1) din Convenție, orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 12. 14. Prin urmare, a durat mai mult de 13 ani și 11 luni pentru două instane. 15. Curtea amintește că a constatat în numeroase hotărâri (a se vedea, de exemplu, Bottazzi c. Italia [GC], nr. 34884/97, § 22, CEDH 1999-V) existena în Italia a unei practici contrare Conveniei care rezultă dintr-o acumulare de neajunsuri la cerina termenului rezonabil În măsura în care Curtea constată o astfel de nerespectare, această acumulare constituie o împrejurare agravantă a încălcării articolului 6 alineatul (1). 16. După examinarea faptelor cauzei în lumina argumentelor părților și având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că durata procedurii în litigiu nu răspunde cerinței termenului rezonabil. În conformitate cu art. 41 din Convenție, există încă o manifestare a practicii menționate anterior. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă Õ imprecis consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Reclamantul solicită 100 000 000 de lire italiene (ITL) pentru prejudicii materiale și 100 000 000 ITL pentru prejudiciile morale pe care le-ar fi suferit. 19. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul material invocat și respinge această cerere. În schimb, Curtea consideră că este necesar să se acorde reclamantului 16 000 EUR (EUR) pentru prejudiciul moral. Prospături și cheltuieli de judecată 20. Reclamantul solicită, de asemenea, mai mult de 55 846 300 ITL pentru cheltuielile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și pentru cele efectuate în fața Curții 21. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care sunt stabilite realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Bottazzi În speță și ținând seama de elementele aflate în posesia sa și de criteriile menționate anterior, Curtea respinge cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată ale procedurii naționale, consideră rezonabilă suma de 1 500 EUR pentru procedura în fața Curții și acordă reclamantului.interese moratorii 22. Conform informațiilor de care dispune Curtea, rata d Interes legal aplicabil în Italia la data adoptării prezentei hotărâri a fost de 3 % l an. PE CES MOTIVE, CURTEA, ÎN L 44 alineatul (2) din Convenție, 16 000 EUR (șaisprezece mii EUR) pentru daune morale și 1 500 EUR (o mie cinci sute de euro) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată că aceste sume vor fi majorate cu un interes simplu cu 3 % l an de la expirarea acestui termen și până la plată Respinge cererile de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 28 martie 2002, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul Vincent Berger Georg Ress Moduleer Președinte