Primă secțiune DECIZIE PENTRU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 60661/00 de către Nadia ROGAI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 7 mai 2002 în calitate de Cameră compusă de dna Tulkens Președintele Bonello Lorenzen Doamna Vajić Botoucharova Zagrebelsky judecătorii doamnei Steiner și dl Fribergh grefier având în vedere cererea depusă la 3 aprilie 2000, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de reclamant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un național italian, născut în 1944 și locuiește în Florența. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl S. Romei, un avocat practicant în Florența. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul unui apartament din Florența, pe care l-a lăsat lui M.C. într-o scrisoare înregistrată din 26 octombrie 1992, reclamantul a informat chiriașul că intenționează să încheie contractul de închiriere la expirarea termenului la 31 mai 1995 și i-a cerut să abandoneze sediul până la data respectivă. Într-o scrisoare a servit locatarului la 20 noiembrie 1992, reclamantul a reiterat intenția ei de a încheia închiriere și a convocat chiriașul să apară înaintea magistratului Florenței. Prin decizia din 14 decembrie 1992, care a fost făcută executivă la 12 ianuarie 1993, magistratul Florenței a susținut validitatea anunțului de a renunța și a ordonat ca sediile să fie vacante până la 31 mai 1995. La 28 noiembrie 1994, reclamantul a făcut o declarație legală de a solicita urgentă ca locație pentru fiul său. La 5 iunie 1995, reclamantul a notificat chiriașul care a solicitat-o să scape de locație. La 21 iunie 1995, a notificat locatarului care i-a informat că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 5 septembrie 1995. Între 5 septembrie 1995 și 2 mai 1999, judecătorul a făcut unsprezece încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit a fi eșuată, deoarece reclamantul nu a fost niciodată acordat asistența poliției în aplicarea ordinului de posesie. În conformitate cu Legea nr. 431/98, la 23 iulie 1999, chiriașul a cerut magistratului Florenței să suspende procedura de punere în aplicare. La 12 martie 2001, procedura de executare a fost suspendată până la 2 octombrie 2002. La 6 aprilie 2001, reclamantul a notificat locatarului informand-o că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 2 octombrie 2002. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că incapacitatea ei de a recupera posesia apartamentului ei a constituit o încălcare a dreptului la proprietate. Reclamantul se plâng în continuare în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurii de evacuare. Guvernul susține că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne din cauza faptului că nu a contestat refuzul asistenței de poliție în fața instanțelor administrative. Curtea reamintește că a respins deja această obiecție în cazul Immobiliare Saffi (a se vedea hotărârea Immobiliare Saffi v. Italia) [GC], nr. 22774/93, §§ 40-42, CEDO 1999-V). Curtea nu consideră niciun motiv să se depărteze de concluzia sa anterioară, ceea ce ar trebui, prin urmare, respins. Guvernul susține că măsurile în cauză constituie un control al utilizării proprietăților care urmărește obiectivul legitim de a evita tensiunile sociale și problemele legate de ordinea publică care ar avea loc în cazul în care un număr considerabil de ordine de posesie ar trebui să fie aplicate simultan. În opinia lor, ingerința în drepturile de proprietate ale reclamantului nu a fost disproporționată; prin urmare, nu există nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. În orice caz, Guvernul subliniază faptul că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, Prefectul nu mai este competent să stabilească ordinea prioritară pentru executarea expulzărilor.Data executării ar trebui stabilită acum de Curtea de District. Curtea consideră că cererea ridică chestiuni complexe și serioase care necesită o determinare în ceea ce privește fondul, în urma că aceasta nu poate fi considerată evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă a cererii. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este admisibilă, fără a se judeca în fondul cazului. Erik Fribergh Françoise Tulkens Președintele grefierului
Application no. 60661/00
by Nadia ROGAI
against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 7
May 2002 as a Chamber composed of
Mrs
F.
Tulkens
,
President
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mrs
E.
Steiner
,
judges
,
and Mr E.
Fribergh
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 3 April 2000,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant is an Italian national, born in 1944 and living in Florence. She is represented before the Court by Mr S. Romei, a lawyer practising in Florence.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant is the owner of an apartment in Florence, which she had let to M.C.
In a registered letter of 26 October 1992, the applicant informed the tenant that she intended to terminate the lease on expiry of the term on 31
May 1995 and asked her to vacate the premises by that date.
In a writ served on the tenant on 20 November 1992, the applicant reiterated her intention to terminate the lease and summoned the tenant to appear before the Florence Magistrate.
By a decision of 14 December 1992, which was made enforceable on 12
January 1993, the Florence Magistrate upheld the validity of the notice to quit and ordered that the premises be vacated by 31 May 1995.
On 28 November 1994, the applicant made a statutory declaration that she urgently required the premises as accommodation for her son.
On 5 June 1995, the applicant served notice on the tenant requiring her to vacate the premises.
On 21 June 1995, she served notice on the tenant informing her that the order for possession would be enforced by a bailiff on 5 September 1995.
Between 5 September 1995 and 2 May 1999, the bailiff made eleven attempts to recover possession.
Each attempt proved unsuccessful, as the applicant was never granted the assistance of the police in enforcing the order for possession.
Pursuant to Law no. 431/98, on 23 July 1999, the tenant asked the Florence Magistrate to suspend the enforcement proceedings.
On 12 March 2001, the enforcement proceedings were suspended until 2
October 2002.
On 6 April 2001, the applicant served notice on the tenant informing her that the order for possession would be enforced by a bailiff on 2 October 2002.
The applicant has not recovered possession of the apartment.
The applicant complains under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that her inability to recover possession of her apartment amounted to a violation of the right to property.
The applicant further complains under Article 6 of the Convention about the duration of the eviction proceedings.
The Government argue that the applicant has not exhausted domestic remedies on the grounds that she failed to challenge the refusal of police assistance before the administrative courts.
The Court recalls that it has already dismissed this objection in the Immobiliare Saffi case (see the judgment
Immobiliare Saffi
v. Italy
[GC], no. 22774/93, §§ 40-42, ECHR 1999-V). The Court sees no reason to depart from its previous finding. This objection should therefore be rejected.
The Government maintain that the measures in question amount to a control of the use of property which pursues the legitimate aim of avoiding the social tensions and troubles to public order that would occur if a considerable number of orders for possession were to be enforced simultaneously. In their opinion, the interference with the applicant’s property rights was not disproportionate; therefore, there is no violation of Article 1 of Protocol No.
1.
As to the length of the enforcement proceedings, the Government submit that the delay in granting police assistance is justified on grounds of the order of priorities established according to public-safety requirements. In any event, the Government stress that following the entry into force of Law no. 431 of 9 December 1998, the Prefect is no longer competent to determine the order of priority for the enforcement of the evictions. The date of enforcement should now be set by the District Court.
The Court considers that the application raises complex and serious issues which require a determination on the merits. It follows that it cannot be considered manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring the application inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Erik
Fribergh
Françoise
Tulkens
Registrar
President