CASE OF FERNANDES CASCAO AGAINST PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations.
CASE OF FERNANDES CASCAO AGAINST PORTUGAL (CtEDO, 2002)
Rezoluția ResDH(2002)77 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 1 februarie 2001, finală la 1 mai 2001 în cazul Fernandes Cascão împotriva Portugaliei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 24 iunie 2002 la a 798-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Fernandes Cascão pronunțată la 1 februarie 2001 și transmisă Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 37845/97) împotriva Portugaliei, depusă la 1 iulie 1997 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Manuel Augusto Fernandes Cascão, un național portughez, și că Curtea, deținută din cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibilă plângerea privind lungimea excesivă a anumitor proceduri privind drepturile și obligațiile civile în fața instanțelor de muncă; întrucât în hotărârea sa din 1 februarie 2001 Curtea a declarat în unanimitate că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție; - a considerat că nu ar trebui plătite sume în ceea ce privește orice satisfacție echitabilă; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 1 februarie 2001, având în vedere obligația Portugaliei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta aceasta; întrucât, în timpul examinării cauzei de către Comitetul de miniștri, Guvernul Statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților interesate direct și că se examina problema lungii procedurilor judiciare pentru a verifica dacă acest proces poate fi încheiat într-un termen rezonabil, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Portugaliei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.