AFFAIRE FERNANDES CASCAO CONTRE LE PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations.
AFFAIRE FERNANDES CASCAO CONTRE LE PORTUGAL (CtEDO, 2002)
Rezoluția ResDH(2002)77 privind Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 1 februarie 2001, definitivă la 1 mai 2001 în cauza Fernandes Cascao împotriva Portugaliei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 iunie 2002, cu ocazia celei de-a 798-a ședințe a delegaților miniștrilor) În temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 1 februarie 2001 în cauza Fernandes Cascão și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție; reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 37845/97) îndreptată împotriva Portugaliei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 1 iulie 1997 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de domnul Manuel Augusto Fernandes Cascao, resortisant portughez, iar Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerea privind durata excesivă a unei proceduri privind drepturile și obligațiile cu caracter civil în fața instanțelor de muncă; întrucât, în hotărârea sa din 1 februarie 2001, Curtea, în unanimitate; - a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție; - a spus că guvernul statului pârât nu trebuie să plătească nici o sumă pentru satisfacția echitabilă; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; După ce a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 1 februarie 2001, având în vedere obligația Portugaliei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție; având în vedere că, în momentul examinării acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a indicat că hotărârea Curții Europene a fost transmisă autorităților direct în cauză și că problema duratei procedurilor judiciare era în curs de examinare pentru a se asigura că astfel de proceduri pot fi încheiate într-un termen rezonabil; Se declară, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Portugaliei, că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.