C.P.M. AND M.O.R.M. AGAINST PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the decision of the Committee of Ministers.
C.P.M. AND M.O.R.M. AGAINST PORTUGAL (CtEDO, 2002)
Rezoluția finală ResDH(2002)80 Cererea privind drepturile omului nr. 34117/96 C.P.M. și M.O.R.M. împotriva Portugaliei (aprobată de Comitetul de miniștri la 24 iunie 2002 la a 798-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 32 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția”), având în vedere Rezoluția provizorie DH (99) 432, adoptată la 9 iunie 1999 în cazul C.P.M. și M.O.R.M. împotriva Portugaliei, în care Comitetul de Miniștri a hotărât că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, având în vedere durata excesivă a anumitor proceduri civile, și să facă public raportul Comisiei Europene a Drepturilor Omului; întrucât Comitetul de miniștri a examinat propunerile făcute de Comisie în transmiterea raportului său în ceea ce privește doar satisfacția care trebuie acordate reclamanților, propuneri completate cu o scrisoare a președintelui Comisiei din 30 martie 1999; întrucât, la ședința din 672 a Deputaților Miniștri, Comitetul de Miniștri, care a fost de acord cu propunerile Comisiei, adoptată prin o decizie adoptată la 9 iunie 1999, în conformitate cu art. 32 alineatul (2) din Convenție, că guvernul statului respondent trebuia să plătească fiecărui reclamant ca satisfăcătoare, în termen de trei luni, 400 000 de escudo portughezi în ceea ce privește prejudiciile morale și 100 000 de escudo portughezi în ceea ce privește costurile și cheltuielile, adică o sumă totală de 1 000 000 de escudo portugheze, și că dobânda ar trebui să fie plătită pe orice sumă nejustificată, calculată pe baza fiecărei luni întregi de întârziere, la rata legală aplicabilă la data prezentei decizii, se înțelege că dobânzile ar fi obținute de la expirarea termenului până la plata integrală; întrucât Comitetul de Miniștri a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma deciziilor sale din 9 iunie 1999, având în vedere obligația Portugaliei în temeiul articolului 32 alineatul (4) din Convenția de a respecta acestea, în special prin a pune capăt încălcărilor constatate și de a remedia, în măsura posibil, efectele acestora; întrucât, în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a indicat că raportul Comisiei a fost trimis autorităților în cauză direct și că problema lungii procedurilor judiciare a fost examinată pentru a verifica dacă aceste proceduri pot fi încheiate într-un termen rezonabil; constatând cu satisfacție că, în ceea ce privește situația individuală a reclamanților, Guvernul Statului pârât, pentru a accelera procedurile, care erau în așteptare în fața instanțelor naționale în momentul adoptării raportului Comisiei, a ajuns la o soluție prietenoasă la 19 aprilie 1999 punând și punând în aplicare procedurile; întrucât Comitetul de Miniștri s-a convins că, la 13 octombrie 1999, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților suma totală de 1 004 890 escudo portughezi ca o satisfacție echitabilă, inclusiv dobânzile nejustificate, Declară, după luarea în considerare a măsurilor luate de Guvernul Portugaliei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 32 din Convenție în acest caz.