CASE OF SIGLFIRDINGUR EHF AGAINST ICELAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
CASE OF SIGLFIRDINGUR EHF AGAINST ICELAND (CtEDO, 2002)
Rezoluția ResDH(2002)67 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 30 mai 2000 în cazul Siglfilgur EHF împotriva Islandei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 24 iunie 2002 la a 798-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Sigfir 34142/96) împotriva Islandei, depusă la 3 decembrie 1996 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în conformitate cu art. 25 din Convenția de către Siglir vărsă EHF, o societate islandeză, și că Curtea, deținută din cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerea referitoare la lipsa unei reexaminări de către o instanță superioară a unei amenzi impuse de Curtea de Muncire (art. 2 alineatul (1) din Protocolul nr. 7); întrucât, în hotărârea sa din 30 mai 2000, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de guvernul statului reclamant și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluția se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât în unanimitate să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul soluționării prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că Guvernul Islandei va plăti reclamantului suma de 1 600 000 de coroane islandeze în ceea ce privește costurile juridice și pierderea oportunității; Amintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul Curții prevede că eliberarea unui caz se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului de Miniștri o dată ce devine finală pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea sau soluția acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; întrucât, în timpul examinării cazului, Guvernul Statului pârât a furnizat Comisiei informații privind măsurile luate pentru prevenirea noilor încălcări ale aceleiași tipuri ale hotărârii din prezenta hotărâre (această informație figurează în apendicele prezentei rezoluții); Având în vedere că, la 16 mai 2000, Guvernul Statului pârât a plătit societății reclamante sumele prevăzute în decontarea prietenoasă, Declaras, după ce a luat act de informațiile furnizate de guvernul Islandei, că Comitetul de miniștri și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz. Apendicele la Rezoluția ResDH(2002)67 Informații furnizate de Guvernul Islandei în cursul examinării cazului Sigfrir vărsăturii EHF de către Comitetul de Miniștri Autoritățile islandeze au informat Comitetul de Miniștri că, la 21 aprilie 2001, Althing a adoptat legea de modificare a Legii privind sindicatele și litigiile industriale nr. 80/1938, care permite, în circumstanțele prevăzute la art. 67 din lege, ca decreturile și hotărârile Curții de Muncă să poată fi revizuite de Curtea Supremă. În temeiul articolului 67 din Actul menționat anterior, astfel cum a fost modificat, „decretele și hotărârile Tribunalului Muncii sunt definitive și nu vor fi invocate. În termen de o săptămână de pronunțare a hotărârii sau decretează totuși următoarele pot fi deferite Curții Supreme: 1.- O hotărâre sau o hotărâre de concediere. 2.- Hotărârea invalidării din cauza faptului că cazul nu intră în jurisdicția Curții de Muncii. 3.- O hotărâre privind datoria de a fi martor, jurământul și amenzile pentru încălcarea procedurii de judecată în temeiul articolelor 60 și 63. 4.- O hotărâre privind impunerea amenzilor asupra părților în temeiul art. 65.” În plus, hotărârea Curții Europene de Drepturi Omului a fost difuzată tuturor autorităților în cauză. Guvernul Islandei consideră, prin urmare, că nu există niciun risc de noi situații similar celui constatat în acest caz și că Islanda a respectat, prin urmare, obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție.