AFFAIRE MINNEMA CONTRE LE PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE MINNEMA CONTRE LE PORTUGAL (CtEDO, 2002)
Rezoluția ResDH(2002)79 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 8 martie 2001, definitivă la 8 iunie 2001 în cauza Minnema împotriva Portugaliei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 iunie 2002, cu ocazia celei de-a 798-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 8 martie 2001 în cauza Minnema și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție, Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 3930/98) formulată împotriva Portugaliei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la data de 3 noiembrie 1997 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către M. Abraham Minnema, resortisant suedez, și Curtea, sesizată cu privire la această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil faptul că este vorba despre durata excesivă a unei proceduri civile; având în vedere că, în hotărârea sa din 8 martie 2001, Curtea, în unanimitate; - a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a declarat că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă, 900 000 de ecudos portughez pentru prejudicii morale și 250 000 de ecudos portughez pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul TVA și că aceste sume ar trebui să majoreze un interes simplu cu 7% laan de la expirarea termenului respectiv și până la plata taxei; - a respins pretențiile reclamantului privind satisfacția echitabilă pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile luate ca urmare a hotărârii din 8 martie 2001, având în vedere obligația pe care Portugalia o are de a se conforma în conformitate cu art. 46 alin. (1) din Convenție, în special prin încetarea încălcării constatate și prin reducerea în măsura posibilului a efectelor acestora; Întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, guvernul statului pârât a indicat că hotărârea Curții Europene a fost transmisă autorităților direct în cauză și că problema duratei procedurilor judiciare era în curs de examinare în scopul de a verifica dacă astfel de proceduri pot fi încheiate într-un termen rezonabil; Observând cu satisfacție că, în ceea ce privește situația individuală a reclamantului, procedura pendinte în fața instanțelor interne în momentul în care hotărârea Curții Europene de Justiție a fost pronunțată, a fost închisă printr-o hotărâre pronunțată la 18 octombrie 2001 de Curtea Supremă de Justiție; În cazul în care, la 21 august 2001, guvernul statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 8 martie 2001, Declară, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Portugaliei, că a îndeplinit atribuțiile care îi revin în temeiul articolului Õ alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.