CtEDO 24.06.2002 Auto

AFFAIRE BLADET TROMSØ A/S ET PAL STENSAS CONTRE LA NORVEGE

RESPONDENT
NOR
HOTĂRÂRE
24.06.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE BLADET TROMSØ A/S ET PAL STENSAS CONTRE LA NORVEGE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2002)70 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 20 mai 1999 în cauza Blådet Tromsø A/S și Pål Stensås împotriva Norvegiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 iunie 2002, în cadrul celei de-a 798-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Acțiunea"), Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 20 mai 1999 în cauza Blådet Tromsø A/S și Pål Stensås și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din Convenție, Reamintind faptul că, la originea acestei cauze, se află o cerere (nr. 2180/93) împotriva Norvegiei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la data de 10 decembrie 1992 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către o societate cu răspundere limitată, Blaådet Tromsø A/S, care publică ziarul Blådet Tromsø, precum și de către fostul său redactor șef, M. Pål Stensås, resortisant norvegian, și că Comisia a declarat admisibilă cauza privind o ingerință disproporționată în dreptul reclamanților la libertatea de exprimare din cauza unei decizii care a conchis răspunderea civilă a acestora pentru calomnie, în 1992, pentru publicarea, cu bună credință, a unor declarații de fapt a căror faptă nu fusese dovedită și care se refereau la aspecte de interes general; Reamintind că cauza a fost adusă în fața Curții de către Comisie la 24 septembrie 1998 și de către guvernul statului membru pârât la 29 octombrie 1998; având în vedere că, în hotărârea sa din 20 mai 1999, Curtea; - a declarat, cu treisprezece voturi împotrivă, că a existat o încălcare a articolului 10 din Convenție; - a declarat, în unanimitate, că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, 323 342 de coroane norvegiene pentru prejudicii materiale; 370 199 de coroane norvegiene pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și 65 000 de coroane norvegiene pentru dobânzi suplimentare și că aceste sume ar trebui să majoreze un interes simplu cu 12% de la expirarea termenului respectiv de trei luni și până la plată; - a respins, în unanimitate, pretențiile reclamanților privind satisfacția echitabilă pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile luate ca urmare a hotărârii din 20 mai 1999, având în vedere obligația pe care Norvegia o are de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție; întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta hotărâre, informații rezumate în anexa la prezenta rezoluție; În conformitate cu art. 4 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) și cu art. 4 alineatul (2) din convenție, în cazul în care un stat parte la APE din SADC nu își îndeplinește obligațiile care îi revin în temeiul articolului 4 alineatul (1) litera (b) din convenție, aceasta poate fi considerată ca fiind o măsură de ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. Anexă la Rezoluția ResDH(2002)70 Informații furnizate de Guvernul Norvegiei la examinarea cauzei Blådet Tromsø A/S și Pål Stensås de către Comitetul de Miniștri Ca răspuns la trei cauze recente privind libertatea de exprimare în Norvegia (Blådet Tromsø A/S și Pål Stensås, Hotărârea din 20 mai 1999; Nilsen și Johnsen, Hotărârea din 25 noiembrie 1999 și Bergens Tidende, Hotărârea din 2 mai 2000), guvernul norvegian dorește să prezinte Comitetului de Miniștri următoarele informații. În ceea ce privește consecințele pentru solicitanți Deciziile de constatare a răspunderii lor civile pentru calomnie mai ales deciziile declarate în conformitate cu art. 10 din Convenție de către Curtea Europeană a Drepturilor Omului au fost rambursate integral prin plata unei satisfacții echitabile acordate de solicitanți. În acest sens, trebuie amintit că dreptul norvegian permite, atât în cauze civile, cât și penale, redeschiderea procedurilor în urma unei hotărâri a Curții Europene. Astfel, în cazul în care reclamanții ar suferi încă de un prejudiciu legat de încălcările constatate de Curte, aceștia ar putea obține prin legea națională o despăgubire deplină. În ceea ce privește măsurile luate pentru prevenirea unor noi încălcări , trebuie remarcat faptul că, în conformitate cu Legea privind drepturile omului din 21 mai 1999 (nr. 30), Convenția europeană a drepturilor omului, astfel cum a fost interpretată de Curtea Europeană, are un efect direct în dreptul norvegian. Această lege include, de asemenea, Protocolul nr. 1, 4, 6 și 7 la Convenție, precum și Pactul privind drepturile civile și politice al Națiunilor Unite (și protocoalele sale) și Pactul privind drepturile economice, sociale și culturale. În special, în ceea ce privește executarea acestor cauze, Curtea Supremă a Norvegiei a adaptat, într-o hotărâre din 25 februarie 2000 (Straffesak snr. 8/1997 Inr. 12B/2000), interpretarea sa a dreptului de calomnie la cerințele articolului 10 din convenție, astfel cum a fost interpretat de Curtea Europeană în cauzele Blådet Tromsø A/S și Pål Stensås și Nilsen și Johnsen. În plus, imediat după hotărârea Curții Europene în cauza Bergens Tidende, la 2 mai 2000, președintele Curții Supreme a indicat într-un comunicat de presă că Curtea Supremă își va adapta jurisprudența la principiile enunțate în hotărârile Curții de la Strasbourg. Pentru a facilita aplicarea directă de către instanțele norvegiene a principiilor enunțate de Curtea Europeană în aceste cauze, rezumatele și comentariile acestor hotărâri au fost publicate, de asemenea, în norvegiană, în reviste juridice, printre care și Kritisk Juss 22-23), "judecată&Nyt Guvernul consideră că, având în vedere competențele lingvistice ale judecătorilor norvegiani, precum și informalizarea generalizată în instanțele norvegiene, măsurile de mai sus sunt suficiente pentru a preveni noi încălcări similare celor constatate în Hotărârile Blådet Tromsø A/S și Pål Stensås din 20 mai 1999; Nilsen și Johnsen din 25 noiembrie 1999 și Bergens Tidende din 2 mai 2000 și, prin urmare, Norvegia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție în această privință. În plus, guvernul dorește să indice că, în septembrie 1999, o Comisie a guvernului, stabilită prin decretul regal din 23 august 1996, a prezentat o propunere de modificare a articolului 100 din Constituția norvegiană, în vederea consolidării protecției dreptului la libertatea de exprimare. Comisia a propus, printre altele, următorul amendament: În septembrie 2000, guvernul norvegian a prezentat Parlamentului (Storting), conținând propuneri alternative de reformă a Constituției. înainte de ultimele alegeri, ceea ce permite acum adoptarea unei decizii (a se vedea art. 112 din Constituție). Pentru a facilita această decizie, guvernul va prezenta în 2003 Storling un nou Comisia a propus, de asemenea, ca dispozițiile Codului penal general privind calomnia să fie modificate și, printre altele, ca distincția dintre declarațiile de fapt și hotărârile de valoare să fie clarificată în lege. O revizuire a acestor dispoziții a fost propusă și de o altă Comisie guvernamentală, care a prezentat recent o propunere de reformă globală a Codului penal general și care va fi examinată ulterior.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-06-24
0,96
AFFAIRE BERGENS TIDENDE ET AUTRES CONTRE LA NORVEGE
Résolution ResDH(2002)69 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 2 mai 2000, définitif le 2 août 2000 dans l’affaire Bergens Tidende et autres contre la Norvège (adoptée par le Comité des Ministres le 24 juin 2002,
CtEDO 2002-06-24
0,95
AFFAIRE NILSEN ET JOHNSEN CONTRE LA NORVEGE
Résolution ResDH(2002)71 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 25 novembre 1999 dans l’affaire Nilsen et Johnsen contre la Norvège (adoptée par le Comité des Ministres le 24 juin 2002, lors de la 798e réunion des
CtEDO 2009-01-09
0,93
AFFAIRE TONSBERGS BLAD AS ET HAUKOM CONTRE LA NORVEGE
Résolution CM/ResDH(2009)7 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Tønsbergs Blad As et Haukom contre la Norvège (Requête n° 510/04, arrêt du 1er mars 2007, définitif le 1er juin 2007) Le Comité des Ministres, e
CtEDO 2002-03-06
0,92
AFFAIRE PETERSEN CONTRE LE DANEMARK
Résolution ResDH(2002)20 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 16 novembre 2000 (définitif le 16 février 2001) dans l’affaire Petersen contre le Danemark (adoptée par le Comité des Ministres le 6 mars 2002, lors
CtEDO 2009-01-09
0,92
AFFAIRE O. ET Y. CONTRE LA NORVEGE
Résolution CM/ResDH(2009)8 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme O. et Y. contre Norvège (Requêtes n o 29327/95 et n o 56568/00, arrêts du 11 février 2003, définitifs le 11 mai 2003) Le Comité des Ministres, e
Sursă