GORIZDRA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Inadmissible
GORIZDRA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2002)
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei,
efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”
SECȚIUNEA A PATRA
DECIZIE
CU PRIVIRE LA ADMISIBILITATEA
Cererii nr. 53180/99
depusă de Valentin GORIZDRA
împotriva Republicii Moldova
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a Patra), întrunită la 2 iulie 2002, în cadrul unei camere compuse din:
Dl
Nicolas
Bratza,
Președinte
,
Dl
M.
Pellonpää
,
Dl
A.
Pastor Ridruejo
Dna
E.
Palm
,
Dl
M.
Fischbach
,
Dl
J.
Casadevall
,
Dl
S.
Pavlovschi
,
judecători
,
și
Dl
M. O’Boyle
,
Grefier al Secțiunii
,
Având în vedere cererea sus-menționată depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 7 aprilie 1998,
Având în vedere articolul 5 § 2 Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții,
În urma deliberării, decide următoarele:
ÎN FAPT
Reclamantul, Valentin Gorizdra, este un cetățean al Republicii Moldova născut în anul 1948 și care locuiește în Chișinău.
A.
Circumstanțele cauzei
Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate în felul următor.
1.
Procedurile cu privire la anularea anumitor prevederi legislative și decizii administrative
Reclamantul este fost consilier în cadrul Consiliului municipal Chișinău. În ianuarie 1997, el a depus la Tribunalul municipiului Chișinău o cerere de chemare în judecată prin care a contestat decizia Consiliului municipal din 19 iulie 1994 cu privire la instituirea taxelor locale, decizia din 17 octombrie 1996 cu privire la plasarea publicității exterioare în municipiul Chișinău, decretul Președintelui din 10 mai 1995, prin care a fost numit în funcție primarul și unele prevederi ale i) Legii din 27 decembrie 1994 cu privire la fixarea datei alegerilor locale și la prelungirea mandatului consiliilor locale, ii) Legii din 7 decembrie 1994 cu privire la alegerile locale, iii) Legii din 7 decembrie 1994 cu privire la organizarea administrativ-teritorială a Republicii Moldova, iv) Legii din 19 aprilie 1995 privind statutul municipiului Chișinău, precum și ale v) Legii din 19 aprilie 1995 despre statutul consilierului în consiliul local. El a pretins că prevederile legale contestate contraveneau Constituției și instrumentelor naționale ratificate și că desfășurarea ilegală a alegerilor municipale din 1995 l-a împiedicat să-și exercite, în mod liber, dreptul său de a participa la administrarea treburilor publice locale. La 23 ianuarie 1997, Tribunalul municipiului Chișinău a respins cererea, ca nefondată, pe motiv că dreptul său de a participa la administrarea treburilor publice locale în calitate de fost consilier nu a fost încălcat ca rezultat al alegerilor municipale și al actelor invocate. Reclamantul a contestat această hotărâre, declarând că Tribunalul municipiului Chișinău a aplicat greșit dreptul material și a respins incorect cererea sa. La 14 octombrie 1997, Curtea de Apel a respins apelul ca nefondat, făcând referire la motivarea dată de Tribunalul municipiului Chișinău. Reclamantul a contestat această decizie, susținând că instanțele ierarhic inferioare nu au respectat prevederile relevante ale Constituției și ale instrumentelor internaționale în domeniul drepturilor omului ratificate de Republica Moldova. La 17 decembrie 1997, Curtea Supremă de Justiție a admis recursul, a casat decizia Curții de Apel din 14 octombrie 1997 și a trimis cauza spre reexaminare în această instanță. La 8 aprilie 1998, Curtea de Apel a respins, ca nefondat, apelul reclamantului la hotărârea Tribunalului municipiului Chișinău din 23 ianuarie 1997, menținând hotărârea respectivă.
Reclamantul a depus recurs la această decizie, argumentând că Curtea de Apel a aplicat greșit dreptul procedural și nu a luat în considerație prevederile relevante ale Constituției și ale instrumentelor internaționale în domeniul drepturilor omului ratificate de Republica Moldova. La 15 iulie 1998, Curtea Supremă de Justiție, după ce a constatat că Curtea de Apel a desfășurat procedurile în conformitate cu normele procedurale aplicabile și luând în considerație prevederile relevante ale Constituției și ale instrumentelor internaționale în domeniul drepturilor omului ratificate de Republica Moldova, a respins recursul. La 16 septembrie 1998, Curtea Supremă de Justiție a respins ca nefondată contestația în anulare a reclamantului la această decizie.
2.
Procedurile prin care au fost contestate scrisorile de la Curtea Constituțională
În 1997, reclamantul a contestat la Curtea de Apel o scrisoare oficială semnată și adresată lui de către un judecător de la Curtea Constituțională, care i-a explicat că această instanță nu avea competențe cu privire la cererile individuale și colective depuse de cetățeni direct la Curtea Constituțională. El a susținut că scrisoarea respectivă și refuzul judecătorului de la Curtea Constituțională de a examina cererea sa i-au încălcat dreptul constituțional de a avea acces direct la Curtea Constituțională. La 19 august 1997, Curtea de Apel a respins cererea reclamantului pe motivul lipsei de competență, notând că competența în cauză aparținea judecătoriei de sector competente. Reclamantul a contestat această decizie, declarând că Curtea de Apel a aplicat greșit normele procedurale și a respins incorect cererea sa. La 8 octombrie 1997, Curtea Supremă de Justiție a respins cererea inițială a reclamantului bazându-se pe faptul că scrisoarea contestată nu putea fi calificată drept act administrativ și că, prin urmare, instanțele nu aveau competență în ceea ce privește încălcarea invocată a drepturilor reclamantului.
În 1998, reclamantul a contestat la Curtea de Apel acțiunile și omisiunile judecătorilor de la Curtea Constituțională, care i-au respins numeroasele sale plângeri și scrisori în care el a contestat constituționalitatea unor prevederi legislative și decizii administrative. El a pretins că acțiunile și omisiunile contestate contraveneau Constituției și instrumentelor internaționale în domeniul drepturilor omului ratificate de Republica Moldova. La 9 aprilie 1998, Curtea de Apel a respins cererea pe motivul lipsei competenței instanțelor în ceea ce privește încălcările invocate a drepturilor reclamantului. Reclamantul a depus recurs împotriva acestei hotărâri. La 22 iulie 1998, Curtea Supremă de Justiție, bazându-se pe motivele invocate în hotărârea Curții de Apel, a respins recursul reclamantului. La 3 septembrie 1998, Curtea Supremă de Justiție a respins ca nefondată contestația în anulare a reclamantului la această decizie.
Procedurile cu privire la anularea unor prevederi legislative și a două decrete ale Președintelui
În 1997, reclamantul a contestat la Curtea de Apel decretul Președintelui din 9 august 1994, prin care a fost numit primarul municipiului Chișinău și decretul Președintelui din 10 mai 1995 prin care a fost numit Consiliul municipal Chișinău, pretinzând că decretele contestate contraveneau Constituției și instrumentelor internaționale în domeniul drepturilor omului ratificate de Republica Moldova și că acestea l-au împiedicat să-și exercite, în mod liber, dreptul său de vot și de a fi ales în Consiliul municipal Chișinău și să participe la administrarea treburilor publice locale. La 3 septembrie 1997, Curtea de Apel a respins cererea de chemare în judecată a reclamantului pe motivul lipsei de competență în ceea ce privește pretinsa neconstituționalitate a actelor de mai sus, notând că această competență aparținea Curții Constituționale. Reclamantul a contestat această hotărâre, argumentând că Curtea de Apel nu a examinat toate pretențiile invocate în cerere. La 22 octombrie 1997, Curtea Supremă de Justiție, bazându-se pe motivele invocate în hotărârea Curții de Apel, a respins, ca nefondat, recursul reclamantului.
De asemenea, în 1997 reclamantul a contestat la Curtea de Apel prevederile i) articolului 140 § 1 al Constituției, ii) ale Legii din 13 decembrie 1994 cu privire la Curtea Constituțională, iii) ale Codului jurisdicției constituționale din 28 septembrie 1995 și iv) șase acte administrative ale Parlamentului și ale subdiviziunilor sale. El a pretins că normele legale contestate contraveneau Constituției și instrumentelor internaționale în domeniul drepturilor omului ratificate de Republica Moldova și l-au împiedicat să-și exercite, în mod liber, dreptul său de vot și de a fi ales în Consiliul municipal Chișinău și să participe la administrarea treburilor publice locale. La 5 septembrie 1997, Curtea de Apel a respins pretențiile reclamantului pe motivul lipsei de competență în ceea ce privește pretinsa neconstituționalitate a actelor de mai sus, notând că această competență aparținea Curții Constituționale. Reclamantul a contestat această hotărâre argumentând că Curtea de Apel nu a examinat toate pretențiile invocate în cerere. La 22 octombrie 1997, Curtea Supremă de Justiție a casat hotărârea Curții de Apel din 5 septembrie 1997 și a trimis cauza spre reexaminare în această instanță. La 6 ianuarie 1998, Curtea de Apel a respins cererea de chemare în judecată pe motivul lipsei de competență, notând că competența în domeniul constituționalității actelor contestate aparținea Curții Constituționale, în timp ce competența cu privire la contestațiile electorale aparținea judecătoriilor de sector competente. La 3 iunie 1998, Curtea Supremă de Justiție, bazându-se pe motivele invocate în hotărârea Curții de Apel din 6 ianuarie 1998, a respins, ca nefondat, recursul reclamantului la hotărârea de mai sus.
4.
Procedurile cu privire la anularea a unsprezece decizii ale Comisiei Electorale Centrale
În 1998, reclamantul a contestat la Curtea Supremă de Justiție 11 decizii ale Comisiei Electorale Centrale cu privire la pregătirea și desfășurarea campaniei electorale pentru alegerile parlamentare din 1998 și modul în care Comisia Electorală Centrală a aplicat unele prevederi ale Codului Electoral. El a declarat că actele contestate și modul în care ele au fost aplicate contraveneau Constituției și instrumentelor internaționale în domeniul drepturilor omului ratificate de Republica Moldova și i-au încălcat dreptul său de vot și de a candida în cadrul alegerilor parlamentare. În special, el s-a plâns că pragul electoral de 4 % de voturi pentru a accede în Parlamentul Republicii Moldova stabilit pentru toți candidații plasa candidații independenți într-o poziție dezavantajoasă în raport cu alți candidați (de ex., partidele politice, blocurile electorale, etc.). La 19 martie 1998, Curtea Supremă de Justiție a respins cererea pe motiv că toate deciziile contestate au fost adoptate în conformitate cu prevederile aplicabile ale Constituției și ale Codului Electoral. În aceeași hotărâre, instanța a indicat că ea a respectat prevederile relevante ale instrumentelor internaționale în domeniul drepturilor omului ratificate de Republica Moldova și că reclamantul nu a prezentat probe
prima facie
pentru a dovedi că actele contestate au încălcat dreptul său de vot și de a candida la alegerile parlamentare din 1998 și a respins ca nefondată pretenția sa cu privire la tratamentul diferențiat al candidaților. Reclamantul a contestat această decizie, declarând că Curtea Supremă de Justiție a aplicat greșit Codul Electoral și normele de procedură civilă și nu a respectat prevederile relevante ale instrumentelor internaționale în domeniul drepturilor omului încorporate în sistemul de drept național. La 21 martie 1998, Colegiul lărgit al Curții Supreme de Justiție, bazându-se pe motivele invocate în hotărârea din 19 martie 1998, a respins, ca nefondat, recursul reclamantului.
Procedurile cu privire la anularea unei decizii administrative
În 1998, reclamantul a depus la Curtea de Apel o cerere împotriva Guvernului, Cancelariei de Stat și a 11 ministere, solicitând declararea nulă a unei decizii comune din 21 mai 1998 a Ministerului Economiei și a Ministerului Finanțelor prin care au fost instituite taxe obligatorii, ca o condiție pentru exercitarea unor activități de antreprenoriat. În aceeași cerere, el a declarat că decizia contravenea Constituției și instrumentelor internaționale în domeniul drepturilor omului ratificate de Republica Moldova și a cerut compensații pentru prejudiciul moral și material cauzat lui ca rezultat al acestei decizii. La 7 aprilie 1999, Curtea de Apel a încetat procesul pe motivul lipsei de competență în ceea ce privește pretinsa neconstituționalitate a deciziei de mai sus, notând că competența ținea de Curtea Constituțională.
Reclamantul a contestat această încheiere, declarând că instanța a aplicat greșit normele procedurale și a încetat incorect procesul. La 16 iulie 1999, Curtea Supremă de Justiție a casat hotărârea și a transmis cauza spre reexaminare la Curtea de Apel pe motiv că reclamantul nu a epuizat procedurile extra-judiciare prin contestarea deciziei la autoritatea administrativă care a adoptat-o. La 26 octombrie 1999, Curtea de Apel a respins cererea de chemare în judecată inițială ca inadmisibilă pe motiv că, între timp, decizia administrativă sus-menționată a fost declarată neconstituțională de către Curtea Constituțională, fiind ulterior abrogată printr-o altă decizie administrativă. Reclamantul a depus recurs împotriva acestei hotărâri, declarând că recursul său a fost respins ca rezultat al interpretării și aplicării greșite a prevederilor aplicabile ale procedurii civile. La 23 februarie 2000, Curtea Supremă de Justiție a respins recursul, bazându-se pe motivele invocate în hotărârea din 26 octombrie 1999. La 5 aprilie 2000, Curtea Supremă de Justiție a respins, ca nefondată, contestația în anulare la această decizie depusă de reclamant.
B. Dreptul intern relevant
Prevederile Constituției la care s-a făcut referire în toate procedurile
Articolul 1 prevede că Republica Moldova este un stat de drept, democratic, în care demnitatea omului, drepturile și libertățile lui, libera dezvoltare a personalității umane, dreptatea și pluralismul politic reprezintă valori supreme și sunt garantate.
În conformitate cu articolul 2, suveranitatea națională aparține poporului Republicii Moldova, care o exercită în mod direct și prin organele sale reprezentative, în formele stabilite de Constituție.
Referitor la drepturile și libertățile omului, articolul 4 prevede că dispozițiile constituționale privind drepturile și libertățile omului se interpretează și se aplică în concordanță cu Declarația Universală a Drepturilor Omului, cu pactele și cu celelalte tratate la care Republica Moldova este parte. Dacă există neconcordanțe între pactele și tratatele privitoare la drepturile fundamentale ale omului la care Republica Moldova este parte și legile ei interne, prioritate au reglementările internaționale.
Conform articolului 7, Constituția Republicii Moldova este Legea ei Supremă. Nicio lege și niciun alt act juridic care contravine prevederilor Constituției nu are putere juridică.
În ceea ce privește respectarea dreptului internațional și a tratatelor internaționale, în conformitate cu articolul 8, Republica Moldova se obligă să respecte Carta Organizației Națiunilor Unite și tratatele la care este parte, să-și bazeze relațiile cu alte state pe principiile și normele unanim recunoscute ale dreptului internațional. Intrarea în vigoare a unui tratat internațional conținând dispoziții contrare Constituției va trebui precedată de o revizuire a acesteia.
Articolul 54 prevede că exercițiul unor drepturi sau al unor libertăți poate fi restrâns numai prin lege și numai dacă se impune, după caz, pentru: apărarea siguranței naționale, a ordinii, a sănătății ori a moralei publice, a drepturilor și a libertăților cetățenilor; desfășurarea anchetei penale; prevenirea consecințelor unei calamități naturale ori avarii.
Articolul III al dispozițiilor finale și tranzitorii prevede că instituțiile de stat, existente la data intrării în vigoare a prezentei Constituții (27 august 1994), rămân în funcțiune până la constituirea unor instituții noi.
Prevederile constituționale cu privire la administrația publică locală și sistemul fiscal
În conformitate cu articolul 39, cetățenii Republicii Moldova au dreptul de a participa la administrarea treburilor publice nemijlocit, precum și prin reprezentanții lor. În continuare, articolul 109 prevede că administrația publică în unitățile administrativ-teritoriale se întemeiază pe principiile autonomiei locale, ale descentralizării serviciilor publice, ale eligibilității autorităților administrației publice locale și ale consultării cetățenilor în problemele locale de interes deosebit. Cu privire la autoritățile sătești și orășenești, articolul 112 prevede că autoritățile administrației publice, prin care se exercită autonomia locală în sate și în orașe, sunt consiliile locale alese și primarii aleși.
Articolul 53 se referă la dreptul persoanei vătămate de o autoritate publică și prevede,
inter alia
, că persoana vătămată într-un drept al său de o autoritate publică, printr-un act administrativ sau prin nesoluționarea în termenul legal a unei cereri, este îndreptățită să obțină recunoașterea dreptului pretins, anularea actului și repararea pagubei.
În ceea ce privește sistemul fiscal, în conformitate cu articolul 132, impozitele, taxele și orice alte venituri ale bugetului de stat și ale bugetului asigurărilor sociale de stat, ale bugetelor raioanelor, orașelor și satelor se stabilesc, conform legii, de organele reprezentative respective.
Prevederile Codului de procedură civilă
În conformitate cu articolul 11 al Codului, instanțele de judecată la judecarea pricinilor aplică Constituția, legile, ... precum și tratatele internaționale la care Republica Moldova este parte. Dispozițiile privind drepturile și libertățile fundamentale ale omului se aplică în conformitate cu prevederile articolului 4 din Constituție. Instanța de judecată nu este în drept să aplice legea sau un alt act normativ care este în contradicție cu Constituția.
Referitor la aspectele procedurale, conform articolului 131, judecătorul refuză primirea cererii dacă cererea nu urmează să fie examinată în instanțele judecătorești sau dacă instanța dată nu este competentă să judece pricina.
Articolul 235 prevede,
inter alia
, că actele colegiale ale autorităților administrației publice și actele individuale ale persoanelor cu funcții de răspundere se pot adresa în instanța de judecată.
Prevederile cu privire la Curtea Constituțională
Articolul 20 al Constituției prevede că orice persoană are dreptul la satisfacție efectivă din partea instanțelor judecătorești competente împotriva actelor care violează drepturile, libertățile și interesele sale legitime. În continuare, articolul 134 al Constituției prevede că Curtea Constituțională este unica autoritate de jurisdicție constituțională în Republica Moldova și că ea este independentă de orice altă autoritate publică și se supune numai Constituției.
Totuși, articolul 26 al Legii din 13 decembrie 1994 cu privire la Curtea Constituțională și articolul 38 al Codului jurisdicției constituționale din 16 iunie 1995 prevăd că Curtea Constituțională exercită jurisdicția constituțională la sesizarea făcută de: a) Președintele Republicii Moldova; b) Guvern; c) ministrul justiției; d) Curtea Supremă de Justiție; e) Judecătoria Economică; f) Procurorul General; g) deputatul în Parlament și h) fracțiunea parlamentară.
Conform articolului 140 al Constituției, legile și alte acte normative sau unele părți ale acestora devin nule din momentul adoptării hotărârii corespunzătoare a Curții Constituționale.
Prevederile Codului Electoral
Articolul 86 al Codului Electoral reglementează stabilirea pragului de reprezentare și prevede că după primirea proceselor-verbale ale consiliilor electorale de circumscripție în care sunt indicate rezultatele numărării voturilor din toate circumscripțiile electorale, Comisia Electorală Centrală totalizează numărul de voturi valabil exprimate, obținut de fiecare partid, de altă organizație social-politică și de fiecare bloc electoral, pentru a stabili dacă aceștia au atins pragul minim de reprezentare de 4 %. Partidele, alte organizații social-politice și blocurile electorale care au întrunit un număr mai mic de voturi decât 4 % se exclud, prin hotărâre a Comisiei Electorale Centrale, din operația de atribuire a mandatelor.
PRETENȚII
Reclamantul pretinde, în temeiul articolului
6 §
1 al Convenției, că procedurile judecătorești cu privire la cererile sale prin care el a contestat validitatea alegerilor municipale din anul 1995 și a alegerilor parlamentare din anul 1998 s-au desfășurat în mod inechitabil, deoarece instanțele nu au examinat toate argumentele pe care el le-a invocat. El, de asemenea, s-a plâns de lipsa accesului la Curtea Constituțională pentru a contesta constituționalitatea legislației contestate în fața instanțelor judecătorești naționale. El pretinde că el nu a avut parte de un proces echitabil în procedurile cu privire la anularea deciziei administrative de instituire a taxelor obligatorii.
În continuare, el pretinde, în temeiul articolului 3 Protocolul nr. 1 la Convenție, de sine stătător sau combinat cu articolul 14 al Convenției, că în calitate de candidat independent la alegerile parlamentare din anul 1998, el nu a putut obține un loc în Parlament datorită pragului de reprezentare de 4% din numărul de voturi, ceea ce a avut drept rezultat existența unei diferențe de tratament, care a constituit discriminare față de alți candidați (spre ex., partide politice, blocuri electorale etc.). El pretinde că hotărârile judecătorești au fost inechitabile și au constituit o ingerință în dreptul său de a participa la administrarea treburilor publice locale.
Reclamantul invocă, de asemenea, și articolul 18 al Convenției.
4.
In fine
el pretinde, în temeiul articolului 13 al Convenției, că el nu are niciun recurs efectiv în ceea ce privește pretențiile sale.
ÎN DREPT
Reclamantul invocă diferite pretenții în temeiul articolului 6 § 1 al Convenției.
2.
Partea relevantă a articolului 6 § 1 prevede următoarele:
„Orice persoană are dreptul la judecarea în mod echitabil, ... de către o instanță independentă și imparțială, instituită de lege, care va hotărî ... asupra încălcării drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil ...”
(a) Mai întâi de toate, reclamantul pretinde că procedurile judecătorești cu privire la cererile sale prin care el a contestat validitatea alegerilor municipale din anul 1995 și a alegerilor parlamentare din anul 1998 s-au desfășurat în mod inechitabil.
Curtea observă că procedurile cu privire la cererile depuse la instanțele judecătorești naționale s-au referit la chestiunea validității alegerilor municipale din anul 1995 și a alegerilor parlamentare din anul 1998. Prin urmare, aceste proceduri țineau de exercitarea de către reclamant a drepturilor electorale, adică a dreptului la vot și a dreptului de a candida la alegerile municipale și la cele parlamentare. Astfel de drepturi, prin însăși natura lor, sunt drepturi politice.
Ele sunt în afara conceptului de „drepturi și obligații cu caracter civil” în sensul articolului 6 § 1 al Convenției (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Pierre-Bloch v. France
, hotărâre din 21 octombrie 1997,
Reports of Judgments and Decisions
1997-VI, pp. 2236-37, § 58 și
Priorello v. Italy
, cererea nr. 11068/84, decizia Comisiei din 6 mai 1985, Decisions and Reports (DR) 43, p. 195). Prin urmare, această prevedere a Convenției nu se aplică procedurilor de care se plânge reclamantul.
Rezultă că această pretenție este incompatibilă
ratione materiae
cu prevederile Convenției, în sensul articolului 35 § 3 și urmează a fi respinsă în conformitate cu articolul 35 § 4.
(b) Reclamantul se plânge de lipsa accesului la Curtea Constituțională pentru a contesta constituționalitatea legislației contestate în fața instanțelor judecătorești naționale.
Curtea observă că, în conformitate cu legislația Republicii Moldova, o persoană nu are dreptul de a se adresa direct Curții Constituționale. Curtea reamintește că articolul 6 al Convenției nu garantează dreptul de acces la o instanță care are competența de a invalida sau anula o lege (a se vedea,
Ruiz-Mateos and others v. Spain
, cererea nr. 14324/88, raportul Comisiei din 14
septembrie 1991, DR 69, p. 227).
Rezultă că această pretenție este incompatibilă
ratione materiae
cu prevederile Convenției, în sensul articolului 35 § 3 și urmează a fi respinsă în conformitate cu articolul 35 § 4.
(c) Reclamantul pretinde că el nu a avut parte de un proces echitabil în procedurile cu privire la anularea deciziei administrative de instituire a taxelor obligatorii.
Potrivit articolului 34 al Convenției, Curtea poate fi sesizată printr-o cerere de către orice persoană care se pretinde victimă a unei încălcări, de către una din Înaltele Părți Contractante, a drepturilor recunoscute în Convenție sau protocoalele sale.
Curtea notează că, prin decizia sa din 16 iulie 1999, Curtea Supremă de Justiție a casat hotărârea Curții de Apel din 7 aprilie 1999 și a transmis cauza spre reexaminare în aceeași instanță pe motiv că reclamantul nu a epuizat procedurile extra-judiciare prin contestarea deciziei la autoritatea administrativă care a adoptat-o. Curtea notează că, chiar dacă se presupune faptul că deciziile cu privire la chestiunea referitoare la examinare s-ar fi referit la determinarea drepturilor cu caracter civil ale reclamantului, reclamantul, în orice caz, nu a epuizat recursurile naționale disponibile prin faptul că nu a contestat decizia în fața autorității administrative care a adoptat-o. În continuare, Curtea notează că, ca urmare a recursului reclamantului la decizia menționată mai sus, la 26 octombrie 1999, Curtea de Apel a respins cererea de chemare în judecată inițială pe motiv că, între timp, decizia administrativă sus-menționată a fost declarată neconstituțională de către Curtea Constituțională, fiind ulterior abrogată printr-o altă decizie administrativă.
În aceste circumstanțe, Curtea conchide că substanța pretenției reclamantului a fost soluționată la nivel național.
Prin urmare, Curtea este de opinia că, în ceea ce privește pretenția sa în temeiul articolului 6 § 1 al Convenției, reclamantul nu mai poate pretinde că este victimă în sensul articolului 34 al Convenției.
Reclamantul pretinde, în temeiul articolului 3 Protocolul nr. 1 la Convenție, de sine stătător sau combinat cu articolul 14 al Convenției, că în calitate de candidat independent la alegerile parlamentare din anul 1998, el nu a putut obține un loc în Parlament din cauza pragului de reprezentare de 4% din numărul de voturi, ceea ce a avut drept rezultat existența unei diferențe de tratament, care a constituit discriminare față de alți candidați (spre ex., partide politice, blocuri electorale etc.).
Articolul 3 Protocolul nr. 1 prevede următoarele:
„Înaltele Părți Contractante se angajează să organizeze, la intervale rezonabile, alegeri libere cu vot secret, în condițiile care asigură libera exprimare a opiniei poporului cu privire la alegerea corpului legislativ.”
Articolul 14 al Convenției prevede următoarele:
„Exercitarea drepturilor și libertăților recunoscute de prezenta convenție trebuie să fie asigurată fără nicio deosebire bazată, în special, pe sex, rasă, culoare, limbă, religie, opinii politice sau orice alte opinii, origine națională sau socială, apartenență la o minoritate națională, avere, naștere sau orice altă situație”.
Articolul 18 al Convenției prevede următoarele:
„Restrângerile care, în termenii prezentei Convenții, sunt aduse respectivelor drepturi și libertăți nu pot fi aplicate decât în scopul pentru care ele au fost prevăzute.”
(a) Curtea reamintește că articolul 3 Protocolul nr. 1 nu impune obligația de a introduce un sistem electoral specific precum ar fi reprezentarea proporțională sau votul majoritar. Dat fiind că legislația Statelor Contractante în acest domeniu este diferită de la stat la stat și variază de la o perioadă la alta, statele beneficiază de o largă marjă de apreciere. Sistemele electorale tind să îndeplinească obiective care uneori nu sunt întocmai compatibile între ele: de a reflecta, în mod echitabil și realist, opinia populației și de a canaliza ideile astfel încât să promoveze apariția unei voințe politice suficient de clare și coerente. Ceea ce trebuie garantat este principiul aplicării unui tratament egal tuturor cetățenilor. Totuși, acest lucru nu înseamnă că toate voturile trebuie, în mod necesar, să aibă o influență egală în ceea ce privește rezultatele alegerilor sau că toți candidații trebuie să aibă șanse egale de victorie (a se vedea,
Mathieu-Mohin și Clerfayt v. Belgium
, hotărâre din 2 martie 1987, Seria A nr. 113, p. 24, § 54 și
Fournier v. France
, cererea nr. 11406/85, decizia Comisiei din 10
martie 1988, DR 55, p. 130).
Referitor la această cauză, Curtea notează că în alegerile din anul 1998 locurile din Parlament au fost alocate în baza sistemului de reprezentare proporțională cu cerința de a obține la nivel național cel puțin 4 % din numărul de voturi. În continuare, Curtea notează că reclamantul nu a candidat în cadrul alegerilor respective.
Curtea consideră că pragul de reprezentare de 4 % cerut în cadrul alegerilor parlamentare pentru ca membrii Parlamentului să fie aleși în baza sistemului de reprezentare proporțională are scopul de a promova apariția ideilor suficient de reprezentative, acesta constituind un scop legitim în sensul articolului 3 Protocolul nr. 1 (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Magnago și Sudtiroler Völkspartei v. Italy
, cererea nr. 25035/94, decizia Comisiei din 15 aprilie 1996, DR 85-B, p. 112).
Chiar și un sistem care prevede un prag de reprezentare relativ înalt, spre ex., în ceea ce privește numărul de semnături necesare pentru a candida în cadrul alegerilor sau, așa precum este în această cauză, un procent minim de voturi la nivel național, ar putea fi considerat ca nedepășind marja de apreciere acordată Statelor în acest domeniu (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Magnago și Sudtiroler Völkspartei v.
Italy
, cererea nr. 25035/94, loc. cit. și
Asensio Serqueda v. Spain
, cererea nr. 23151/94, decizia Comisiei din 9 mai 1994, DR 77-B, p. 122). Curtea reamintește că alegerea sistemului electoral prin care libera exprimare a opiniei populației la alegerea legislativului este asigurată – fie că este bazată pe reprezentarea proporțională, pe sistemul în baza listelor de partid sau pe alte aranjamente – reprezintă o chestiune în care Statul se bucură de o largă marjă de apreciere (a se vedea,
Matthews v. the United Kingdom
[GC], nr. 24833/94, § 64, ECHR 1999-I).
Mai mult, prevederi similare cu privire la pragul minim pentru alocarea locurilor există și în alte sisteme de drept europene (a se vedea,
Tete v. France
, cererea nr.
11123/84, decizia Comisiei din 9 decembrie 1987, DR
54, pp. 52, 68 și 69).
Curtea conchide că această pretenție nu dezvăluie o violare a articolului 3 Protocolul nr. 1 de sine stătător sau combinat cu articolul 14 al Convenției.
Rezultă că această pretenție este vădit nefondată și urmează a fi respinsă în conformitate cu articolul 35 §§ 3 și 4 al Convenției.
(b) În ceea ce privește pretenția reclamantului în temeiul articolului 3 Protocolul nr. 1 la Convenție referitoare la procedurile prin care el a contestat validitatea alegerilor municipale din anul 1995, Curtea reiterează că articolul 3 Protocolul nr. 1 se aplică doar alegerii „corpului legislativ” sau cel puțin a uneia din Camerele sale, dacă el are două sau mai multe Camere (Ediție compilată a „
Travaux préparatoires
”, volumul VIII, pp.
47, 51 și 53).
Termenul „corp legislativ” nu semnifică, în mod necesar, doar parlamentul național, însă el trebuie interpretat în contextul structurii constituționale a statului în cauză (a se vedea,
Mathieu-Mohin și Clerfayt v.
Belgium
, hotărâre citată mai sus, § 53, și
Matthews v. the United Kingdom
[GC], hotărâre citată mai sus, §
40).
În această cauză reclamantul s-a plâns de un litigiu electoral în legătură cu alegerile în cadrul Consiliului municipal Chișinău. Consilierii municipali, în mod clar, nu exercită atribuții legislative și, prin urmare, nu constituie parte a „corpului legislativ” în sensul articolului 3 Protocolul nr. 1 (a se vedea,
Clerfayt, Legros et al v. Belgium
, cererea nr. 10650/83, decizia Comisiei din 17 mai 1985, DR 42, p. 212;
Booth-Clibborn v.
United Kingdom
, cererea nr.
11391/85, decizia Comisiei din 5 iulie 1985, DR 43, p.
236, și
Cherepkov v. Russia
(dec.), nr. 51501/99, ECHR 2000-I).
Curtea conchide că articolul 3 Protocolul nr. 1 nu este aplicabil în această cauză. Prin urmare, rezultă că această parte a cererii urmează a fi respinsă ca fiind incompatibilă
ratione materiae
cu prevederile Convenției în sensul articolului 35 §§ 3 și 4.
(c)
In fine
reclamantul pretinde că faptele invocate denotă existența unei violări a articolului 18 al Convenției. În special, el se plânge de existența unor restricții nepermise la dreptul său de a participa la administrarea treburilor publice locale.
Articolul 18 interzice Statelor Contractante să abuzeze de autoritatea acordată lor, în anumite circumstanțe, de a restrânge drepturile și libertățile. Curtea se limitează la a face referire la constatările sale în temeiul articolelor 6 § 1 și 3 Protocolul nr. 1 la Convenție și notează că în această cauză nu există aparența unui astfel de abuz.
Rezultă că această pretenție este vădit nefondată și urmează a fi respinsă în conformitate cu articolul 35 §§ 3 și 4 al Convenției.
În ceea ce privește procedurile judecătorești ca urmare a recursurilor extraordinare ale reclamantului, care au avut ca rezultat deciziile Curții Supreme de Justiție din 3 septembrie 1998, 16 septembrie 1998 și 5 aprilie 2000, Curtea notează că reclamantul a depus contestația sa în anulare în aceeași instanță pentru a obține redeschiderea cauzelor. La datele menționate mai sus, Curtea Supremă de Justiție a respins contestațiile în anulare la aceste decizii pe motiv că nu au fost întrunite condițiile pentru redeschiderea cauzelor.
Curtea reamintește că, potrivit jurisprudenței stabile, Convenția nu garantează, ca atare, dreptul de a redeschide procedurile judiciare (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Miliani v. France
, cererea nr. 32916/96, decizia Comisiei din 2 iulie 1997, DR
90-B, p. 161).
Rezultă că această pretenție este incompatibilă
ratione materiae
cu prevederile Convenției în sensul articolului 35 § 3 și urmează a fi respinsă în conformitate cu articolul 35 § 4 al Convenției.
4.
In fine
reclamantul pretinde că el a fost lipsit de dreptul său la un recurs efectiv în ceea ce privește pretențiile sale, așa precum acest drept este garantat de articolul 13 al Convenției.
Articolul 13 prevede următoarele:
„Orice persoană, ale cărei drepturi și libertăți recunoscute de prezenta Convenție au fost încălcate, are dreptul să se adreseze efectiv unei instanțe naționale, chiar și atunci când încălcarea s-ar datora unor persoane care au acționat în exercitarea atribuțiilor lor oficiale.”
Totuși, jurisprudența Curții a stabilit că articolul 13 nu cere existența unui recurs în dreptul național pentru toate pretențiile cu privire la o violare a Convenției; pretenția trebuie să fie una serioasă și legitimă (a se vedea,
Boyle and Rice v.
United Kingdom
, hotărâre din 27 aprilie 1988, Seria A nr. 131, p. 23, §
52). În lumina constatărilor sale de mai sus, Curtea conchide că nu se poate spune că reclamantul a avut o pretenție „serioasă și legitimă” că drepturile sale garantate de Convenție au fost încălcate.
Rezultă că această pretenție este vădit nefondată și urmează a fi respinsă în conformitate cu articolul 35 §§ 3 și 4 al Convenției.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Declară
cererea inadmisibilă.
Michael
O’Boyle
Nicolas
Bratza
Grefier
Președinte