AFFAIRE PEREIRA PALMEIRA ET SALES PALMEIRA c. PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle (règlement amiable)
AFFAIRE PEREIRA PALMEIRA ET SALES PALMEIRA c. PORTUGAL (CtEDO, 2002)
SECȚIUNEA A TREIA PENTRU PEREIRA PALMEIRA ȘI SALE PALMEIRA c. PORTUGALIA (solicitarea nr. 52772/99) HOTĂRÂREA (reglementare amiabilă) STRASBURG 4 iulie 2002 Această hotărâre este definitivă. În cauza Pereira Palmeira și Sales Palmeira c. Portugalia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din dnii Res președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič H.S. Greve Traja judecători și de Berger grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 13 iunie 2002, Renunță la hotărârea adoptată la această procedură La originea cauzei se află o cerere (nr. 52772/99) îndreptată împotriva Republicii Portugheze și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, dl Adelino Carlos Pereira Palmeira și dl. La 22 octombrie 1999, în temeiul articolului 34 din Convenia de salvgardare a drepturilor omului și a libertăilor fundamentale ( A. Henriques Gaspar, procuror general adjunct, a afirmat că procedura civilă la care sunt părți a avut o durată excesivă pe teren la art. 6 alineatul (1) din convenție. noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Prezenta cerere a fost atribuită celei de-a treia secțiuni, astfel modificată [art. 52 alineatul (1) ] la 29 noiembrie 2001, după ce a primit observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 18 martie 2002, după un schimb de corespondență, grefierul a propus părților încheierea unui acord amiabil în sensul articolului 38 alineatul (1) litera (b) din convenție. La 6 aprilie și, respectiv, 15 mai 2002, reclamanții și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei. Reclamanții s-au născut în 1948 și, respectiv, 1949 și își au reședința în Loule. La 11 februarie 1993, T. și soția sa au depus la Tribunalul din Cartaxo o cerere de revendicare a unui teren împotriva reclamanților. Procedura este în continuare pendinte în fața acestei instanțe. ÎN DREPT la 6 aprilie 2002, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reprezentantul reclamanților Observ că guvernul portughez este pregătit să plătească domnului Adelino Carlos Pereira Palmeira și domnului Rosa Prudêncio Sales Palmeira suma de 10 000 EUR (pentru cei doi solicitanți) pentru daune morale și 1 250 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care a generat cererea sus-menționată în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept această propunere și renunț, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Portugaliei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri, declar cazul definitiv soluționat. Prezenta declarație face parte din soluționarea amiabilă la care au ajuns guvernul și reclamanții. În plus, mă angajez să nu solicit, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 10. La 15 mai 2002, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație declar că, în vederea unei soluționări amiabile a cauzei menționate anterior, guvernul portughez oferă dlui Adelino Carlos Pereira Palmeira și dlui Palmeira și dlui. Rosa Prudêncio Sales Pereira suma de 10 000 EUR (pentru cei doi reclamanți) pentru daune morale și 1 250 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la data pronunțării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția europeană a drepturilor omului. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. În plus, guvernul se angajează să nu solicite trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 11. Curtea ia act de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile [art. 39 din Convenție] și se asigură că acest regulament se inspiră din respectarea drepturilor omului așa cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine din Convenție și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. Decide să șteargă cazul rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 4 iulie 2002 în temeiul art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte