PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 39179/98 de Nicola COVIELLO împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 9 iulie 2002 în calitate de Cameră compusă de Președintele C.L. Rozakis, dna Tulkens Lorenzen Doamna Vajić Levits Kovler Zagrebelsky judecători și dl E. Fribergh având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 16 octombrie 1997, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de solicitant, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un național italian, născut în Lavello și locuiește în Leverkusen (Germania). El este reprezentat în fața Curții de către dl G. Preve, un avocat practicant în Turin. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul unui apartament din Turin, pe care l-a lăsat pe V.P. La 2 decembrie 1992, reclamantul a servit o scrisoare asupra chiriașului pe care intenționează să-l încheie la expirarea termenului la 31 iulie 1993 și i-a cerut să abandoneze sediul până la data respectivă și a convocat chiriașul să apară în fața magistratului Turin. Prin decizia din 16 decembrie 1992, Magistratul Turin a susținut validitatea anunțului de a renunța și a ordonat ca sediul să fie anulat până la 31 decembrie 1992. Iulie 1994. La 7 iulie 1994, reclamantul a notificat chiriașul care l-a obligat să părăsească sediul. La 17 decembrie 1994 a informat chiriașul că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 10 ianuarie 1995. Între 10 ianuarie 1995 și 13 noiembrie 1998, judecătorul a făcut opt încercări de recuperare a posesiunii. La 12 mai 1998, reclamantul a făcut o declarație legală de a solicita urgent cazare pentru fiul său. La 20 iulie 1999, locatarul a solicitat Magistratul Turin (în conformitate cu art. 6 L.431/98) să stabilească o nouă dată pentru executarea ordinului. La 13 ianuarie 2000, Magistratul Turin a hotărât să amâne data expulzării până la 14 februarie 2000. La 14 februarie 2000, reclamantul a recuperat posesia apartamentului. HOTĂRÂREA Reclamantul se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că incapacitatea sa de a recupera posesia apartamentului său a constituit o încălcare a dreptului la proprietate. Reclamantul se plânge în continuare în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurii de evacuare. Guvernul susține că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne din cauza faptului că nu a contestat refuzul asistenței de poliție în fața instanțelor administrative. Curtea reamintește că a respins deja această obiecție în cazul Immobiliare Saffi (a se vedea hotărârea Immobiliare Saffi v. Italia) [GC], nr. 22774/93, §§ 40-42, CEDO 1999-V). Curtea nu consideră niciun motiv să se depărteze de concluzia sa anterioară, ceea ce ar trebui, prin urmare, respins. Guvernul susține că măsurile în cauză constituie un control al utilizării proprietăților care urmărește obiectivul legitim de a evita tensiunile sociale și problemele legate de ordinea publică care ar avea loc în cazul în care un număr considerabil de ordine de posesie ar trebui să fie aplicate simultan. În opinia lor, ingerința în drepturile de proprietate ale reclamantului nu a fost disproporționată; prin urmare, nu există nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. În orice caz, Guvernul subliniază faptul că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, Prefectul nu mai este competent să stabilească ordinea prioritară pentru executarea expulzărilor.Data executării ar trebui stabilită acum de Curtea de District. Curtea consideră că cererea ridică chestiuni complexe și serioase care necesită o determinare în ceea ce privește fondul, în urma că aceasta nu poate fi considerată evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă a cererii. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este admisibilă, fără a prejudeca fondurile cazului. Erik Fribergh Christos Rozakis Președintele grefierului
Application no. 39179/98
by Nicola COVIELLO
against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 9 July 2002 as a Chamber composed of
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
E.
Levits
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
judges
,
and Mr E.
Fribergh
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged with the European Commission of Human Rights on 16 October 1997,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which the competence to examine the application was transferred to the Court,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant is an Italian national, born in Lavello and living in Leverkusen (Germany). He is represented before the Court by Mr G. Preve, a lawyer practising in Turin.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant is the owner of an apartment in Turin, which he had let to V.P.
On 2 December 1992, the applicant served a writ on the tenant that he intended to terminate the lease on expiry of the term on 31 July 1993 and asked him to vacate the premises by that date and summoned the tenant to appear before the Turin Magistrate.
By a decision of 16 December 1992, the Turin Magistrate upheld the validity of the notice to quit and ordered that the premises be vacated by 31
July 1994.
On 7 July 1994, the applicant served notice on the tenant requiring him to vacate the premises.
On 17 December 1994 he served notice on the tenant informing him that the order for possession would be enforced by a bailiff on 10 January 1995.
Between 10 January 1995 and 13 November 1998, the bailiff made eight
attempts to recover possession.
On 12 May 1998, the applicant made a statutory declaration that he urgently required the premises as accommodation for his son.
On 20 July 1999, the tenant requested the Turin Magistrate (according to art.
6 L.431/98) to set a fresh date for the enforcement of the order.
On 13 January 2000, the Turin Magistrate decided to defer the date of eviction until the 14 February 2000.
On 14 February 2000, the applicant recovered possession of the apartment.
The applicant complains under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that his inability to recover possession of his apartment amounted to a violation of the right to property.
The applicant further complains under Article 6 of the Convention about the duration of the eviction proceedings.
The Government argue that the applicant has not exhausted domestic remedies on the grounds that he failed to challenge the refusal of police assistance before the administrative courts.
The Court recalls that it has already dismissed this objection in the Immobiliare Saffi case (see the judgment
Immobiliare Saffi
v. Italy
[GC], no. 22774/93, §§ 40-42, ECHR 1999-V). The Court sees no reason to depart from its previous finding. This objection should therefore be rejected.
The Government maintain that the measures in question amount to a control of the use of property which pursues the legitimate aim of avoiding the social tensions and troubles to public order that would occur if a considerable number of orders for possession were to be enforced simultaneously. In their opinion, the interference with the applicant’s property rights was not disproportionate; therefore, there is no violation of Article 1 of Protocol No.
1.
As to the length of the enforcement proceedings, the Government submit that the delay in granting police assistance is justified on grounds of the order of priorities established according to public-safety requirements. In any event, the Government stress that following the entry into force of Law no. 431 of 9 December 1998, the Prefect is no longer competent to determine the order of priority for the enforcement of the evictions. The date of enforcement should now be set by the District Court.
The Court considers that the application raises complex and serious issues which require a determination on the merits. It follows that it cannot be considered manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring the application inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Erik
Fribergh
Christos
Rozakis
Registrar
President