AFFAIRE FIELDING CONTRE LE ROYAUME-UNI
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE FIELDING CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2002)
Rezoluția ResDH(2002)97 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 29 ianuarie 2002 în cauza Fielding împotriva Regatului Unit (Adoptată de Comitetul de Miniștri la 22 iulie 2002 în cadrul celei de-a 803-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 29 ianuarie 2002 în cauza Fielding și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 44 din Convenție, Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 36940/97) formulată împotriva Regatului Unit, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 17 iunie 1997 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către domnul. David William Fielding, resortisant britanic, și că Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil Ö Õ recurentului că, în calitate de văduv, a fost supus unei discriminări pe motive de sex, în măsura în care singura alocație de securitate socială prevăzută pentru părinții văduvi, dreptul de mamă văduvă, nu a fost decât pentru femei; întrucât, în hotărârea sa din 29 ianuarie 2002, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamantul, și având certitudinea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis, în unanimitate, să o elimine din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita reanalizarea cauzei lor în fața Marii Camere; În conformitate cu prevederile regulamentului amiabil, s-a convenit că guvernul Regatului Unit va plăti reclamantului 14 573.32 lire sterline, sumă pe care reclamantul ar fi putut să o atingă dacă ar fi fost acordată văduva mamă în cazul în care soția sa ar fi decedat (pentru perioada până la 9 aprilie 2001), precum și o sumă echivalentă cu suma de mamă văduvă, care ar fi trebuit plătită pe o bază nejudiciară atât timp cât va continua să îndeplinească condițiile cerute până la data de Welfare Reforma și Pensiile Act 1999 intră în vigoare, precum și suma de 5 000 lire sterline reprezentantului juridic al reclamantului pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată; Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, după încheierea acesteia, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a fost subordonată revocarea sau soluționarea litigiului; Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție ; și având în vedere faptul că guvernul statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în Regulamentul de procedură și că, în ceea ce privește măsurile cu caracter general, au fost introduse modificări legislative în cadrul Welfare Reformare and Pensions Act 1999 , în special articolele 54 și 55, care prevăd un tratament pe picior de egalitate pentru văduvi și văduve în ceea ce privește prestațiile sociale începând cu 9 aprilie 2001, Declar, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de Guvernul Regatului Unit, pe care și le-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.