CtEDO 22.07.2002 Auto

AFFAIRE SAHINER ET 10 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LE MANQUE D'INDEPENDANCE ET D'IMPARTIALITE DU TRIBUNAL D'ETAT DE SIEGE ET LA DUREE DE PROCEDURES PENALES INTENTEES

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.07.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE SAHINER ET 10 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LE MANQUE D'INDEPENDANCE ET D'IMPARTIALITE DU TRIBUNAL D'ETAT DE SIEGE ET LA DUREE DE PROCEDURES PENALES INTENTEES (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2002)86 privind hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului din 25 septembrie 2001, definitive la 25 decembrie 2001 în cauza Șahiner și alte 10 cauze împotriva Turciei (a se vedea anexa) privind lipsa independenței și a proporției tribunalului din statul de sediu și durata procedurilor penale intentate (Adoptată de Comitetul de Miniștri la 22 iulie 2002 în cadrul celei de-a 803-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate la 25 septembrie 2001 în cele 11 cauze ale căror detalii figurează în anexa la prezenta rezoluție și transmise odată definitive Comitetului de Miniștri în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție ; Reamintind faptul că, la originea acestor cauze, se găsesc cereri îndreptate împotriva Turciei, introduse în fața Comisiei Europene pentru Drepturile L'luimé între 16 august 1995 sau 27 iunie 1996 în temeiul articolului 25 anterior din Convenție, de 13 resortisanți turci, și că Curtea, sesizată cu aceste cauze în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibile obiecțiunile potrivit cărora ar fi existat o încălcare a dreptului persoanelor care au formulat un proces echitabil din cauza lipsei de independență și de imparțialitate a instanței judecătorești de stat al sediului d întrucât în hotărârile sale din 25 septembrie 2001 privind aceste cauze Curtea: - a declarat în unanimitate că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza duratei procedurilor penale; - a declarat, cu șase voturi împotriva uneia, că a existat, de asemenea, o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție în cadrul procedurii desfășurate de instanța de judecată din statul de sediu, această din urmă lipsă de independență și de imparțialitate [ În cauza Arap Yalg.n și alții c. Turcia, Curtea a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) numai pentru doi dintre cei trei reclamanți, în cazul în care urmărirea penală împotriva celui de-al treilea reclamant nu a fost continuată. - a declarat, în unanimitate, că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data la care hotărârile vor deveni definitive, anumite sume (raportate în la Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție ; Am invitat guvernul de la l'a-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-la-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe- Având în vedere că, la examinarea acestor cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul de stat pârât a reamintit că toate procedurile în aceste cauze au fost încheiate și că măsurile au fost deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare, în special cu intrarea în vigoare a Legii nr. 3953 din 27 decembrie 1993, care a eliminat instanța din instanțele judecătorești de stat (a se vedea Rezoluția DH(1998)82 în cauza Mitap și Müftüouilu împotriva Turciei), și a indicat că hotărârile Curții au fost transmise autorităților direct implicate; În cazul în care se asigură că, în termenele stabilite în anexă, guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărârile din 25 septembrie 2001, După ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Turciei, acesta și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze. Anexă la Rezoluția ResDH(2002)86 Detaliile celor 11 cauze, precum și satisfacția echitabilă acordată reclamanților Cauza Cerere nr. Data plății Prejudiciului material Deteriorare morală Prospături și cheltuieli de judecată Șahiner 29279/95 28/02/2002 100.000 FRF 15281/95 15/022002 100.000 FRF Mehmet Ali Yelmaz 29286/95 05/03/2002 100.000 FRF Fikret Do 100.000 FRF 8.000 FRF K.Z.L.öz 32962/96 28/02/2002 80.000 FRF Yak.ș 33368/96 28/02/2002 20.000 FRF Arap Yalg.n & Altele 33370/96 28/02/2002 100.000 FRF pentru fiecare reclamant 13.000 FRF Plus orice sumă care poate fi datorată în baza taxelor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-12-22
0,96
QUATRE AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LE MANQUE D'INDEPENDANCE ET D'IMPARTIALITE DE LA COUR DE SURETE DE L'ETAT EN RAISON DE LA PRESENCE D'UN JUGE MILITAIRE SIEGEANT EN SON SEIN
Résolution ResDH(2004)93 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 7 novembre 2002 (définitif le 7 février 2003), 5 juin 2003 (définitif le 5 septembre 2003), 24 juin 2003 (définitif le 24 septembre 2003) et 10 juil
CtEDO 2004-06-15
0,96
19 AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA DUREE EXCESSIVE DE PROCEDURES PENALES
Résolution ResDH(2004)36 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme des 25 septembre et 30 octobre 2001 et des 7 février et 7 mai 2002 (définitifs les 25 décembre 2001 et les 30 janvier, 7 mai et 7 août 2002) dans 19 af
CtEDO 2002-04-30
0,95
22 AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LE RETARD DE L'ADMINISTRATION DANS LE PAIEMENT D'INDEMNITES COMPLEMENTAIRES ACCORDEES POUR L'EXPROPRIATION DES BIENS ET CONCERNANT LE TAUX D'INTERETS MORATOIRES APPLICABLE
Résolution ResDH(2002)40 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 10 avril 2001 (définitifs le 10 juillet 2001) dans 22 affaires contre la Turquie (voir annexe) concernant le retard de l’administration dans le paie
CtEDO 2006-11-02
0,95
VINGT-SEPT AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2006)58 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme rendus entre le 7 octobre 2004 et le 8 novembre 2005 (définitifs entre le 2 février 2005 et le 8 février 2006) dans 27 affaires contre la Turquie (voir
CtEDO 2002-10-21
0,95
AFFAIRE DINDAROGLU ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2002)141 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 26 juin 2001 dans l’affaire Dindaroğlu et autres contre la Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 21 octobre 2002, lors de la 810e réunion
Sursă