CtEDO 26.09.2002 Auto

TERZOPOULOS contre la GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
26.09.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TERZOPOULOS contre la GRECE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARȚIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 75150/01 prezentate de Andreas TERZOPOULOS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se întrunește la 26 septembrie 2002 într-o cameră compusă din Tulkens președinte dnii C.L Rozakis Bonello Levits Botomarova Kovler Steiner, judecători E. Fribergh grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 24 septembrie 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie, făcând trimitere la reclamant, dl Andreas Terzopoulos, este un resortisant grec, născut în 1941 și rezident în Salonic. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: Reclamantul a fost ofițer al armatei terestre și s-a retras în 1991, susținând că statul l-a recunoscut totuși 37 de ani de serviciu, ca și cum s-ar fi pensionat în 1996. În 1989, în cadrul politicii guvernului de îmbunătățire a salariilor ofițerilor forțelor armate, s-a decis să li se acorde ofițerilor de la nivelul forțelor armate o așa-numită alocație de corectare a diferențelor de nivel salarial. Începând din 1992, s-a decis ca această alocație să fie luată în considerare de către asistența militară de teren a ofițerilor de la nivelul forțelor armate (inclusiv TAS). În cazul în care aceasta le-ar acorda ofițerilor pensionați o sumă forfetară, dar numai pentru cei pensionați după 29 septembrie 1992. Cu toate acestea, întrucât reclamantul a fost pensionat în 1991, TAS a refuzat să-i plătească retroactiv o parte din această sumă (1 123 000 drachmes sau 3 295,67 EUR) pentru anii 1989-1992. La 23 decembrie 1993, reclamantul sesizează, împreună cu alți 100 de ofițeri, în aceeași situație ca și el, instanța administrativă din Atena, în vederea obținerii plății acestei sume. În ceea ce privește observațiile scrise în fața acestei instanțe, reclamantul trimitea la cele ale părții cele mai harnice, un alt ofițer. La 21 septembrie 1995, tribunalul administrativ a respins cererea reclamantului ca inadmisibilă. Se consideră că nu era posibil să se facă o legătură de cauze în speță, deoarece fiecare acțiune se baza pe o bază de fapt separată; în special, ofițerii plecaseră la pensie la date diferite, nu aveau toate același grad, iar sumele solicitate nu erau identice. La data de 2 septembrie 1996, reclamantul a luat o hotărâre împotriva acestei hotărâri, dar instanța administrativă l-a decăzut la 29 iunie 2001 pe motiv că nu plătise un timbru fiscal de 3 000 de drahme. La 19 martie 1999, ministrul Apărării, care răspundea la o întrebare adresată Parlamentului, a precizat că guvernul a examinat posibilitatea de a acorda alocația de rectificare ofițerilor pensionați în perioada 1 iulie 1989 - 31 decembrie 1992 și că un proiect de lege în acest sens urma să fie depus Parlamentului. La 24 mai, 4 septembrie și 23 octombrie 2001, reclamantul a scris la TAS și i-a cerut să reconsidere refuzul său de a-i acorda alocația, dar nu a primit nici un răspuns. GRIFS Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la un proces echitabil. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) (a) În primul rând, reclamantul se plânge de durata procedurii în fața instanțelor administrative, în special în fața instanței administrative în care procedura a durat aproximativ cinci ani. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. (b) În al doilea rând, recurentul invocă o încălcare a dreptului la un proces echitabil. Acesta susține că decizia instanței administrative este greșită, deoarece, potrivit dreptului intern, atunci când există o legătură de cauze, trebuie plătit un singur timbru fiscal. De asemenea, el susține că procedura era pendinte în fața instanței de apel administrativ, ministrul Apărării a promis să treacă o lege care să acorde reclamantului (și tuturor celor în aceeași situație ca și el) suma solicitată, dar această lege nu a fost niciodată votată; această declarație avea, fără îndoială, scopul de a influența instanța de apel să ia o decizie favorabilă statului. În ceea ce privește primul aspect al cauzei, Curtea reamintește din nou jurisprudența sa constantă potrivit căreia nu este de competența sa să se substituie instanțelor interne. Pe de altă parte, dreptul la o instanță judecătorească, al cărei drept de acces constituie un aspect particular, nu este absolut și este gata să fie limitat în mod implicit, în special în ceea ce privește condițiile de admisibilitate a unei acțiuni, deoarece acesta solicită, prin natura sa, o reglementare prin lat, care, în această privință, are o anumită marjă de apreciere ( Mortier c. Franța 421955/98, 31 iulie 2001, § 33. În speță, Curtea constată că instanța administrativă din cauza recursului a declarat acțiunea reclamantului inadmisibilă după ce a fost invocată legislația națională și a constatat că timbrul fiscal nu a fost plătit. Curtea constată, prin urmare, că reclamantul se plângea de modul în care instanța de apel a acționat și a aplicat dreptul intern în cazul reclamantului, ceea ce Curtea nu poate cenzura. În ceea ce privește al doilea aspect al cauzei, Curtea arată că faptele cauzei nu sunt similare cu cele care au determinat în trecut să se constate în anumite cauze o interferență a puterii legislative în administrarea justiției în scopul de a orienta calea unui litigiu ; în speță, nu a existat nicio interferență a puterii legislative în procedura pendinte în fața Tribunalului de apel administrativ. Prin urmare, acest aspect trebuie respins ca fiind în mod vădit nefondat, în temeiul articolului 3 și al articolului 4 din Convenție. Reclamantul invocă, de asemenea, o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 care dispune Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Reclamantul susține că suma forfetară pe care a primit-o în momentul pensionării sale ar trebui recalculată pentru a ține seama de alocația de rectificare care a fost acordată colegilor săi și care, din momentul instituirii sale de către autorități, face parte din patrimoniul său. Nu i s-ar permite să o refuze sau să o limiteze doar din motive de interes public care nu există în cazul său. Curtea amintește că, pentru ca o creanță să poată fi considerată drept un "bine" 1 din Protocolul nr. 1, trebuie stabilită suficient pentru a fi exigibilă (hotărârea Rafinării grecești Stran și Stratis Andreadis c. Grecia din 9 decembrie 1994, seria A nr. 301-B, § 59). Curtea ia notă de faptul că, în 1992, atunci când reclamantul era deja pensionat, s-a decis să se ia în considerare alocația de rectificare în calculul sumei forfetare date celor care plecau la pensie după 29 În 1999, ministrul Apărării a anunțat Parlamentului că guvernul va extinde beneficiul acestei alocații la cei, cum ar fi reclamantul, care au fost pensionați între 1989 și 1992, dar legea referitoare la aceasta nu este încă votată. Prin urmare, reclamantul nu poate pretinde că dețin un "bine" în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1. Prin urmare, în conformitate cu art. 3 și art. 4 din Convenție, acest aspect trebuie să fie respins ca fiind în mod vădit nefondat. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână în mod corespunzător examinarea spătarului reclamantului întemeiat pe art. 6 alineatul (1) (durata procedurii) din Convenție de a declara cererea inadmisibilă pentru surplus. Erik Fribergh Françoise Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-05-22
0,98
TERZOPOULOS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 75150/01 présentée par Andreas TERZOPOULOS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 22 mai 2003 en une chambre composée de : M me F. Tulkens, prési
CtEDO 2002-08-29
0,95
KOZYRIS et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 73669/01 présentée par Georgios KOZYRIS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 29 août 2002 en une chambre
CtEDO 2002-12-12
0,95
TSOLAKIDIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 5313/02 présentée par Christos TSOLAKIDIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 12 décembre 2002 en une chambre com
CtEDO 2000-06-22
0,94
ASIKIS ET 106 AUTRES contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48229/99 présentée par Ioannis ASIKIS et 106 autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 22 juin 2000 en une chambre composée
CtEDO 2003-12-16
0,94
MICHALOPOULOS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 76205/01 présentée par Dimitris MICHALOPOULOS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 16 décembre 2003 en une chambre composée de : MM. P. Lorenzen, prés
Sursă