CtEDO 15.10.2002 Auto

COLLINS v. THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
15.10.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
COLLINS v. THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

Reclamantul, dna Katie Collins, este o națională din Marea Britanie, născut în 1966 și trăiește în Lincoln. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl I. Wise, consilier practicant în Londra, și dna S. Hawson, un avocat practicant în Lincoln. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, în prezent în vârstă de 36 de ani, este microcefalic, are spasticitate la membrele sale inferioare și este autist. Are competențe verbale limitate și a fost evaluat ca având vârsta mentală de aproximativ patru ani și jumătate. Din 1986, a fost reședința într-un spital de lungă durată pentru handicapați mentali. În jurul lunii ianuarie 1990, a fost mutată să trăiască în Long Leys Court, un complex construit de cinci bungalowuri și unități comune pentru adulți cu handicap grave care formează o unitate în cadrul spitalului St George’s, Lincoln. La momentul mutarii ei, reclamanții și alții care au fost mutați în acest moment au fost promise o „casa pentru viață” la Long Leys Court. În august 2000, Autoritatea de Sănătate din Lincolnshire („LHA”) a emis propuneri de consultare care ar avea ca rezultat dispozițiile de la Long Leys Court cedează și site-ul fiind utilizat pentru 16 evaluări/tratări și paturi legistice. Se prevedea transferarea actualelor rezidenți la asistență socială în comunitate până în aprilie 2001. În timpul perioadei de consultare, părinții reclamantului au scris LHA plângând de această intenție de a renexa promisiunea de a oferi o locuință pentru viață pentru reclamantul de la Long Leys Court. Părinții reclamantului au considerat, după cum s-a stabilit mai târziu în cererea lor de revizuire judiciară, că reclamantul ar fi afectat negativ de modificarea rutinei și a mediului său și că reclamantul a fost întemeiat de faptul că dorește să rămână la Long Leys Court. La 26 octombrie 2000, LHA a examinat rezultatul procesului de consultare, al căror propuneri au fost susținute de Consiliul Comunitar pentru Sănătate, dar s-a opus îngrijirilor rezidenților. În timp ce au fost de acord cu propunerile de transfer de provizii pentru rezidenții către „providenții de îngrijire socială” au amânat o decizie privind viitoarea utilizare a site-ului și au căutat sfaturi juridice referitoare la promisiunile „casă pentru viață” care se presupun că au făcut rezidenților. A fost recunoscută de LHA, în fața afirmațiilor consecvente ale familiilor locuitorilor din Long Leys, că există o posibilitate ca astfel să fie dat unor dintre rezidenți. LHA a primit consiliere de către avocati că: „Vremea este că „casa pentru viață” nu înseamnă neapărat o „casa pentru viață” într-un spital sau un loc de reședință în particular; mai degrabă o „casa pentru viață” prin referire la nevoile acestor persoane care sunt îndeplinite în mod corespunzător. La 30 noiembrie 2000, LHA a luat decizia de a opri furnizarea de paturi de îngrijire pe termen lung la Long Leys și de a transfera viitoarea îngrijire a rezidenților la Hotărârea Serviciului Social, având în vedere colaborarea strânsă cu utilizatorii serviciilor, rudele și îngrijitorii acestora în forma și conceperea unor noi servicii pentru a înlocui aceste paturi de îngrijire pe termen lung. Reclamantul a luat proceduri judiciare prin intermediul mamei și al prietenului său de litigiu, susținând, printre altele, că LHA nu a respectat promisiunea făcută reclamantului unei case de viață la Long Leys Court, că LHA nu a evaluat nevoile ei înainte de a hotărî să o deplaseze și nu a dat motive raționale pentru decizia de a se retrage din promisiune. În hotărârea sa din 6 septembrie 2001, judecătorul judecător al Tribunalului Adjunct a respins toate argumentele reclamantei. El a constatat că decizia reflectă politica guvernamentală de a încuraja îndepărtarea persoanelor cu handicap învățate în afara îngrijirii pe termen lung în instituții, în special în cazul în care nu era nevoie de utilizare a resurselor de sănătate, deoarece se consideră că va beneficia individualul prin promovarea independenței, alegerii și a drepturilor civile. Hotărârea nu a fost luată pe o opțiune eronată că toate persoanele în îngrijire instituțională trebuie să fie mutate, ci s-a bazat pe o evaluare a circumstanțelor personale ale rezidenților în acest caz. Judecătorul a fost, de asemenea, convins că autoritatea a luat în mod corespunzător în considerare în mod corespunzător preferința puternică a reclamantului și a familiei sale că ar trebui să continue să trăiască la Long Leys. În timp ce LHA a considerat acest lucru un factor important, ei au concluzionat totuși că ar fi foarte mult în interesul reclamantului să se mute în comunitate, deoarece ea nu a avut nevoile de sănătate care necesită un set de spital și autonomie și progresele sale vor fi îmbunătățite prin mutare. El s-a referit la dovezile psihiatruului consultant, potrivit căruia pacienții anteriori s-au mutat în locuințe comunitare au făcut progrese impresionante în domeniul sănătății, comportamentului, abilităților sociale și comunicării, și la opinia sa că o astfel de mișcare ar avea un impact pozitiv. El a considerat că nu a existat nici un eșec în evaluarea situației reclamantului, deoarece psihiatra consultant și LHA au dreptul să se bazeze pe experiența lor a reclamantului pentru a concluziona că ea ar fi capabilă să se adapteze bine la o mutare cu sprijin adecvat fără a căuta o evaluare psihologică specifică a impactului modificării. Având în vedere promisiunea „o casă pentru viață”, judecătorul a constatat că abordarea autorității locale de sănătate a respectat cerințele juridice de a lua în considerare promisiunea - au luat în mod corespunzător consiliere juridică cu privire la acest punct - și că au avut dreptul de a decide să mute reclamantul în funcție de concluzia lor că va beneficia pozitiv de mutare. El a concluzionat: „Din motive similare, sunt convins că evaluarea ... a beneficiilor [de reclamantului] de a o scoate din asistența medicală pentru persoanele fizice și decizia [LHA] de a acționa în funcție de aceste opinii, înseamnă că ingerința în dreptul [de reclamantul] la respectarea casei ei este justificată în temeiul articolului 8 § 2 din convenție. [LHA] are dreptul la un anumit grad de deferință în legătură cu o astfel de decizie și nu pot spune că decizia lor este o încălcare a articolului 8, în circumstanțele particulare ale cauzei [de reclamantului], având în vedere, din nou, după cum am menționat, faptul că mutarea [de reclamantul] va promova alte aspecte ale drepturilor sale ca cetățean în comunitate.” Reclamantul a solicitat permisiunea de a apela împotriva acestei decizii. Un singur judecător al Curții de Apel a refuzat permisiunea de a constata că judecătorul a ajuns la decizia corectă din motivele corecte. Curtea de Apel a refuzat cererea reînnoită la 7 noiembrie 2001, de a constata că judecătorul a luat în considerare toate aspectele relevante și că abordarea sa în privința problemelor nu a putut fi învinovățită.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă