CtEDO 03.12.2002 Auto

SALA I GRISO contre l'ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
03.12.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SALA I GRISO contre l'ESPAGNE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 78023/01 prezentată de José María SALA I GRISO împotriva Spaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 3 decembrie 2002 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza președinte dnii Pellonpäääs Pastor Ridruejo Palm dnii Fischbach Casadevall Pavlovschi, judecători și de O Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 20 septembrie 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul, domnul José María Sala i Griso, este un resortisant spaniol, născut în 1945 și rezident la Barcelona. El este reprezentat în fața Curții de către domnul José María Cánovas Delgado, avocat în Barcelona. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, membru al Senatului pentru Partidul Socialist Spaniol (PSOE), a organizat în 1987 o amplă operațiune, prin intermediul a trei societăți, pentru a strânge fonduri economice pentru a face față cheltuielilor Partidului Socialist în cadrul campaniilor electorale pentru 1989 (alegeri generale și europene). Fondurile economice, adăugate la finanțarea publică obișnuită, depășeau limitele stabilite de legislația în vigoare, adică legea organică 3/1987 din 2 iulie 1987 privind finanțarea partidelor politice. ) împotriva reclamantului și a altor persoane pentru delapidare de fonduri, falsificare în scris a comerțului, asociere ilicită și delicte fiscale. Având în vedere statutul de senator al recurentului, judecata de judecată a fost încredințată judecătorului judecător din partea celei de-a doua camere a Tribunalului Suprem. La 8 octombrie 1991, instanța de judecată din partea Parlamentului spaniol a ridicat imunitatea reclamantului în calitate de senator (el suplicatoriuo . Împotriva acestei cereri, procurorul public a formulat o acțiune de súplicare la instanța de judecată care a dat dreptul la o astfel de acțiune și-a retras hotărârea anterioară. Cu toate acestea, instanța de judecată și-a continuat ancheta preliminară. La 14 septembrie 1993, judecătorul judecător a declarat admisibile plângerile penale și a solicitat ridicarea imunității (el suplicatoriuo) la Parlament, ceea ce a fost acordat la 1 decembrie 1993. La sfârșitul procedurii, cererea a fost trimisă pentru judecată în fața unui alt judecător al Tribunalului Suprem. Printr-o hotărâre contradictorie din 28 octombrie 1997, pronunțată după desfășurarea unei ședințe publice, Tribunalul Suprem l-a recunoscut pe reclamant vinovat de o chitanță de falsificare în scris comercial, pedepsită prin articolele 302 alineatul (9) și 303 din Codul penal, și de o chitanță de asociere ilegală, pedepsită prin articolele 173 și 174 din Codul penal. El l-a condamnat la o pedeapsă cu închisoarea de un an și la o amendă pentru prima infracțiune, la doi ani de închisoare și la o amendă, precum și la șase ani de interdicție temporară de a ocupa funcții publice și de drepturi civile pentru a doua infracțiune. Reclamantul a fost relocat pentru celelalte infracțiuni. Împotriva acestei hotărâri, la 20 martie 1996, reclamantul a formulat o acțiune cu recurs la amgaro în fața Tribunalului Constituțional, invocând articolele 23 alineatul (2) (de la bun început, în condiții de egalitate, funcțiile și locurile de muncă publice, ținând seama de cerințele impuse de lege), 24 §§ 1 și 2 (de la un proces echitabil și de la o persoană la alta) și 14 (de la egalitate) din Constituție. În acțiunea sa, acesta se plângea în special de încălcarea articolului 23 alineatul (2) în legătură cu art. 71 din Constituție pe motiv că, înainte de obținerea ridicării imunității (el suplicatoriuo), au fost realizate acte de inculpat personal și direct. În plus, acesta se plângea de caracterul inechitabil al procedurii în fața Tribunalului Suprem și de încălcarea dreptului său la prezumția de nevinovăție. El a criticat în special lipsa de motivare a hotărârii și faptul că a fost condamnat de către șeful falsului în scris de comerț și de asociere ilicită, fără nicio dovadă în cunoștință de cauză, dar numai pe baza unor presupuneri simple. Pe de altă parte, invocând art. 14 din Constituție, el se plângea că nu a beneficiat de prescripția pentru tărâmurile de asociere ilicită și fals în scris comercial. Printr-o decizie din 9 decembrie 1997, Tribunalul Constituțional a declarat recursul din amgaro admisibil, cu excepția spătarului întemeiat pe art. 14 din Constituție, referitor la prescrierea infracțiunilor. La 15 septembrie 1997, Tribunalul Constituțional l-a invitat pe reclamant, precum și pe procurorul public să-și prezinte observațiile scrise. La 19 decembrie 1997, reclamantul și-a prezentat observațiile. În aceeași zi, ministerul public și-a prezentat avizul în care a ajuns la concluzia cu privire la respingerea obiecțiilor întemeiate pe art. 24 din Constituție. aprilie 1998, Tribunalul Constituțional a convocat, de asemenea, celelalte părți la procedura pe fond în fața Tribunalului Suprem și le-a acordat un termen pentru a-și prezenta observațiile. La 27 mai 1998, reclamantul și ministerul public și-au prezentat observațiile finale. Printr-o hotărâre din 4 iunie 2001, Înalta Instanță a acordat parțial dreptul la pretențiile reclamantului prin: în ceea ce privește infracțiunea de falsificare în scris comercial. Ea a anulat partea din hotărâre care îl viza pe acest șef pe motivul că: Tribunalul Suprem nu luase în considerare în mod corespunzător prezumția de nevinovăție. În schimb, ea a considerat că condamnarea pentru asociere ilicită era întemeiată de fapt și în drept pe elemente de probă suficiente, dezbătute în mod liber în fața Tribunalului Suprem. Examinarea argumentului întemeiat pe dreptul de a avea acces, în condiții de egalitate, la funcțiile și la locurile de muncă publice, ținând cont de cerințele impuse de lege și în relație cu art. 71 alin. (2) din Constituție, Înalta Instanță a declarat că decizia camerei legislative privind ridicarea imunității (el suplicatoriuo) ) trebuia să fie motivată. Nu putea fi acceptată o astfel de cerere ca urmare a unui minimum de dantură, pentru a permite judecătorului, în conformitate cu art. 71 din Constituție, să reunească elementele care o pot justifica. În cazul de față, diligențele efectuate de instanța de judecată înainte de a solicita ridicarea imunităii (el suplicatoriuo) ) la camere (declarații ale persoanelor acuzate, depoziții ale martorilor, confiscarea documentelor) constituiau elemente care stau la baza cererii de ridicare a imunității, care a fost luată, potrivit procuraturii publice, la un moment adecvat. În ceea ce privește cauza întemeiat pe art. 24 din Constituție, Tribunalul Constituțional a reamintit că încălcarea dreptului la un proces echitabil nu avea o existență independentă și, în fapt, reclamantul se plângea de încălcarea dreptului la încuviințare. Dreptul intern relevant 1. Constituția art. 71 Deputații și senatorii nu pot fi urmăriți în timp util de opiniile exprimate în exercitarea funcțiilor lor. Pe durata mandatului lor, deputații și senatorii beneficiază și ei de imunitate și nu pot fi arestați decât în caz de flagrant delict. Ei nu pot fi acuzați sau judecați în justiție fără aprobarea prealabilă a camerei lor. În procesele împotriva deputaților și senatorilor, competența revine Camerei Criminale a Tribunalului Suprem. (...) 2. Codul penal din 1973 Constituie asociații ilicite Cele care au ca obiect comiterea oricărei infracțiuni sau, după constituirea sa, cele care îi incită comisia. (...) art. 174 Următoarele pedepse vor fi impuse în cazurile prevăzute la articolul precedent Fondatorilor, directorilor și președinților asociațiilor menționate, pedeapsa cu închisoarea minoră, interdicție specială și amendă de la 250 000 la 2 500 000 pesetas. (...) Art. 302 vor fi pedepsiți cu o pedeapsă cu închisoare majoră și cu o amendă de la 100 000 la 1 000 000 de pesetas oficialii publici care, în cadrul funcțiilor lor, au comis falsuri (...) prin denaturarea unui document astfel încât să conducă în eroare asupra autenticității sale. art. 303 Oricine comite, în cadrul unui document public sau oficial, scrisori de schimb valutar sau alte documente comerciale, orice fals numit în articolul precedent, va fi pedepsit cu o pedeapsă minimă de închisoare și cu o amendă de 100.000-1 000 000 de pesetas. Invocând art. 6 §§ 1 și art. 2 din convenție, reclamantul se plânge de o apreciere greșită a elementelor de probă, precum și de încălcarea prezumției de nevinovăție. În special, Tribunalul Suprem l Invocând art. 6 alineatul (1) și art. 2 din convenție, recurentul se plânge că Tribunalul Suprem a evaluat greșit elementele de probă care aduc astfel atingere prezumției de nevinovăție. Partea relevantă a articolului 6 se citește după cum urmează: Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de către o instanță (...) care va hotărî (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei. (...) Orice persoană acuzată de o infracțiune este considerată nevinovată până când vinovăția sa a fost stabilită legal. (...) Curtea amintește mai întâi că prezumția de nevinovăție consacrată la alineatul (2) constituie, printre altele, un element al noțiunii de proces echitabil în materie penală (a se vedea în special Hotărârea Deweer c. Belgia din 27 februarie 1980, seria A n 35, p. 30, § 56, și Hotărârea Allenet de Ribemont c. Franța din 10 februarie 1995, seria A n 308, p. 16, § 35). Prin urmare, Comisia va examina obiecțiunile reclamantului din perspectiva acestor texte combinate și, prin această analiză, trebuie să ia în considerare procedura penală în ansamblul său și, desigur, nu are competența de a înlocui propria apreciere a faptelor și a dovezilor cu cea a instanțelor interne, căreia îi revine, în principiu, sarcina de a cântări elementele colectate. Sarcina Curții este de a verifica dacă procedura în litigiu, considerată ca un întreg, inclusiv modul de administrare a probelor, avea un caracter echitabil (a se vedea mutatis mutandis Hotărârea Edwards c. Regatul Unit din 16 decembrie 1992, Seria A n 247-B, pp. 34 și § 34, și Hotărârea Mantovanelli c. Franța din 18 martie 1997, Recuperarea hotărârilor și a Deciziilor 1997-II, p. 436-437, § 34). În speță, Curtea constată că, la sfârșitul unei proceduri contradictorii și publice, Tribunalul Suprem, printr-o hotărâre din 28 octombrie 1997, a declarat reclamantul vinovat de șefii de falsificare în scris de comerț și de asociere ilicită. Aceasta arată că finanțarea ilegală a partidelor politice nu făcea, ca atare, obiectul niciunei acuzații Prin hotărârea din 4 iunie 2001, Tribunalul Constituțional a acceptat parțial pretențiile reclamantului. Constatând o încălcare a principiului prezumției de nevinovăție, a anulat partea din hotărâre privind șeful de fals în scris comercial. El a confirmat restul hotărârii Tribunalului Suprem. Întrucât Tribunalul Constituțional a readus încălcarea hotărârii Tribunalului Suprem la principiul prezumției de nevinovăție, Curtea nu percepe niciun alt element care ar putea pune în discuție echitatea procedurii. În special, nu reiese din examinarea deciziilor interne pronunțate de Tribunalul Suprem și de Tribunalul Constituțional că acestea sunt afectate de arbitrare. Aceste decizii sunt pe deplin motivate și întemeiate pe un întreg set de elemente de probă colectate de-a lungul procesului, examinate și dezbătute în mod liber în conformitate cu principiul contradictoriu. În concluzie, Curtea consideră că procedura avută în vedere în ansamblul său a avut un caracter echitabil. Astfel, rezultă că cererea trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Michael O

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-03-02
0,94
GARRIDO GUERRERO contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43715/98 présentée par José Antonio GARRIDO GUERRERO contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 2 mars 2000 en une chambre compo
CtEDO 2001-05-10
0,94
SOLA CASTRO contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45905/99 présentée par Manuel Luis SOLA CASTRO contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 mai 2001 en une chambre comp
CtEDO 2003-01-28
0,93
CASTILLO ALGAR contre l'ESPAGNE
QUATRIEME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 76630/01 présentée par Ricardo CASTILLO ALGAR contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 28 janvier 2003 en une chambre composé
CtEDO 2002-01-22
0,93
BARRIOS GARCIA contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 64050/00 présentée par Patricio BARRIOS GARCIA contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 janvier 2002 en une chambre composé
CtEDO 2001-02-08
0,93
PALACIOS GARRIZ contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46345/99 présentée par Jesús María PALACIOS GARRIZ contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 8 février 2001 en une chambre comp
Sursă