Secțiunea a treia Cerere nr. 43827/98 prezentată de Aysse ÜNLÜ și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 5 decembrie 2002 într-o cameră compusă din Ress președinte Caflisch Kūris Türmen Hedigan Tsatsa-Nikolovska H.S. Greve, judecători și Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 20 iulie 1998, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, După ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ reclamanții, Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Y 539, 898 și 3175) care aparțineau reclamanților, cu sediul în Ankara, au fost expropriați de drumurile naționale (Karayollar Reclamanții, în dezacord cu suma plătită, au introdus încă, în 1996, o acțiune în creștere a dreptului de proprietate la tribunalul pendinte din Ankara. Prin hotărârea din 20 mai 1997, Tribunalul a acordat reclamanților un câștig de cauză și le-a acordat o despăgubire suplimentară totală de 4 603 315 900 de lire turcești (TRL). Această sumă a fost însoțită de dobânzi simple la rata legală de 30 % laan care urmează să fie calculată de la data cedării terenurilor în la. Curtea de Casație a confirmat hotărârea din 20 mai 1997 printr-o hotărâre din 23 februarie 1998. La data de 18 mai 1998 a fost plătită reclamanților o sumă suplimentară de 7 617 392 000 TRL. ÎN Â Â La 21 august 2002, Curtea a primit de la reprezentanta reclamanților următoarea declarație semnată la 5 august 2002: Aysche Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Y , suma de 18 000 (18 mii) de euro ( Electrolux EUR) pentru prejudicii materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, împărțită în modul următor Pentru terenul nr. 539 7 200 (șapte mii două sute) EUR (Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Y (Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Y De asemenea, observ că plata va avea loc în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. J a acceptat această propunere după consultarea adecvată a reclamanților care, în consecință, renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele inițiale ale cererii. Această declarație a fost făcută în cadrul regulamentului amiabil la care eu și guvernul, împreună cu reclamanții, am ajuns. La 5 noiembrie 2002, guvernul a trimis o declarație, semnată la 1 noiembrie 2002: Aysche Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Y Pentru parcela nr. 539 7 200 (șapte mii două sute) EUR (Ayse Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Ylmaz, Hac (Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Y Nu va fi supusă niciunui impozit sau altor sarcini fiscale la momentul relevant. Plata va avea loc în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) și (c) din Convenția europeană a drepturilor omului. Plata va face obiectul unei soluționări definitive a cauzei. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convențiile sau protocoalele sale și că nu are nici un motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine al Convenției]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște în Vincent Berger Georg Ress Moduleer Președinte
Requête n
o
43827/98
présentée par Ayșe ÜNLÜ et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 5 décembre 2002 en une chambre composée de
M.
G.
Ress
,
président
,
M.
L.
Caflisch
,
M.
P.
Kūris
,
M.
R.
Türmen
,
M.
J.
Hedigan
,
M
me
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
M
me
H.S.
Greve,
juges
,
et de
M.
V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 20 juillet 1998,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants,
Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Yılmaz, Bahire Ünlü, Suriye Ünlü et Hacı Abdullah Ünlü, sont des ressortissants turcs résidant à Ankara. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
Seydi Ulus et Tahsin Ulus, avocats au barreau d’Ankara.
En 1996, trois terrains (n
os
539, 898 et 3175) appartenant aux requérants, sis à Ankara, furent expropriés par l’Administration des routes nationales (
Karayolları Genel müdürlüğü,
« l’Administration » ) pour la construction d’une voie périphérique.
Une indemnité d’expropriation fixée par une commission d’experts fut versée aux
requérants à la date d’expropriation.
Les requérants, en désaccord avec le montant payé introduisirent, toujours en 1996, un recours en augmentation de l’indemnité d’expropriation auprès du tribunal de grande instance d’Ankara.
Par un jugement du 20 mai 1997, le tribunal donna gain de cause aux requérants et leur accorda une indemnité complémentaire totale de 4
603
315 900 livres turques (TRL). Cette somme était assortie d’intérêts moratoires simples au taux légal de 30 % l’an à calculer à partir de la date de cession des terrains à l’Administration.
La Cour de cassation confirma le jugement du 20 mai 1997 par un arrêt du 23 février 1998.
L’indemnité complémentaire majorée d’un intérêt moratoire simple fut versée aux requérants le 18 mai 1998. Elle s’élevait à 7 617 392 000 TRL.
Le 21 août 2002, la Cour a reçu du représentant des requérants la déclaration suivante, signée le 5 août 2002 :
« En ma qualité de représentant des requérants, M
mes
Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Yılmaz, Bahire Ünlü et Suriye Ünlü, ainsi que M. Hacı Abdullah Ünlü, j’ai pris connaissance de la déclaration du gouvernement de la République de Turquie, faite en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
43827/98 et selon laquelle il est prêt à verser,
ex gratia
, la somme de 18 000 (dix-huit mille) euros (« EUR »)
au titre du préjudice matériel et moral ainsi que pour les frais et dépens, répartie de la manière suivante
:
Pour la parcelle n
o
539
7 200 (sept mille deux cents) EUR
(Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan,
Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü,
Enise Ünlü Yılmaz, Hacı Abdullah Ünlü)
Pour la parcelle n
o
898
9 000 (neuf mille) EUR
(Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin,
Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Yılmaz, Hacı Abdullah Ünlü,
Bahire Ünlü, Suriye Ünlü)
Pour la parcelle n
o
3175
1 800 (mille huit cents) EUR
Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin,
Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Yılmaz, Hacı Abdullah Ünlü,
Bahire Ünlü, Suriye Ünlü).
Je note également que le versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 a) et c) de la Convention européenne des Droits de l’Homme
J’accepte cette proposition après avoir dûment consulté les requérants qui, en conséquence, renoncent à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de la requête. Nous déclarons l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et moi-même, de concert avec les requérants, sommes parvenus. »
Le 5 novembre 2002, le Gouvernement a fait parvenir une déclaration, signée le 1
er
novembre 2002 :
« Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
43827/98, introduite par M
mes
Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Yılmaz, Bahire Ünlü et Suriye Ünlü, ainsi que M. Hacı Abdullah Ünlü, le gouvernement de la République de Turquie offre de verser aux intéressés,
ex gratia
, la somme de 18 000 (dix-huit mille) euros («
EUR
» ) au titre du préjudice matériel et moral ainsi que pour les frais et dépens, répartie de la manière suivante
:
Pour la parcelle n
o
539
7 200 (sept mille deux cents) EUR
(Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan,
Bedriye Ünlü Șahin, Kadriye Ünlü,
Enise Ünlü Yılmaz, Hacı Abdullah Ünlü)
Pour la parcelle n
o
898
9 000 (neuf mille) EUR
(Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin,
Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Yılmaz, Hacı Abdullah Ünlü,
Bahire Ünlü, Suriye Ünlü)
Pour la parcelle n
o
3175
1 800 (mille huit cents) EUR
(Ayșe Ünlü, Sadriye Ünlü Ceylan, Bedriye Ünlü Șahin,
Kadriye Ünlü, Enise Ünlü Yılmaz, Hacı Abdullah Ünlü,
Bahire Ünlü, Suriye Ünlü).
La somme globale de 18 000 (dix-huit mille) euros («
EUR
» ) ne sera soumise à aucun impôt ni à une quelconque autre charge fiscale à l’époque pertinente. Le versement aura lieu dans les trois mois suivant la date de notification de [la décision] de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 a) et c) de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Le paiement vaudra règlement définitif de la cause. »
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président