SECȚIUNEA I DECIZIE PARȚIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 77198/01 prezentată de Christoforos ATHASAIOU împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 12 decembrie 2002 într-o cameră compusă din Bonello președinte dnii C.L. Rozakis Lorenzen mei Vajić Botosarova Zagrebelsky Steiner, judecători S. Nielsen grefier adjunct de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 1 august 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie: recurentul, domnul Christoforos Athanasiou, este un resortisant grec, rezident la Aghios Nikolaos, în Creta. El este reprezentat în fața Curții de către domnul P. Miliarakis, avocat la Atena. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul unui restaurant. La 25 mai 1990, reclamantul a încheiat cu compania de asigurări Alico un contract de asigurare pentru acoperirea riscului de deces datorat unui accident și de deces cauzat de o invaliditate. În total, reclamantul și-a asigurat întreaga familie de la această situație și a plătit pe semestru 300 000 de drachmes pentru cele nouă contracte încheiate. La 22 mai 1993, reclamantul a fost victima unui accident rutier grav. După operațiunea sa, a trebuit să-și petreacă un an și jumătate în recuperare. Din acest motiv, a trebuit, de asemenea, să-și vândă restaurantul deoarece el nu mai era în măsură să-l ocupe. Societatea de asigurare a refuzat să-i plătească suma pe care, conform reclamantului, trebuia să i-o plătească în temeiul contractului pe care îl încheiaseră în 1990. La 18 noiembrie 1994, reclamantul a sesizat instanța în instanță în mare măsură în fața unei acțiuni împotriva societății de asigurări. La 21 martie 2002, Tribunalul a pronunțat hotărârea la 31 iulie 2002. Tribunalul a condamnat societatea să plătească reclamantului 22 405 EUR pentru daune și 1 200 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Reclamantul invocă o încălcare a art. 6 alin. (1), 13 și 17 din Convenție, precum și a art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. Reclamantul susține, de asemenea, că dreptul elen nu îi oferă nicio cale de atac eficientă pentru a se plânge de durata procedurii. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. Reclamantul invocă o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 și a articolului 17 din Convenție. Curtea ia notă de faptul că reclamantul nu își exprimă în mod direct obiecțiile sub aspectul acestor articole. În consecință, aceste obiecții trebuie, prin urmare, respinse ca fiind în mod vădit nefondate, în aplicarea art. 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiilor recurentului întemeiat pe art. 6 alin. (1) și 13 din Convenția Declare Søren Nielsen Giovanni Bonello Modululr Adjunct Președinte
de la requête n
o
77198/01
présentée par Christoforos ATHANASIOU
contre la Grèce
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le
12 décembre 2002 en une chambre composée de
M.
G.
Bonello
,
président
,
MM.
C.L.
Rozakis
,
P.
Lorenzen
,
M
mes
N.
Vajić
,
S.
Botoucharova
,
M.
V.
Zagrebelsky
,
M
me
E.
Steiner,
juges
,
et
de
M.
,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 1
er
août 2001,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Christoforos Athanasiou, est un ressortissant grec, résidant à Aghios Nikolaos, en Crète. Il est représenté devant la Cour par M
e
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant est le propriétaire d’un restaurant.
Le 25 mai 1990, le requérant conclut avec la société d’assurances Alico un contrat d’assurance pour couvrir les risques de décès dû a un accident et d’incapacité due à une invalidité. En tout, le requérant avait assuré toute sa famille auprès de cette situation et versé par semestre 300
000 drachmes pour les neuf contrats qu’il avait conclus.
Le 22 mai 1993, le requérant eut été victime d’un grave accident de la route. Après son opération, il dut passer un an et demi en convalescence. Pour cette raison, il dut aussi vendre son restaurant car il n’était plus en mesure de s’en occuper.
La société d’assurance refusa de lui verser la somme que, selon le requérant, elle devait lui verser en vertu du contrat qu’ils avaient conclu en 1990.
Le 18 novembre 1994, le requérant saisit le tribunal de grande instance d’Athènes d’une action contre la société d’assurances.
L’audience eut lieu le 21 mars 2002 et le tribunal rendit son arrêt le 31
juillet 2002. Le tribunal condamna la société à verser au requérant 22
405 euros pour dommage et 1
200 euros pour frais et dépens.
Le requérant interjeta appel contre ce jugement.
Le requérant invoque une violation des articles 6 § 1, 13 et 17 de la Convention, ainsi que de l’article 1 du Protocole n
o
1
1.
Le requérant se plaint de la durée de la procédure devant le tribunal de grande instance d’Athènes. Il allègue une violation de l’article 6 § 1 de la Convention, qui dans sa partie pertinente, se lit ainsi
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
En l’état actuel du dossier, la Cour ne s’estime pas en mesure de se prononcer sur la recevabilité de ce grief et juge nécessaire de communiquer cette partie de la requête au gouvernement défendeur conformément à l’article
54
§
2
b) de son règlement.
2.
Le requérant allègue aussi que le droit grec ne lui offre aucun recours effectif pour se plaindre de la durée de la procédure. Il allègue une violation de l’article 13 de la Convention, qui est ainsi libellé
:
«
Toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la (...) Convention ont été violés, a droit à l’octroi d’un recours effectif devant une instance nationale, alors même que la violation aurait été commise par des personnes agissant dans l’exercice de leurs fonctions officielles.
»
En l’état actuel du dossier, la Cour ne s’estime pas en mesure de se prononcer sur la recevabilité de ce grief et juge nécessaire de communiquer cette partie de la requête au gouvernement défendeur conformément à l’article
54
§
2
b) de son règlement.
3.
Le requérant allègue une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 et de l’article 17 de la Convention.
La Cour note que le requérant n’étaye nullement ses griefs sous l’angle de ces articles.
Il s’ensuit que ces griefs doivent dès lors être rejetés comme manifestement mal fondés, en application de l’article
35
§§
3 et
4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen des griefs du requérant tirés des Articles 6 § 1 et 13 de la Convention
;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
Søren
Nielsen
Giovanni
Bonello
Greffier adjoint
Président