În cazul Tsirikakis c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-o cameră compusă din Tulkens președinte dnii C.L. Rozakis Lorenzen Vajić dnii Levits Kovler Zagrebelsky judecători și S. Nielsen, grefier adjunct al secțiunii, după ce a deliberat în camera Consiliului la 19 decembrie 2002, a adoptat hotărârea adoptată la această dată procedurală. La originea cauzei se află o cerere (n 46355/99) îndreptată împotriva Republicii Elene și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, dl Anastasios Tsirikakis (decedat la 26 iulie 2001 și ale căror moștenitori, soția sa, dl Olympia Tsirikaki și copiii săi, dl Ille Angeliki și dl Theodoros Tsirikakis, declară că doresc să continue cererea) și dl Georgios Tsirikakis ( La 20 ianuarie 1999, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenia de salvgardare a drepturilor omului și a libertăilor fundamentale ( 1 din Convenție și că reclamanții au trebuit să suporte o sarcină specială și exorbitantă care a încălcat echilibrul corect dintre, pe de o parte, cerințele de interes general și, pe de altă parte, protecția dreptului la respectarea bunurilor, garantat prin art. 1 din Protocolul nr. 1 [§ 44, 61 și punctele 2 și 3 din dispozitiv]. 41 din Convenție, reclamanții solicitau o satisfacție echitabilă de 7 357 106 000 drahme pentru daune materiale, 100 000 000 drahme pentru daune morale și 316 830 000 drahme pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. 41 din Convenție, care nu se află în stare, Curtea l-a rezervat și a invitat guvernul și reclamanții să-i prezinte în scris, în termen de două luni, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să-i dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem, § 46, și punctul 4 din dispozitiv). Atât reclamanții, cât și guvernul au prezentat observații. ÎN DREPTul prevăzut la art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pentru a-și evalua prejudiciul material, reclamanții au apelat la Corpul evaluatorilor declarați, astfel încât acesta să realizeze o expertiză obiectivă și imparțială în ceea ce privește valoarea insulei în litigiu. În raportul lor din 26 iunie 2002, experții au concluzionat că valoarea de piață a insulei se ridică astăzi la 6100 Prin urmare, reclamanții solicită această sumă plus o sumă pentru pierderea utilizării insulei în ultimii 20 de ani și evaluează la un procent de 5 % din valoarea acesteia pe an de privare și, în cele din urmă, reclamanții solicită 250 000 EUR pentru daune morale. Guvernul se declară pregătit să plătească EUR 16 570,30 pentru devalorizarea despăgubirii primite pentru exproprierea parțială a insulei. Această sumă corespunde dobânzilor calculate pe baza capitalului de despăgubire pe baza unei rate anuale de 6 % pentru fiecare an între depunerea acestei despăgubiri și perceperea acesteia de către solicitanți (EUR 208 x 6 % = EUR 1 092,5 x 15 ani = EUR 16 387,50, plus EUR 182,80 reprezentând interesele lunilor noiembrie și decembrie 1983).Pentru privarea de utilizarea părții neexpropriate, din cauza înregistrării întregii insule ca domeniu public în 1987, guvernul a solicitat serviciului funciar din regiune să furnizeze elemente privind veniturile pe care exploatarea insulei le-ar fi putut aduce între 1987 și 1999. Serviciul de teren a precizat că insula este alcătuită dintr-o întindere de pământ noroios, lipsit de acces și fără apă. Este situată în fața unei fabrici de beton și înconjurată de fabrici mari și abatore, sursa unei mari poluări. Serviciul de teren a concluzionat că acești factori, care existau deja înainte de expropriere, nu permit punerea în valoare a insulei, deoarece fac absolut imposibilă cultivarea, creșterea animalelor, exploatarea turistică sau construcția. Din acest motiv partea expropriată a fost aleasă pentru instalarea stației de epurare. Prin urmare, reclamanții nu au suferit niciun prejudiciu material prin eventuala privare de utilizarea părții neexpropriate. În primul rând, Curtea consideră că este necesar să își reamintească concluziile în hotărârea principală, referitoare la art. 1 din Protocolul nr. 54. Consemnarea indemnizației pentru casa menționată anterior timp de 15 ani, până la încheierea conflictului privind statutul de proprietate al insulei, precum și decizia ministrului economiei, considerând că întreaga insulă făcea parte din domeniul public, constituie o interferență în dreptul la respectarea bunurilor reclamanților. (...) 60. Curtea consideră că măsurile incriminate combinate cu durata excesivă a procedurii judiciare au pus recurentele într-o mare incertitudine atât cu privire la soarta bunurilor lor neexpropriate, cât și cu privire la indemnizația acordată, în mod serios decăzută pe parcursul a 14 ani, ceea ce a agravat și mai mult efectele prejudiciabile ale acestor măsuri. 10. Prin urmare, reclamanții nu sunt privați de proprietatea întregii insule, iar prejudiciul lor constă în privarea de a dispune de o sumă de bani de la instanțele competente pe o perioadă lungă de timp și în presupusa imposibilitate de a exploata partea neexpropriată a insulei 11. În ceea ce privește primul aspect, și anume pierderea de interese pe care a generat-o consemnarea alocației de expropriere la casa de depozite și consemnări, Curtea constată că o sumă de 6 220 000 drahme (10 366 m2 x 600 drahme la m2) a fost depusă la această casă din noiembrie 1983 până la 24 decembrie 1998, în așteptarea recunoașterii calității de proprietari ai reclamanților. Or, Curtea consideră că reclamanții au dreptul să primească dobânzi calculate pentru această sumă, la o rată de 6 %, ceea ce corespunde ratei legale aplicabile statului în Grecia, pe parcursul întregii perioade. Suma astfel calculată se ridică astfel la EUR 16 795. 12. În ceea ce privește al doilea aspect al prejudiciului, și anume presupusa imposibilitate de a exploata partea neexpropriată a insulei, Curtea ia notă, împreună cu Guvernul și astfel cum reiese din restul fotografiilor depuse de reclamanți, că întreaga insulă este înconjurată de fabrici poluante și că mediul general pare destul de degradat. Cu toate acestea, Curtea recunoaște că amplasarea unei stații de epurare pe o parte a insulei a contribuit la degradarea mediului și a dus la pierderea de șanse pentru reclamanții pe care îi evaluează în mod echitabil la 35 000 EUR. Costuri și cheltuieli de judecată 13. Pentru cheltuieli și cheltuieli în fața instanțelor naționale, reclamanții solicită EUR 488 000, sumă de 8 % din valoarea insulei și ar fi calculată în funcție de dispozițiile Codului avocaților din Grecia. În plus, reclamanții solicită EUR 8 885 pentru onorariile experților, precum și o sumă pentru procedura în fața Curții, dar nu specifică suma. 14. Guvernul se declară pregătit să acorde EUR 3 El subliniază că cheltuielile aferente procedurilor naționale nu au legătură cu încălcările constatate și, în cele din urmă, susține că realizarea expertizei îi este inutilă. Curtea este de acord cu guvernul că taxele percepute pentru procedurile în fața instanțelor naționale nu au nicio legătură cu încălcările constatate. În ceea ce privește cheltuielile pentru procedura în fața Curții, Curtea constată că reclamanții nu își specifică pretențiile. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, LA UNANIMITATE, afirmă că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, următoarele sume EUR 16 795 (șaisprezece mii șapte sute nouăzeci și cincisprezece euro) pentru daune materiale ii. EUR 35 000 (treizeci și cinci de mii EUR) pentru daune morale iii. EUR 3 000 (trei mii EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată iv. orice sumă care poate fi datorată ca impozit pe aceste sume de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 23 ianuarie 2003 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Françoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte
PREMIÈRE SECTION
TSIRIKAKIS c. GRÈCE
(Requête n
o
46355/99)
ARRÊT
(Satisfaction équitable)
23 janvier 2003
09/07/2003
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Tsirikakis c. Grèce,
La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant en une chambre composée de
:
M
me
F.
Tulkens
,
présidente
,
MM.
C.L.
Rozakis
,
P.
Lorenzen
,
M
me
N.
Vajić
,
MM.
E.
Levits
,
A.
Kovler
,
V.
Zagrebelsky
,
juges
,
et de M. S.
Nielsen,
greffier adjoint de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 19 décembre 2002,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
46355/99) dirigée contre la République hellénique et dont deux ressortissants de cet Etat, M.
Anastasios Tsirikakis (décédé le 26 juillet 2001 et dont les héritiers, son épouse, M
me
Olympia Tsirikaki et ses enfants, M
lle
Angeliki et M.
Theodoros Tsirikakis, déclarent souhaiter poursuivre la requête) et M.
Georgios Tsirikakis («
les requérants
»), ont saisi la Cour le 20 janvier 1999 en vertu de l'article
34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Par un arrêt du 10 janvier 2002 («
l'arrêt au principal
»), la Cour a jugé qu'il y avait eu dépassement du «
délai raisonnable
» de la procédure, garanti par l'article
6 §
1 de la Convention et que les requérants ont eu à supporter une charge spéciale et exorbitante qui a rompu le juste équilibre devant régner entre, d'une part, les exigences de l'intérêt général et, d'autre part, la sauvegarde du droit au respect des biens, garanti par l'article
1 du Protocole n
o
1 (§§
44 et 61 et points 2 et 3 du dispositif).
3.
En s'appuyant sur l'article
41 de la Convention, les requérants réclamaient une satisfaction équitable de 7
357
106
000 drachmes pour dommage matériel, 100
000
000 drachmes pour dommage moral et 316
830
000 drachmes pour frais et dépens.
4.
La question de l'application de l'article
41 de la Convention ne se trouvant pas en état, la Cour l'a réservée et a invité le Gouvernement et les requérants à lui soumettre par écrit, dans les deux mois, leurs observations sur ladite question et notamment à lui donner connaissance de tout accord auquel ils pourraient aboutir (
ibidem
, §§
46, et point 4 du dispositif).
5.
Tant les requérants que le Gouvernement ont déposé des observations.
6.
Aux termes de l
'
article
41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
7.
Afin d'évaluer leur dommage matériel, les requérants ont fait appel au Corps des estimateurs assermentés, pour que celui-ci réalise une expertise objective et impartiale quant à la valeur de l'îlot litigieux. Dans leur rapport du 26 juin 2002, les experts concluaient que la valeur vénale de l'îlot s'élève aujourd'hui à 6
100
000 euros (EUR). Les requérants réclament donc cette somme plus une somme pour la perte de l'usage de l'îlot depuis vingt ans et qu'ils évaluent à un pourcentage de 5
% de la valeur de celui-ci par an de privation. Enfin, les requérants sollicitent EUR 250
000 pour dommage moral.
8.
Le Gouvernement se déclare prêt à verser EUR 16
570,30 pour la dévaluation de l'indemnisation reçue pour l'expropriation partielle de l'îlot. Cette somme correspond à des intérêts calculés sur le capital de l'indemnisation sur la base d'un taux annuel de 6
% pour chaque année entre le dépôt de cette indemnisation et son perception par les requérants (EUR
18
208 x 6
092,5 x 15 ans = EUR 16
387,50, plus EUR
182,80 représentant les intérêts des mois de novembre et décembre 1983).
Pour la privation de l'usage de la partie non expropriée, en raison de l'enregistrement de l'ensemble de l'îlot comme domaine public en 1987, le Gouvernement a demandé au service foncier de la région de lui fournir des éléments concernant les revenus que l'exploitation de l'îlot aurait pu apporter entre 1987-1999. Le service foncier a précisé que l'îlot est constitué d'une étendue de terre boueuse, privée d'accès et sans eau. Il est situé en face d'une usine de béton et entouré de grandes usines et d'abattoirs, source d'une importante pollution. Le service foncier a conclu que ces facteurs, qui existaient déjà avant l'expropriation, ne permettent pas la mise en valeur de l'îlot, car ils rendent absolument impossible la culture, l'élevage de bétail, l'exploitation touristique ou la construction. C'est pour cette raison que la partie expropriée avait été choisie pour l'installation de la station d'épuration. Par conséquent les requérants n'ont subi aucun dommage matériel par l'éventuelle privation de l'usage de la partie non expropriée.
9.
En premier lieu, la Cour estime nécessaire de rappeler ses conclusions dans l'arrêt principal, relatives à l'article
1 du Protocole n
o
1
:
«
54.
La consignation de l'indemnité à la caisse susmentionnée pendant quinze ans, jusqu'à ce que soit tranché le conflit relatif au statut de propriété de l'îlot, ainsi que la décision du ministre de l'Economie, considérant que l'ensemble de l'îlot faisait partie du domaine public, constituent une ingérence dans le droit au respect des biens des requérants.
(...) 60.
La Cour estime que les mesures incriminées combinées avec la durée excessive de la procédure judiciaire ont placé les requérants dans une longue incertitude au sujet tant du sort de leur bien non exproprié que de l'indemnité accordée, sérieusement dépréciée au fil de quatorze ans, ce qui a encore aggravé les effets préjudiciables de ces mesures.
»
10.
Il s'ensuit que les requérants ne sont pas privés de la propriété de l'ensemble de l'îlot et que leur dommage consiste dans la privation de disposer pendant de longues années de la somme allouée par les juridictions compétentes et dans la prétendue impossibilité d'exploiter la partie non expropriée de l'îlot.
11.
En ce qui concerne le premier aspect, à savoir la perte d'intérêts qu'a engendrée la consignation de l'indemnité d'expropriation à la caisse des dépôts et consignations, la Cour note qu'une somme de 6
220
000 drachmes (10
366 m² x 600 drachmes au m²) fut déposée à cette caisse de novembre 1983 au 24 décembre 1998, dans l'attente de la reconnaissance de la qualité de propriétaires des requérants. Or, la Cour estime que les requérants ont droit de recevoir des intérêts calculés sur cette somme, à un taux de 6
%, ce qui correspond au taux légal applicable à l'Etat en Grèce, pendant toute cette période. La somme ainsi calculée s'élève donc à EUR 16
795.
12.
Quant au second aspect du dommage, à savoir la prétendue impossibilité d'exploiter la partie non expropriée de l'îlot, la Cour note, avec le Gouvernement et ainsi qu'il ressort du reste des photos déposées par les requérants eux-mêmes, que l'îlot tout entier est entouré d'usines polluantes et que l'environnement général semble assez dégradé. Toutefois, la Cour reconnaît que l'implantation d'une station d'épuration sur une partie de l'îlot a contribué à dégrader davantage l'environnement et a entraîné une perte de chances pour les requérants qu'elle évalue en équité à EUR 35
000.
B.
Frais et dépens
13.
Pour frais et dépens devant les juridictions nationales, les requérants sollicitent EUR 488
000, somme qui correspondrait à 8
% de la valeur de l'îlot et serait calculée en fonction des dispositions du code des avocats en Grèce. Les requérants réclament en outre EUR 8
885 pour les honoraires des experts, ainsi qu'une somme pour la procédure devant la Cour, mais dont ils ne précisent pas le montant.
14.
Le Gouvernement se déclare prêt à accorder EUR 3
000 pour la procédure devant la Cour. Il souligne que les frais afférents aux procédures nationales n'ont pas de relation avec les violations constatées. Enfin, il allègue que la réalisation de l'expertise lui paraît inutile.
15.
La Cour en convient avec le Gouvernement que les frais sollicités pour les procédures devant les juridictions nationales n'ont pas de lien de connexité avec les violations constatées. Quant aux frais pour la procédure devant la Cour, celle-ci note que les requérants ne précisent pas leurs prétentions. Statuant en équité, la Cour leur accorde EUR 3
000.
C.
Intérêts moratoires
16.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Dit
a)
que l
'
Etat défendeur doit verser aux requérants, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44
§
2 de la Convention, les sommes suivantes
:
i.
795 (seize mille sept cent quatre-vingt quinze euros) pour dommage matériel
;
ii.
000 (trente-cinq mille euros) pour dommage moral
;
iii.
EUR 3
000 (trois mille euros) pour frais et dépens
;
iv.
tout montant pouvant être dû à titre d'impôt sur lesdites sommes
;
b)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
2.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 23 janvier 2003 en application de l'article
77 §§
2 et 3 du règlement.
Søren
Nielsen
Françoise
Tulkens
Greffier adjoint
Présidente