CtEDO 24.02.2003 Auto

CASE OF CONDE AGAINST PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
24.02.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CONDE AGAINST PORTUGAL (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2003)18 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 23 martie 2000 (finală la 23 iunie 2000) în cazul Conde împotriva Portugaliei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2003 la cea de-a 827-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Conde pronunțată la 23 martie 2000 și transmisă Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție; reamintind că cazul a apărut într-o cerere (Nu. 37010/97) împotriva Portugaliei, depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 19 iunie 1997 în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Júlio Conde și dna Rosa Fernandes Conde, resortisanți portughezi, și că Curtea, sesizată din cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisă plângerea privind durata excesivă a anumitor proceduri civile; întrucât, în hotărârea sa din 23 martie 2000, Curtea a hotărât în unanimitate: - că a existat o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție; - a considerat că Guvernul Statului pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni de la data în care hotărârea a devenit finală, 750 000 de escudouri portugheze fiecărui reclamant în ceea ce privește prejudiciile morale și pecuniare; 250 000 ecudo portugheze în comun în ceea ce privește costurile și cheltuielile și că dobânzile simple la o rată anuală de 7% vor fi plătite pentru sumele respective de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; - a respins restul cererii reclamanților pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere obligația Portugaliei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta, întrucât, în timpul examinării cauzei de către Comitetul de miniștri, Guvernul Statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților interesate direct și că problema lungii procedurilor judiciare a fost examinată pentru a verifica că această procedură poate fi încheiată într-un termen rezonabil; Având în vedere că, la 27 septembrie 2000, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărârea din 23 martie 2000, Declarații, după ce au luat act de informațiile furnizate de Guvernul Portugaliei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă