CtEDO 24.02.2003 Auto

AFFAIRE JOLY CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
24.02.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE JOLY CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2003)13 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 27 martie 2001 (definită la 27 iunie 2001) în cauza Joly împotriva Franței (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2003, cu ocazia celei de-a 827-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 27 martie 2001 în cauza Joly și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție, Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 43713/98) formulată împotriva Franței, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 26 mai 1998 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către dl. Pierre Joly, resortisant francez, și Curtea, sesizată cu privire la această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil faptul că a avut loc o procedură civilă excesivă; având în vedere că, în hotărârea sa din 27 martie 2001, Curtea, în unanimitate: - a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a că guvernul statului pârât trebuia să plătească părții reclamante, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă, 10.000 de franci francezi pentru prejudicii morale și 5000 de franci francezi pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că aceste sume ar trebui să majoreze un interes simplu de 4,26% la an de la expirarea termenului menționat și până la data la care termenul respectiv a expirat; - a respins pretențiile reclamantului privind satisfacția echitabilă pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; Întrucât a invitat guvernul statului pârât la data de 27 martie 2001, în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție, să informeze Comisia cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii din 27 martie 2001, având în vedere obligația pe care o are Franța de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție; întrucât, la examinarea acestei cauze, guvernul statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților direct în cauză; În cazul în care se asigură că, la 17 ianuarie 2002, după expirarea termenului acordat, guvernul statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 27 martie 2001 și că dobânzile de întârziere datorate, respectiv 54,45 EUR, fuseseră plătite la 13 mai 2002, Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Franței, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-02-24
0,97
AFFAIRE BROCHU CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2003)12 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 12 juin 2001 (définitif le 12 septembre 2001) dans l’affaire Brochu contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 24 février 2003, lors de
CtEDO 2004-12-22
0,96
AFFAIRE JUSSY CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2004)100 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 8 avril 2003 (définitif le 8 juillet 2003) dans l'affaire Jussy contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 22 décembre 2004, lors de l
CtEDO 2001-07-23
0,96
AFFAIRE DACHAR CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2001)89 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 10 octobre 2000 (définitif le 10 janvier 2001) dans l’affaire Dachar contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 23 juillet 2001, lors d
CtEDO 2003-02-24
0,96
AFFAIRE VALLAR CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2003)15 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 19 mars 2002 (définitif le 19 juin 2002) dans l’affaire Vallar contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 24 février 2003, lors de la 8
CtEDO 2001-12-17
0,96
AFFAIRE CASTELL CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2001)167 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 21 mars 2000 (définitif le 21 juin 2000) dans l’affaire Castell contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 17 décembre 2001, lors de l
Sursă