CtEDO 24.02.2003 Auto

AFFAIRE CROKE CONTRE L'IRLANDE

RESPONDENT
IRL
HOTĂRÂRE
24.02.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE CROKE CONTRE L'IRLANDE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2003)8 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 21 decembrie 2000 (definită la 21 martie 2001) în cauza Croke împotriva Irlandei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2003, cu ocazia celei de-a 827-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 21 decembrie 2000 în cauza Croke și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție, Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 33267/96) formulată împotriva Irlandei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 11 septembrie 1996 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către dl. Sean Croke, resortisant irlandez, și că Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil că persoana reclamantă nu are un control independent și automat înainte sau imediat după ce a fost reținută inițial într-o instituție psihiatrică, precum și lipsa unor controale regulate, independente și automate ale detenției sale ulterior; întrucât, în hotărârea sa din 21 decembrie 2000, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și pârâtul, și având certitudinea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să șteargă cauza de la rolul său; (i) În conformitate cu termenii regulamentului pe cale amiabilă, s-a convenit că guvernul Irlandei va plăti părții solicitante o sumă în schimbul prejudiciilor suferite, sumă pe care părțile, de comun acord, nu au dorit să o facă publică; Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor, pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a putut fi subordonată revocarea sau soluționarea litigiului; Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; întrucât, la examinarea acestei cauze, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a evita noi situații similare cu cele din prezenta hotărâre, informații rezumate în anexa la prezenta rezoluție; În conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de Guvernul Irlandei, guvernul din Irlanda și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția ResDH(2003) 8 Informații furnizate de Guvernul Irlandei la examinarea cauzei Croke de către Comitetul de Miniștri pentru a aduce legislația irlandeză privind sănătatea mintală în conformitate cu Convenția europeană a drepturilor omului, noul Mental Health Act a fost promulgat în iulie 2001 și este în curs de aplicare, măsură care, atunci când va fi pe deplin în vigoare, ar trebui să evite noi încălcări identice cu cele constatate în prezenta cauză. Guvernul Irlandei consideră că a îndeplinit astfel obligațiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (1) anterior din convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-02-24
0,94
AFFAIRE DEVLIN CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution ResDH(2003)9 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 30 octobre 2001 (définitif le 30 janvier 2002) dans l’affaire Devlin contre le Royaume-Uni (adoptée par le Comité des Ministres le 24 février 2003, lo
CtEDO 2003-07-22
0,94
AFFAIRES QUINN ET HEANEY ET MCGUINNESS CONTRE L'IRLANDE
Résolution intérimaire ResDH(2003)149 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 21 décembre 2000 (définitif le 21 mars 2001) dans les affaires Quinn et Heaney et McGuinness contre l’Irlande (adoptée par le Comité de
CtEDO 2003-02-24
0,94
AFFAIRE KARAKASIS CONTRE LA GRECE
Résolution ResDH(2003)6 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 17 octobre 2000 (définitif le 17 janvier 2001) dans l’affaire Karakasis contre la Grèce (adoptée par le Comité des Ministres le 24 février 2003, lors
CtEDO 2018-09-20
0,94
AFFAIRE C. CONTRE L'IRLANDE ET 4 AUTRES AFFAIRES
Résolution CM/ResDH(2018)352 Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Cinq affaires contre Irlande (adoptée par le Comité de Ministres le 20 septembre 2018, lors de la 1324 e réunion des Délégués des Ministres) Requê
CtEDO 2003-02-24
0,94
AFFAIRE RIEPAN CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2003)1 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 14 novembre 2000 (définitif le 14 février 2001) dans l’affaire Riepan contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 24 février 2003, lors
Sursă