Prima secțiune decizia nr. 43766/98 de Jolanta și Bogusław SCHRAMM împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așezează la 13 martie 2003 în calitate de Cameră compusă de Președintele C.L. Rozakis Bonello Lorenzen Doamna Vajić Zagrebelsky dna Steiner Garlicki, judecători și grefierul adjunct al secțiunii Nielsen având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 18 iunie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat; având în vedere deliberarea, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții, Bogusław Schramm și Jolanta Schramm, sunt resortisanți polonezi, care s-au născut în 1957 și, respectiv, 1960, și trăiesc în Poznań. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl S. Ciesielski, un avocat care practică în Poznań. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au prezentat reclamanții, pot fi rezumate după cum urmează: În 1997 Curtea de District Poznań a instituit Curtea Poznań ex officio , procedurile de custodie împotriva reclamanților cu privire la informațiile unei instituții de asistență socială cu privire la presupusul maltrat al celor două fiice. La 9 mai 1997, instanța a dat o decizie pe baza căreia copiii au fost luati în vederea publicității. Drepturile de custodie ale reclamanților au fost limitate astfel încât acestea au fost autorizate să viziteze copiii lor de câteva ori pe an. Reclamanții au depus un recurs împotriva deciziei susținute de Curtea Regională Poznań la 31 octombrie 1997. La o dată neespecificată în cadrul procedurii privind limitarea drepturilor de custodie ale reclamanților, o cerere de expulzie a fost adusă împotriva lor de către administrația locală de locuințe în fața Curții de District. În temeiul unei hotărâri emise în 1997, Curtea de District a respins această cerere. Se pare că, ca urmare a unei decizii ulteriore din 14 februarie 1998, copiii au revenit la solicitanți. La 17 septembrie 1998, copiii au fost duși din nou la o instituție de custodie. La 10 noiembrie 1998, Curtea de District Poznań a schimbat decizia privind restricția drepturilor de custodie. A acordat deplină drepturi parentale tatălui copiilor, în timp ce drepturile mamei au rămas limitate. După aceea, tatăl a solicitat de mai multe ori Curtea de District pentru a primi copiii săi înapoi pentru sărbători. El a fost refuzat pe motiv că era prea devreme ca reclamanții să-și vadă copiii. După șapte luni de eforturi continue, reclamanții au obținut permisiunea de a-și avea copiii pentru sărbătorile de Paște. În 1999 reclamanții au solicitat din nou Curții de District de mai multe ori pentru a obține copiii lor înapoi în vacanță. Curtea a refuzat din motive neespecificate. La 27 octombrie 2000, ca urmare a unei proceduri suplimentare de expulzare împotriva reclamanților, acestea au fost evacuate din apartamentul lor. Se pare că aceste proceduri au fost inițiate de un administrator al apartamentului reclamantului, din cauza faptului că nu au fost conferite cu un titlu legal. La 29 ianuarie 2001, reclamanții au primit un apartament social. COMPLAINTS Reclamanții se plâng, în fond, în temeiul articolului 8 din Convenție, că nu pot avea acces la copiii lor și că drepturile lor parentale au fost limitate, susținând în special că au fost private de o audiere echitabilă în fața Curții de District Poznań. Reclamanții se plâng că, în timpul procedurii, Curtea nu a luat în considerare opiniile persoanelor, cum ar fi profesorul și preotul, care au avut o relație strânsă cu copiii, și că, în ceea ce privește restricțiile puterii parentale, instanța nu a respectat orice circumstanțe obiective ale acestui caz. Reclamanții susțin că instanța și-a bazat decizia pe mărturie a vecinilor, în ciuda faptului că relația reclamanților cu vecinii era destul de tensă datorită unei orientări politice diferite ale reclamanților. Reclamanții se plâng în continuare că, în numeroase ocazii, Curtea de District Poznań le-a refuzat permisiunea de a-și vizita copiii sau de a-i avea în vacanță și că nu au fost furnizate motive rezonabile pentru a justifica astfel de refuzuri. În plus, reclamanții se plâng că Curtea de District a refuzat să confirme titlul lor legal în apartament și că, în consecință, au fost evacuați. HOTĂRÂREA Curții constată că reprezentantul reclamanților nu a prezentat în termen de timp răspunsul său la observațiile prezentate de guvernul contestat la 21 martie 2002. De asemenea, se remarcă că reclamanții au fost acordate asistență juridică prin decizia din 12 aprilie 2002. Cu toate acestea, formalitățile ulterioare necesare pentru urmărirea procedurii de asistență juridică nu au fost respectate de reprezentantul reclamanților. Prin scrisoarea înregistrată din 14 noiembrie și prin altă scrisoare din 17 Decembrie 2002 Registrul a reamintit reprezentantului reclamanților că nereplicarea observațiilor guvernamentale și a procedurii de asistență juridică ar putea duce la concluzia că reclamanții nu au intenția de a urmări cererea și l-au recomandat că aceaceasta ar putea duce la o decizie de a elimina aplicarea din lista cazurilor. Reprezentantul reclamanților nu a prezentat nici răspunsul său la observațiile guvernului, nici la documentele referitoare la asistența judiciară. În aceste circumstanțe, Curtea concluzionează că reclamanții nu intenționează să își urmărească aplicarea, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, și nu constată niciun motiv de interes general în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, în sensul propoziției finale de la art. 37 alineatul (1), care ar necesita examinarea continuă a cazului. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului
Application no. 43766/98
by Jolanta and Bogusław SCHRAMM
against Poland
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 13
March 2003 as a Chamber composed of
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
L.
Garlicki,
judges
,
and
Mr
S.
Nielsen
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged with the European Commission of Human Rights on 18 June 1998,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which the competence to examine the application was transferred to the Court,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government;
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Bogusław Schramm and Jolanta Schramm, are Polish nationals, who were born in 1957 and 1960, respectively, and live in Poznań. They are represented before the Court by Mr S. Ciesielski, a lawyer practising in Poznań.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows:
In 1997 the Poznań District Court instituted
ex officio
, custody proceedings against the applicants upon an information of a social assistance institution about the alleged ill-treatment of their two daughters. On 9 May 1997 the court gave a decision on the basis of which the children were taken into public care. The custody rights of the applicants were restricted in such a manner that they were allowed to visit their children only a few times a year.
The applicants lodged an appeal against that decision which was upheld by the Poznań Regional Court on 31 October 1997.
On an unspecified date during the proceedings regarding the limitation of custody rights of the applicants, an eviction claim was brought against them by the local housing administration before the District Court. By virtue of a decision issued in 1997, the District Court dismissed this claim.
Apparently, as a result of a later decision of 14 February 1998, the children returned to the applicants.
On 17 September 1998 the children were again taken away to a custody institution.
On 10 November 1998, the Poznań District Court changed the decision concerning the restriction of the custody rights. It granted full parental rights to the father of the children, whereas the mother’s rights remained restricted.
Subsequently, the father applied several times to the District Court for a permission to have his children back for holidays. He was refused on the ground that it was too early for the applicants to see their children. After seven months of continuous efforts the applicants obtained a permission to have their children for Easter holidays.
In 1999 the applicants again applied several times to the District Court for a permission to have their children back for holidays. The court refused on unspecified grounds.
On 27 October 2000, as a result of further eviction proceedings against the applicants, they were evicted from their apartment. Apparently, these proceedings were instituted by an administrator of the applicant’s apartment on the ground that they had not been conferred with a legal title to it.
On 29 January 2001 the applicants were granted a social apartment.
The applicants complain in substance under Article 8 of Convention that they cannot have access to their children and that their parental rights were restricted. They submit in particular that they were deprived of a fair hearing before the Poznań District Court. The applicants complain that, during the proceedings, the court did not consider opinions of persons, such as the teacher and the priest, who were in close relationship with the children, and that in deciding about restrictions of the parental power, the court disregarded any objective circumstances of this case. The applicants submit that the court based its decision on testimony of the neighbours notwithstanding that the applicants’ relationship with the neighbours were rather tense due to a different political orientation of the applicants. The applicants allege that the courts were biased and superficial in the assessment of evidence.
The applicants further complains that on numerous occasions the Poznań District Court refused them permission to visit their children or to have them for holidays, and that no reasonable grounds were given in order to justify such refusals.
Moreover, the applicants complain that the District Court refused to confirm their legal title to the apartment and that in consequence they were evicted.
The Court notes that the applicants’ representative failed to submit within the time-limit his reply to the observations submitted by the respondent Government on 21 March 2002. A further time-limit was fixed for him for doing so, to no avail.
It is also noted that the applicants were granted legal aid by a decision of 12 April 2002. However, the subsequent formalities necessary for pursuing the legal aid proceedings were not complied with by the applicants’ representative.
By a registered letter of 14 November and by a further letter of 17
December 2002 the Registry reminded the applicants’ representative that the failure to reply to the Government’s observations and to pursue the legal aid procedure could lead to the conclusion that the applicants did not intend to pursue the application, and advised him that it might result in a decision to strike the application out of the list of cases. The applicants’ representative submitted neither his reply to the Government’s observations nor the documents concerning legal aid.
In these circumstances, the Court concludes that the applicants do not intend pursuing their application, within the meaning of Article 37 § 1 (a) of the Convention, and it finds no reasons of general interest concerning respect for human rights, within the meaning of the final sentence of Article 37 § 1, which would require the continued examination of the case.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Deputy Registrar
President